Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь mihnevichvita

Карточки Наборы

Карточка: to get up Создана : 04.09.2016
Изменена: 04.09.2016

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

вставать (c постели)

Печатный вариант при сжатии

вставать (c постели)

Примеры

Greg's arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancing. - Казалось, все только и ждали появления Грега, чтобы подняться со своих мест и начать танцы.;
he finds it a great trouble to get up early - он очень не любит рано вставать;
he has a strong objection to getting up early - он очень не любит рано вставать;
he is accustomed to getting up early - он привык рано вставать;
he was used to getting up early - он привык рано вставать;
I find it pays to get up early - я считаю, что имеет смысл рано вставать;
I knew I had to get up early. - Я знал, что мне придется встать рано (утром).;
I know I have to get up every morning, but my mind revolts against the thought. - Я знаю, что должен вставать утром каждый день, но моя душа восстает против этого.;
I like to get up to soft music, not shouting voices. - Мне нравится просыпаться под тихую музыку, а не под визгливые голоса.;
I'll have to get up early to catch the train tomorrow. - My heart bleeds for you, I have to do that every morning! - Мне завтра надо рано встать, чтобы успеть на поезд. - Сочувствую тебе, я это проделываю ежедневно.;
It goes against my nature to get up early in the morning. - Рано вставать по утрам противно моей натуре.;
It irks her to have to get up so early. - Ее страшно раздражает, что приходится вставать так рано.;
it was a custom with him to get up early - он имел обыкновение вставать рано;
it's (= it is) time to get up - пора вставать;
It's absurd that we have to get up so early. - Как нелепо, что нам нужно так рано вставать.;
Once I've installed myself in my favourite chair, I don't like to get up. - Когда я устраиваюсь в своем любимом кресле, то не люблю вставать.;
There is no need to get up in arms over such a trifle. - Не стоит поднимать шум из-за такого пустяка.;
There's no need to get steamed up about such a little remark. - Не стоит обижаться на такое мелкое замечание.;
they are trying to get one up on each other - они стараются обогнать /перещеголять/ друг друга;
to accustom oneself to getting up early - привыкнуть рано вставать;
to be /to get/ mixed up in /with/ smth. - быть замешанным в чем-л.;
to be got up to kill - вырядиться в пух и (в) прах;
to bring /to get/ up smb.'s nap - ≅ погладить кого-л. против шерсти;
to get / pick up the bug - подхватить инфекцию / вирус, заразиться;
to get caught up / involved in red tape - быть втянутым в бюрократическую машину;
to get dressed up - принаряжаться;
to get het-up about smth. - выйти из себя, вспылить;
to get it up smb.'s nose - разг. раздражать кого-л.;
to get limbered up - спорт. размяться;
to get mixed up - запутаться, перепутаться;
to get oneself up - тщательно одеться, вырядиться;
to get out of bed on the wrong side, to get up on the wrong side of the bed разг. - встать не с той ноги;
to get stopped up - засориться;
to get tangled (up) - окончательно запутаться;
to get tanked up - накачаться, нализаться, набраться;
to get up - вставать (с постели);
to get up [to make, to raise, to take up] a subscription - собирать деньги по подписке;
to get up a company - основать фирму;
to get up a concert - организовать /устроить/ концерт;
to get up a dance - устроить танцы /бал/;
to get up a play - поставить пьесу;
to get up an appetite for smth. - почувствовать вкус к чему-л.;
to get up at daylight - вставать с зарей;
to get up directly the bell rings - вставать по звонку;
to get up early in the morning - вставать рано утром;
to get up from the table, to rise from the table - встать из-за стола;
to get up on rostrum, to mount the rostrum - подниматься на кафедру;
to get up one's notes - подзубрить конспекты;
to get up speed - увеличивать /набирать/ скорость;
to get up steam - лезть в бутылку;
to get up to smb. - догнать кого-л.;
to get up with one's wrong foot foremost - встать с левой ноги;
to get up with the lark - вставать с петухами;
to get wrought-up over nothing - выходить из себя по пустякам;
to make /to get/ up a party - собрать гостей, устроить вечер;
to raise [to get up, to make, to take up] a subscription - собирать деньги по подписке (для чего-л.);
what subjects have you to get up for the entrance exam? - какие предметы ты должен готовить к вступительным экзаменам?;