Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь tigris

Карточки Наборы

Карточка: fee Создана : 15.04.2016
Изменена: 15.04.2016

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[fi:]
noun: гонорар, вознаграждение, жалованье, плата, плата за учение, взнос, вступительный взнос, членский взнос
verb: платить гонорар, давать на чай, нанимать

Печатный вариант при сжатии

[fi:]
noun: гонорар, вознаграждение, жалованье, плата, плата за учение, взнос, вступительный взнос, членский взнос
verb: платить гонорар, давать на чай, нанимать

Синонимы

verb: tip
noun: charge транскрипцияcharge, payment, pay транскрипцияpay, honorarium

Примеры

$10.00 fee per transaction - плата [комиссионные] в размере $10 за операцию;
$75.00 Rental Fee for two hours; $37.50 for each additional hour - Плата за прокат на два часа составляет $75,00; $37,50 за каждый дополнительный час.;
a $5.00 per day fee - плата в размере $;
a $5.00 per day fee - 00 в день;
a fee in the amount of $1000 - плата в сумме [в размере] $1000;
additional fee, extra fee - дополнительная плата, дополнительное вознаграждение;
administration fee - административный взнос;
admission fee - вступительный взнос;
advisory fee - комиссия за консультацию и совет;
affiliation fee - вступительный взнос;
amount of fee - сумма оплаты [вознаграждения, комиссионных];
appraisal fee - стоимость оценки ;
assessment fee - комиссионный сбор за оценку;
author's fee - авторский гонорар;
award fee - премиальные;
base [basic] fee - базовая плата, базовое вознаграждение;
base fee - право в недвижимости, подчиненное резолютивному условию;
basic fee - основная (патентная) пошлина;
basic fees - платежи за основной пакет услуг ;
brokerage fee - куртаж брокера;
charge a fee - взыскивать плату за что-л. ;
claims fee - пошлина за пункты патентной формулы сверх определенного количества;
clearance fee - сбор за очистку от таможенных пошлин;
club fee - членский взнос в клуб;
conditional fee - ограниченное право наследования;
connection fee - сбор за присоединение собственности;
consular fees - консульский сбор;
contingency fee - непредвиденный гонорар;
contingency fee - непредвиденный взнос;
contingent fee - условное вознаграждение адвокату ;
contract with a base fee of 1% and an award fee of 2% - контракт с базовым вознаграждением в размере 1% и премиальными в размере 2%;
contractor fee - вознаграждение подрядчику;
court fee - судебный сбор;
credit fee - комиссионные за предоставление кредита;
custom-house fees - таможенный сбор;
customs fee - таможенный сбор;
customs fees - таможенные сборы;
defeasible fee - право в недвижимости, подчиненное резолютивному условию;
delivery fee - комиссионный сбор за доставку;
delivery fee - плата за доставку;
dentist's fee - плата зубному врачу;
deposit fee - сбор за открытие счета;
determinable fee - право в недвижимости, подчиненное резолютивному условию;
discounting fee - плата за дисконтирование;
doctor's fee - гонорар врача;
document supply fee - сбор за выдачу копии документа;
emission fees - штрафы за выбросы отходов;
entrance fee - входная плата;
entrance fee - вступительный взнос;
examination fee - плата за сдачу экзамена;
fat / large fee - большая плата;
fee charging - взыскание сумм от завышения цен и тарифов;
fee for - плата за;
fee for [smth.] - плата [вознаграждение, комиссионные] за [что-л.];
fee for service - плата за услуги;
fee for storage - плата за хранение;
fee of $100, $100 fee - плата в размере $100;
fee simple - безусловное право собственности, неограниченное право собственности;
fee simple (absolute) - безусловное право собственности;
fee simple conditional - ограниченное право наследования;
fee simple defeasible - право в недвижимости, подчиненное резолютивному условию;
fee simple determinable - право в недвижимости, подчиненное резолютивному условию;
fees are prohibited here - «здесь не дают на чай» ;
fees paid in advance - аванс в счет гонорара;
