Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь zip1961

Карточки Наборы

Карточка: to stir Создана : 06.05.2011
Изменена: 06.05.2011

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

перемешивать, мешать, размешивать

Печатный вариант при сжатии

перемешивать, мешать, размешивать

Примеры

a doubt was beginning to stir in my head - у меня в голове копошилось сомнение;
not to lift /to move, to raise, to stir/ a finger - и пальцем не пошевелить, палец о палец не ударить;
not to lift /to move, to stir/ a foot - с места не двинуться;
not to move / stir / lift a finger - палец о палец не ударить;
not to stir a finger - и пальцем не пошевелить;
not to stir an eyelid - глазом не моргнуть, бровью не повести;
not to stir out of the house - не выходить из дому;
The opposition are trying to stir up feelings of dissatisfaction among the voters. - Оппозиция пытается вызвать недовольство у избирателей.;
to arouse / stir up anger - разгневаться;
to arouse / stir up antagonism - раздувать вражду;
to arouse / stir up bigotry - возбуждать нетерпимость, фанатизм;
to arouse / stir up envy - возбуждать, вызывать зависть;
to arouse / stir up feeling - вызывать, возбуждать чувство;
to arouse / stir up hatred - вызывать чувство ненависти;
to arouse / stir up hostility - возбуждать враждебность;
to arouse / stir up opposition - возбуждать сопротивление;
to arouse / stir up prejudice - вызывать предубеждение, формировать предвзятое мнение;
to arouse / stir up resentment - вызывать негодование;
to arouse / stir up sympathy for smb. / smth. - вызывать сочувствие к кому-л. / чему-л.;
to arouse, stir up antagonism - раздувать вражду;
to arouse/ stir up animosity - возбуждать враждебные чувства;
to be stirring to action (активизироваться) - прийти в движение;
to cause /to stir up/ divisions - сеять рознь;
to evoke / stir up a memory - пробуждать воспоминание;
to foment / stir up a rebellion - поднимать восстание;
to foment / stir up a revolution - побуждать к революции;
to foment /to stir up/ sedition - раздувать /развертывать/ антиправительственную агитацию;
to incite / stir up a revolt - подстрекать к бунту;
to inflame / stir up a mob - возбуждать толпу;
to move /to start, to stir/ a peg - зашевелиться, начать действовать;
to move /to stir, to touch/ smb.'s heart - тронуть чье-л. сердце, растрогать кого-л.;
to poke / stir a fire - ворошить огонь;
to provoke / stir up smb.'s rage - вызывать чей-л. гнев;
to rouse /to stir up/ the people to revolt - поднять восстание, поднять народ на восстание;
to spur / stir smb.'s ambition - потакать чьим-л. амбициям;
to stir / whip up emotion(s) - пробуждать чувства;
to stir /to poke/ the fire - помешать в печке;
to stir a foot - шевелить ногой;
to stir abroad - выйти из дому (на улицу);
to stir abroad /forth, out/ - выйти из дому /на улицу/;
to stir one's stumps - поторапливаться, пошевеливаться;
to stir one's stumps брит.; уст. - пошевеливаться, поторапливаться;
to stir one's tea - помешивать чай;
to stir smb. to pity - возбудить /вызвать/ в ком-л. жалость;
to stir smb.'s passions - пробудить чью-л. страсть;
to stir smb.'s pulses - взволновать кого-л.;
to stir smb.'s wrath - вызвать чей-л. гнев;
to stir the blood - возбуждать энтузиазм;
to stir the fire with a poker - помешать в камине кочергой;
to stir the flames (of racism) - раздувать пламя (расизма);
to stir the masses to greater activity - активизировать массы;
to stir up / arouse / excite / inflame passion - пробуждать, вселять страсть;
to stir up / cause discontent - вызывать недовольство;
to stir up a dispute about / over smth. - вызывать споры о чем-л.;
to stir up a feud - возбуждать вражду;
to stir up a nest of hornets, to bring a hornet s' nest about one's ears - потревожить осиное гнездо;
to stir up a nest of hornets, to bring a hornets' nest about one's ears - потревожить осиное гнездо;
to stir up a storm - поднять бурю, вызвать волнения;
to stir up a wasps' /a hornets'/ nest - разворошить осиное гнездо, навлечь на себя гнев /озлобление/;
to stir up enmity - сеять вражду, вносить разлад;
to stir up hatred - возбуждать /вселять/ ненависть;
to stir up ill-feeling - возбуждать неприязнь;
to stir up intolerance against - возбуждать нетерпимость против;
to stir up old feelings - бередить душу;
to stir up outrage / spark outrage амер. / spark off outrage брит. - оскорблять, наносить оскорбление;
to stir up rancour - пробуждать, вызывать злобу;
to stir up sympathy - вызывать сочувствие /сострадание/;
to stir up the people - поднять народ;
to stir up trouble - мутить воду;
разг. not to stir / lift / raise a finger - палец о палец не ударить;