Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь enrov1978

Карточки Наборы

Карточка: to arrive Создана : 02.08.2013
Изменена: 02.08.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

прибывать, приехать, приезжать

Печатный вариант при сжатии

прибывать, приехать, приезжать

Примеры

"to arrive" - условие договора продажи "по прибытии", продажа товара в пути (риск случайной гибели или порчи товара во время перевозки несет продавец);
a shipment of medical supplies is expected to arrive very soon - партия медикаментов должна прибыть очень скоро;
A shipment of medical supplies is expected to arrive very soon. - Партия медикаментов должна прибыть очень скоро.;
as luck would have it, we were the last to arrive - получилось так, что мы прибыли последними;
can you find out when he is likely to arrive? - вы не могли бы выяснить /выясните, пожалуйста/, когда он может приехать?;
Deducing from time-tables, Dinney hypothetically routed Joan to arrive at six-thirty on Thursday evening. - 30 вечера.;
I reckon to arrive in Delhi at noon - я рассчитываю прибыть в Дели в полдень;
It was sheer idiocy for him to arrive late! - Какой же он идиот, что опоздал!;
Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came next. - Первой приехала миссис Браун, затем - ее дочь.;
Organize yourself to arrive at places on time. - Организуйте свое время так, чтобы прибыть на места без опоздания.;
She was the first to arrive. - Она приехала первой.;
sold ❝to arrive❞ - ком. к прибытию (условие сделки при продаже товара, находящегося в пути);
the next person to arrive was N. - следующим приехал N.;
The president is to arrive at 9.30. - Президент должен приехать в 9.;
the train is due / scheduled to arrive at seven o'clock - поезд должен прибыть в семь часов;
the train is scheduled to arrive at 3 a.m. - по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра;
the very first to arrive - прибывший самым первым;
to appear / arrive on the scene, to enter (up)on the scene - появляться / выступать / являться на сцену;
to arrive 5 minutes late - опаздывать на 5 минут;
to arrive at /to come to/ a decision, to make /to take/ a decision - принять /вынести/ решение, решить;
to arrive at /to reach/ a conclusion - прийти к заключению;
to arrive at [come to, reach, make, take] a decision - принять решение;
to arrive at a conclusion - прийти к заключению;
to arrive at a conclusion - приходить к заключению;
to arrive at a decision - принять решение;
to arrive at a decision - принимать решение;
to arrive at a goal - достигать цели;
to arrive at a justly proportional and level judgement on this affair (Sir Winston Churchill) - достичь справедливого по отношению ко всем сторонам и разумного решения по этому вопросу;
to arrive at a price - договариваться о цене;
to arrive at a station - прибывать на станцию;
to arrive at a verdict - сделать вывод, необходимый и достаточный для вердикта;
to arrive at an idea - прийти к мысли;
to arrive at an understanding - достигнуть взаимопонимания;
to arrive at an understanding, to come to an understanding, to bring about understanding - прийти к соглашению;
to arrive at Manchester - прибыть /приехать/ в Манчестер;
to arrive at manhood - достичь зрелого возраста;
to arrive at one's destination - прибыть к месту /на место/ назначения;
to arrive at one's destination, to reach one's [the] destination - прибыть к месту назначения;
to arrive at solution - находить решение;
to arrive at the age of seventy - дожить до семидесяти лет;
to arrive at the age of twenty - достигнуть двадцати лет;
to arrive at the climax - достигнуть высшей точки;
to arrive at the precise moment - прибыть точно в срок;
to arrive at the right moment - явиться кстати;
to arrive at the scheduled time - прибывать точно по расписанию;
to arrive by transit - приехать городским транспортом;
to arrive early at a meeting - явиться на собрание своевременно /заблаговременно/;
to arrive exactly on time - приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/;
to arrive home - приехать домой;
to arrive in a country - прибывать, приезжать в страну;
to arrive in a country [in town, in harbour] - прибывать [приезжать] в страну [город, гавань];
to arrive in a country on a working visit - прибыть в страну с рабочим визитом;
to arrive in great state - прибыть с большой помпой;
to arrive in London - прибыть в Лондон;
to arrive in plenty of time - приехать заблаговременно;
to arrive in time for dinner - поспеть как раз к обеду;
to arrive inconveniently - приехать /прибыть/ в неудобное время;
to arrive late for the train - опоздать на поезд;
to arrive on foot - приходить пешком;
to arrive on horseback - приехать на лошади;
to arrive over the aerodrome - прибывать в зону аэродрома;
to arrive prompt to the minute - прибыть точно /минута в минуту/;
to arrive ten minutes before school - приходить за десять минут до начала занятий;
to arrive upon the spot / scene - прибывать на место происшествия;
to arrive with a steamer - прибывать пароходом;
to come on for a fortnight's visit, to arrive for a fortnight's visit - прибыть с двухнедельным визитом;
to come to /to arrive, to make/ an agreement on /upon, about/ smth. with smb. - договориться о чем-л. с кем-л.;
to come to a conclusion, to arrive at a conclusion - прийти к выводу;
to make / reach / take / come to / arrive at a decision - принять решение;
to reach /to arrive at/ manhood - достичь зрелости /зрелого возраста/;
to reach one's /the/ destination, to arrive at one's destination - прибыть к месту назначения;
we failed to arrive in time - нам не удалось приехать вовремя;
We failed to arrive in time. - Нам не удалось приехать вовремя.;
we were the first to arrive - мы прибыли первыми;