filing fee - заявочная пошлина;
final fee - заключительная пошлина, пошлина за выдачу патента;
finder's fee - комиссионные посредника, маклера ;
flat-rate fee - паушальный сбор;
for a fee - за плату;
great fee - владение землей, принадлежащей государству;
guarantee fee - гарантийный взнос;
handling fee - пошлина за обработку ;
information fees - платежи за (сетевые) информационные услуги;
initiation fee - вступительный взнос;
lawyer's fee - гонорар [вознаграждение] адвоката;
legal [litigation] fee - судебный сбор, судебная пошлина;
licence fee - лицензионное вознаграждение;
license fee - плата за разрешение, лицензионная плата, плата за лицензию;
litigation fee - судебная пошлина;
management fee - зарплата административного персонала;
membership fee - вступительный взнос;
membership fee - членский взнос;
monthly fee - месячная плата, месячное вознаграждение, плата [вознаграждение] за месяц;
no fee is charged - никакая плата не взимается;
no fee may be charged for ... - не может взиматься плата за ...;
no fee show - концерт, в котором выступающие не получают вознаграждения;
nominal fee - номинальная плата;
not to set /to value/ at a pin's fee - не придавать значения;
not to set /to value/ at a pin's fee - ни в грош не ставить;
notarial fee - нотариальная пошлина;
officials' fee - жалованье чиновников;
officials' fee - жалование чиновников;
one must pay a considerable fee for a consultation - за консультацию нужно платить довольно дорого;
one-time fee - единовременная плата ;
one-time fee of $17.88 to $34.95 - единовременная плата в размере от $17,88 до $34,95;
patent fee - патентная пошлина;
patent fees - патентная пошлина;
per-transaction fee - плата [комиссионные] за операцию;
pilot fee - лоцманский сбор;
position fee - комиссионное вознаграждение за посредничество по устройству на работу;
postage fee - почтовый сбор;
qualified fee - право в недвижимости, подчиненное резолютивному условию;
reasonable fee - разумное вознаграждение;
refresher fee - дополнительный повременной гонорар адвокату по рассматриваемому делу;
registration fee - регистрационная пошлина;
registration fee - регистрационный взнос;
renewal fee - пошлина за продление;
renewal fee - пошлина за восстановление действия;
rental fee - арендная плата;
retaining fee - предварительный гонорар адвокату;
SEC fee - налог, взимаемый Комиссией по ценным бумагам и биржам с зарегистрированных ценных бумаг;
service fee - плата за услуги;
special conditional fee - право наследования, ограниченное указанным в завещании лицом и наследниками по мужской линии;
speech fee - гонорар за выступление;
tailzied fee - заповедное имущество, урезанная собственность ;
The fee for adults is $3 per day. - Плата для взрослых составляет $3 в день;
The registration fee per person is £66 + VAT. - Регистрационный взнос на одно лицо составляет £66 плюс НДС.;
The total replacement fee for a lost book is $60. - Суммарная плата за замену утерянной книги составляет $60.;
to charge a fee - назначать гонорар;
to fee a doctor - платить гонорар врачу;
to fee a waiter - давать на чай официанту;
to pay one's fees - платить взносы;
to receive a fee - получать вознаграждение [плату];
to waive one's fee - отказываться от вознаграждения;
transfer fee - трансферная стоимость ;
tuition fee - плата за обучение;
tuition fees - плата за обучение;
union fee - профсоюзный взнос;
university fees - плата за учебу в университете;
up-front license fee - авансовая лицензионная плата;
use fee - плата за пользование [использование];
variable fee - переменная плата;
We couldn't afford to pay the lawyer's fees. - У нас не было денег, чтобы нанять адвоката.;
we feed a lawyer to act for us - мы взяли адвоката для ведения нашего дела;
We feed a lawyer to act for us. - Мы взяли адвоката для ведения нашего дела.;
whopping fee - колоссальная плата;
witness fee - возмещение расходов свидетеля по явке;