Пользователь нина
Карточки | Наборы |
Карточка:
to land
Создана : 09.02.2013
Изменена: 09.02.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
приземлиться
|
Печатный вариант при сжатии
приземлиться
|
Примерыa document of title to land - документ, дающий право на владение землей;An alienee of a lessor or lessee of land has the same legal remedies in relation to the land as the lessor or lessee. - Правопреемник арендодателя или арендатора обладает всеми теми же средствами правовой защиты в отношении земли, что и арендодатель или арендатор.; An engine failure forced a jetliner to crash-land in a field. - Отказ двигателя вынудил лайнер совершить аварийную посадку на поле.; An environmental permit is utilized to control emissions to air, land and water ensuring the protection of human health and the environment. - Экологические разрешения используются для контроля выбросов в воздух, почву и воду, чтобы предотвратить ущерб для здоровья человека и окружающей среды.; approach to land procedures - правила захода на посадку; as a result, they would be forced to sharecrop land - в результате, они были бы вынуждены брать землю в аренду и работать исполу; document of title to land - документ, подтверждающий право собственности на землю; Don't try to land your dirty work on me! - Не пытайся спихнуть на меня свою грязную работу!; fail to extend landing gear - ошибочно не выпускать шасси; fail to retract landing gear - ошибочно не убрать шасси; from John o'Groat's (House) to Land's End - от севера до юга Великобритании, от края до края (страны); from John o'Groats to Land's End - от севера до юга; He and his wife toiled almost round the clock for seven years to make a success of their business - only to land on the scrapheap. - Он и его жена семь лет вкалывали почти круглые сутки, чтобы поставить свой бизнес на ноги, а в итоге оказались у разбитого корыта.; I have bargained to be landed in France - я договорился, чтобы меня высадили во Франции; in Holland thousands of hectares have been reclaimed from the sea and turned over to arable land and pastures - в Голландии у моря были отвоеваны тысячи гектаров и превращены в поля и пастбища; In masonry, the abutments of a bridge mean the walls adjoining to the land. - При каменной кладке береговые устои моста представляют собой стены, прикрепляющиеся к земле.; Interest may be a property right to land, but it's not a right to absolute ownership of land. - Имущественное право может быть правом собственности на землю, но оно не является абсолютным правом собственности на землю.; pile-up of airplanes waiting to land - скопление самолетов, ждущих разрешения на посадку; Right of use relates to land use activities while the right of exchange oversees the transfer of land ownership. - Право использвания относится к деятельности по использованию земли, а право обмена регулирует передачу собственности на землю.; she has managed to land that rich man - она сумела-таки подцепить этого богача; sound title to land - законное право на землю; sound title to land - законное право на землю; steady green light : "cleared to land" - немигающий зеленый свет: «посадка разрешена» (световой сигнал для воздушных судов в полете); The airport was closed because of the snow, so we had to land at the neighbouring one. - Аэропорт был закрыт из-за снегопада, так что нам пришлось сесть в соседнем.; The new law does not refer to land used for farming. - Земля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого нового закона.; The state used to confiscate land from those who opposed the king. - Государство обычно конфисковывало земли противников короля.; they brought him safe to land - его благополучно доставили на землю /на сушу/; This lease is a document of title to land. - Этот документ об аренде есть документ о праве собственности на эту землю.; title to land - документ, устанавливающий право землевладения; title to land - право на владение землей; to allocate lands among crops - распределять /отводить/ землю под определенные культуры; to allot land - отвести землю; to be heir to lands and money - наследовать земли и деньги; to be landed with smth. - получить что-л. нежелательное (на хранение, в подарок и т. п.); to clear land of trees and bushes - выкорчевывать деревья и кусты; to come in sight of land, to spy /to sight/ land - увидеть землю /берег, сушу/; to come to land - войти в гавань /в порт/; to cultivate land - обрабатывать землю; to cushion landing - смягчать посадку; to denude land of trees - свести на участке деревья /лес/; to extend landing gear - авиац. выпускать шасси; to force-land - совершать вынужденную посадку; to gain land from the sea - отвоевывать сушу у моря; to get / land / take a job - получить работу, место; to go back to the land - вернуться в деревню; to grant lands - даровать землю, жаловать землей; to hold land - владеть землей; to hold land - владеть землей; to hold land by /on/ lease - арендовать землю; to hold land by [on] lease - арендовать землю; to hold land in vassalage - владеть леном; to hold land under lease - арендовать землю; to hook /to land/ one's fish - добиться своего, поймать (кого-л.) на удочку; to irrigate land - орошать землю; to land - пристать к берегу; to land / strike a wallop - сильно ударить; to land /to strike/ a wallop - сильно ударить; to land a criminal - поймать преступника; to land a fish - поймать /вытащить/ рыбу; to land a net - вытащить сеть; to land a prisoner - захватить в плен; to land airplane long - авиац. сажать самолет с перелетом; to land an aeroplane - посадить самолет; to land an airplane downwind - сажать самолет по ветру; to land an airplane long - сажать самолет с перелетом; to land at Dover - высадиться на Дувре, прибыть в Дувр; to land at the Croydon aerodrome - приземляться на Кройдонском аэродроме, прибыть на Кройдонский аэродром; to land in prison - заключать в тюрьму; to land in prison - водворять в тюрьму; to land into the wind - выполнять посадку против ветра; to land into wind - совершать посадку против ветра; to land on all fours - приземлиться на четыре точки; to land on one's feet - оказаться в выигрыше; to land on the Moon - осуществить посадку на Луне, прилуниться; to land on the street level - оказаться на улице (потеряв работу); to land on water - совершать посадку на воду; to land smb. a blow in the eye - заехать кому-л. прямо в глаз; to land the aircraft - приземлять [сажать] воздушное судно; to land the ball in the middle of the field - послать мяч в центр поля; to land troops in France - высадить войска во Франции; to land troops, to make a landing - высаживать десант; to lay land fallow - оставлять землю под паром; to lay land fallow - с.-х. оставить землю под паром; to lease land from smb. - арендовать землю у кого-л.; to let land - сдавать в аренду землю; to measure land - межевать (землю); to own land - владеть землей; to own lands - быть крупным землевладельцем; to own lands [a house] - владеть землей [домом]; to put land out to /on/ lease - сдавать землю в аренду; to put land under grass - пустить землю под пастбище; to raise land - приближаться к берегу, открыть берег; to reach land - выйти на сушу; to recover land from the sea - отвоевать сушу у моря; to redistribute land - перераспределять землю; to see land - быть у цели; to touch land - приземлиться; to transfer land - передавать землю другому владельцу; tresspass to land - нарушение владения недвижимостью с причинением вреда; With Sam driving, you never know where you're going to land up. - Когда Сэм за рулем, никогда не знаешь, где окажешься.; |