Пользователь seul441
Карточки | Наборы |
Карточка:
step
Создана : 27.06.2011
Изменена: 27.06.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[step]
noun: шаг, звук шагов, короткое расстояние, след, походка, след ноги, поступь, степ, па, ход, мера, ступень, verb: шагать, ступать, проходить небольшое расстояние, делать шаги, делать па, измерять шагами, достигать чего-л. сразу, одним махом, устанавливать, ставить |
Печатный вариант при сжатии
[step]
noun: шаг, звук шагов, короткое расстояние, след, походка, след ноги, поступь, степ, па, ход, мера, ступень, verb: шагать, ступать, проходить небольшое расстояние, делать шаги, делать па, измерять шагами, достигать чего-л. сразу, одним махом, устанавливать, ставить |
|
|
Примерыa flight of steps - лестничный марш;a flight of steps - лесенка; a flight of steps - ступеньки; amplification step - «петля» усиления ; And now tell me all about your horse, does he step well? (E. Bulwer-Lytton) - А теперь расскажи мне все о своей лошади, у нее хороший ход?; at every step - на каждом шагу; backward step - шаг назад ; be out of step with society - идти не в ногу с обществом; bold step - смелый шаг, поступок; careful / prudent step - осторожный, осмотрительный шаг, поступок; chassé step - приставной шаг ; collar step - вкладыш подпятника; coming into step - вхождение в синхронизм; control step - шаг регулирования; corroborating step - попытка подтвердить ; critical / decisive / drasticstep - решительный шаг, поступок; dangerous step - опасный шаг; decisive step - решительный шаг; diagonal step - диагональный шаг; diplomatic steps - дипломатические шаги, дипломатические меры, дипломатический демарш; double step - двойной шаг ; Douglas could not attend the meeting, but Martin stepped into the breach at the last minute - Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его; dual step - двойной шаг; fatal step - роковой шаг; flight of steps - лестничный пролет; forward step - шаг вперед ; four step - одновременный четырехшажный ход ; giant step - огромный шаг, рывок; He stepped a minuet gravely and gracefully. - С серьезностью и изяществом он делал па в менуэте.; he stepped into his father's shoes - он занял место /сменил/ своего отца; he stepped to the telephone - он подошел /прошел/ к телефону; he was asked to step inside and take a seat - его пригласили войти и сесть; historic step - историческое событие; I hate to be stepped on. - Я не переношу толкотни.; I must be step ping, I must step along - мне пора идти; I must be stepping. It's getting late. - Мне нужно бежать, уже поздно.; I shall step on her very firmly if she interrupts me again. - Я очень сильно рассержусь на нее, если она снова прервет меня.; If you step back, you could fall down the cliff. - Если ты сделаешь хоть шаг назад, ты можешь упасть со скалы.; in discret steps - ступенчато, ступенями; in discret steps - скачками; in discret steps - скачкообразно; in discret steps - в пошаговом режиме; in discret steps - поэтапно; in step - в ногу; in step - в синхронизме; in step with - в ногу с ; in step with - в соответствии с ; in steps - ступенчато; in successive steps - последовательными шагами; in successive steps - поэтапно; induction step - шаг индукции; initial investigation step - этап предпроектных исследований, этап предпроектного обследования; integration step - шаг интегрирования; interpolation step - шаг интерполяции; inventive step - изобретательский уровень, неочевидность ; it is a good step to the station - до станции отсюда не так уж близко; It is the first step that costs. посл. - Труден только первый шаг.; it marks a step in human progress - это означает новую ступень в развитии человечества; iteration step - шаг итерации; it's a long step to the river - до реки еще далеко; It's difficult to avoid stepping on her sensitive feelings. - Очень трудно не задеть ее чувствительную натуру.; it's only a step to my house - отсюда до моего дома всего один шаг; job step - шаг задания; ladder step - грядка стремянки; light step - легкая походка; long step - длинный шаг; make a false step - совершать ошибку; maximal step - максимальный шаг; merge step - шаг слияния; mind the step! - не споткнитесь ; new step - новое па; one step at a time - ≅ поспешишь - людей насмешишь; out of step - не в ногу; pattern step - шаг формирования рисунка; positive step - положительный сдвиг; precautionary / preventive steps - профилактические меры, меры предосторожности; procedure step - процедурный шаг (задания); proximate step - непосредственная попытка ; quantization step - шаг квантования; quantizing step - градация квантования; random step - случайный шаг; rash / risky step - рискованный поступок; rate-limiting step - стадия, определяющая скорость ; refinement and tuning step - этап доводки и наладки (системы); rest step - расслабленная походка; retaliatory step - мера