Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь Lilu1980

Карточки Наборы

Карточка: sink Создана : 07.03.2011
Изменена: 07.03.2011

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[sɪŋk]
verb: тонуть, погружать, рыть, углублять, прокладывать, вырезать
noun: раковина, слив, выгребная яма, сточная труба, сток, клоака, впадина, углубление, выемка, низина, котловина, провал, приемник данных
kitchen-sink drama - бытовая пьеса;

Печатный вариант при сжатии

[sɪŋk]
verb: тонуть, погружать, рыть, углублять, прокладывать, вырезать
noun: раковина, слив, выгребная яма, сточная труба, сток, клоака, впадина, углубление, выемка, низина, котловина, провал, приемник данных
kitchen-sink drama - бытовая пьеса;

Синонимы

verb: go транскрипцияgo down транскрипцияdown, fall транскрипцияfall, subside, dip, drop транскрипцияdrop, submerge, founder
noun: washbasin

Примеры

sink - раковина, сточная труба, выгребная яма, сточный колодец, клоака;
sink back - отступать;
sink a feud - забыть вражду, помириться;
sink a debt - погасить долг, \/en?text=sink&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on;
kitchen-sink - натуралистический; раковина на кухне;
sink of iniquity - вертеп; притон;
sink into a faint - падать в обморок;
sink a feud - забыть вражду; помириться;
sink into a reverie - задуматься;
sink-stone - грузило;
sink one's own interests - не думать о своих интересах;
sink into oblivion - быть преданным забвению; быть забытым;
kitchen-sink drama - бытовая пьеса;
sink the shop - скрывать свои занятия; скрывать свою профессию;
kitchen sink - кухонная раковина, мойка;
sink of iniquity - притон, вертеп, "злачное место";
sink estate - муниципальное жильё в неблагополучном микрорайоне;
a Spanish galleon that sank off the coast of Florida in 1622 - испанский галеон, затонувший у побережья Флориды в 1622 г;
to sink a ship - потопить корабль;
Parts of the road have sunk in. - Местами дорога провалилась;
Her eyes sunk. - У нее ввалились (запали) глаза;
You could see how his cheeks had sunk in. - Вы видели, как у него ввалились щеки;
Her head sank down upon her breast. - Её голова склонилась на грудь;
He sank into a chair. - Он опустился в кресло;
Night sinks on the sea. - Ночь спускается на море;
He sank the bucket into the well. - Он опустил ведро в колодец;
My spirits / heart / courage sank (into/to my boots). - Я впал в отчаяние;
to sink to rest - заходить (о солнце);
The sun sank below a cloud. - Солнце зашло за тучу;
The sun sank to rest behind the hills. - Солнце спряталось за холмами;
The sun rises in the east and sinks in the west. - Солнце встаёт на востоке и садится на западе;
The shares sank yet again. - Акции снова упали;
The snow had almost melted, and my boots sank in up to the ankle. - Снег почти растаял, и я проваливался в него по щиколотку;
Your feet sank into the softest of carpets. - Ваши ноги тонули в мягчайшем ковре;
I blew out the candle and sank into a deep sleep. - Я задул свечу и крепко заснул;
He sank into vice. - Он погряз в пороке;
… she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round. (G. Eliot, Adam Bede, 1859) - … уж лучше бы она пережила нечто новое, неизведанное, чем вновь погружаться в прежнюю будничную рутину;
He was sunk in thought and didn't hear what I said. - Он пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказал;
The drain which allowed the water to sink into the earth. - Канава, которая позволяла воде уходить в землю;
Has the oil sunk in yet? - Масло уже впиталось?;
to sink to rest - умереть;
The patient is sinking fast. - Пациент быстро слабеет;
Many sank to rest when the disease attacked the city. - Болезнь, напавшая на город, унесла жизни многих людей;
When the patient attempted to stand up or walk, he was totally unable to do either, his legs sinking under him. (R. J. Graves) - Когда пациент попытался встать и пройтись, он не смог сделать ни того, ни другого - у него подкашивались ноги;
The wind sank, and a perfect calm set in. - Ветер стих, и наступил полный штиль;
Sex scandals sink US Navy's reputation. - Скандалы на сексуальной почве позорят военно-морской флот США;
to sink in smb.'s eyes - упасть в чьих-л. глазах;
He sank to a life of crime. - Он стал преступником;
to sink one's own interests - не думать о своих интересах;
She tried to sink her pride and approach the despised neighbour. - Она попыталась подавить свою гордость и подойти к ненавистному соседу;
Let's sink our differences. - Давайте забудем о наших разногласиях;
He sank all his money in this firm. - Он вложил все свои деньги в эту фирму;
I found that in two or three years I should probably sink my little fortune. (J. Reed) - Я обнаружил, что через 2-3 года от моего маленького состояния, по всей вероятности, ничего не останется;
The dog sank its teeth into his ankle. - Собака вцепилась ему в лодыжку;
to sink sink a post into the ground - забить в землю столб;
to sink words in stone - высекать слова на камне;
to sink home / into smb.'s mind - дойти до сознания кого-л., быть понятым;
I heard what she said, but it didn't sink into my mind. - Я слышал, что она сказала, но до меня это не дошло;
I heard what she said, but it didn't sink in till some time later. - Я слышал, что она сказала, но смысл до меня дошёл до меня только потом;
We sank three pints in ten minutes. - Мы выпили три пинты пива за десять минут