возмездия, репрессалия; retributive step - мера возмездия; she walks with a queen's step - она выступает словно королева; side step - дополнительная ступень ; smb.'s steps were heard outside - снаружи послышались чьи-то шаги; stair step - ступень лестницы; Step aside, please, the firemen can't get through. - Пожалуйста, отойдите, пожарные не могут пройти.; step away - боковой шаг ; step by step - шаг за шагом; step by step - постепенно; step by step - последовательно; step by step - ступенчато; step by step - шаг за шагом, постоянно; step for step (with smb.) - нога в ногу (с кем-л.); step lively! - а ну, живей!, поворачивайся!; step of argument - шаг аргумента; step of calculation - шаг вычисления; step of correction - шаг коррекции; step of difference - шаг разности; step of distribution - шаг распределения; step of grid - шаг сетки; step of reaction - стадия реакции; step of table - шаг таблицы; step on it! - нажимай!; step on it! - гони во весь дух!; step this way, please - сюда, пожалуйста; Stepping down from the stage, he took a member of the crowd by the hand and led him up the steps. - Спустившись с возвышения, он взял за руку какого-то человека из толпы и повел его на трибуну.; stone step - каменная ступенька; take steps - принимать меры; test step - тестовый шаг, шаг теста; that's Lucy, I recognize her step - это Люси, я узнаю ее походку; The first man who stepped foot on the enemy's soil was doomed at once to die. - Первый же человек, который сделал бы шаг на территорию противника, был обречен на мгновенную смерть.; the first step towards peace - первый шаг к миру; the goose step - гусиный шаг; they kept us stepping all right - им за нами нелегко было угнаться; this girl can really step! - эта девушка прекрасно танцует!; time step - такт; time step - временной шаг; to adjust in steps - регулировать ступенями; to be but a few steps - быть рядом, в двух шагах; to be in step - соответствовать; to be out of step with society - идти не в ногу с обществом; to be out of step, to break step - шагать /идти/ не в ногу; to bring into step - синхронизировать; to cut steps in ice - вырубать ступеньки во льду; to direct /to turn/ one's steps - направить шаги /свои стопы/, направиться ; to follow in smb.'s steps - следовать чьему-л. примеру; to follow smb.'s steps, to tread in the steps of smb. - идти по чьим-л. стопам; to get one's step - получить повышение /очередное звание/; to get one's step - получить повышение; to make a false step - оступиться; to pull in step - втягиваться [входить] в синхронизм; to retrace one's step - вернуться обратно тем же путем; to retrace one's steps - вернуться обратно тем же путем; to ride on step - идти на редане; to step a dance - исполнять танец; to step a distance - отмерить расстояние шагами; to step across a road - переходить дорогу; to step between the wall and the armchair - протиснуться между стеной и креслом; to step between two men - протиснуться между двумя людьми; to step between two men - встать между двумя людьми; to step high - ступать, высоко поднимая ноги ; to step high - шагать по-журавлиному; to step into a car - сесть в автомобиль; to step into a good job - неожиданно получить хорошую работу; to step into smb.'s shoes - унаследовать чье-л. место; to step into the breach - заполнить пустое место; to step lightly - легко ступать; to step lightly - идти легкой походкой; to step on a rusty nail - наступить на ржавый гвоздь; to step on smb.'s foot - наступить кому-л. на ногу; to step on smb.'s toes - задеть чьи-л. чувства; to step on smb.'s toes - ≅ наступить на любимую мозоль; to step on the brake - нажать на тормоз; to step on the gas - дать газу; to step on the gas - торопиться, спешить, «нажимать»; to step on the starter - нажать на стартер; to step out of the shade - выйти из тени; to step over an obstacle - перешагнуть через препятствие; to step short - оступиться; to step short - сделать ложный шаг, ошибиться; to take a false step - совершить ошибку, неправильно поступить; to take a giant step forward - сделать огромный шаг вперед; to take step forward - сделать шаг вперед; to take steps - принимать меры; to walk with a gymnastic step - идти гимнастическим шагом; to watch one's steps - действовать осторожно; waltz step - на вальса; watch your step! - не споткнитесь!; we have made a great step forward in our negotiations - наши переговоры значительно продвинулись вперед; we must hasten our steps - нам надо прибавить шагу; what's the next step? - что будем делать дальше?; will you step inside? - зайдите, пожалуйста; Won't you step in and have a cup of tea with us? - Может, зайдешь и выпьешь с нами чашечку чая?; You can "step" the laser from one frequency to another in this way, but cannot tune it continuously. - Вы можете сразу переключить лазер с одной частоты на другую, но невозможно настраивать его постепенно.; |