Пользователь punk_not_dead@meta.ua
Карточки | Наборы |
Карточка:
one of
Создана : 08.01.2015
Изменена: 08.01.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примеры(one) of the old school - (человек) старой закалки /школы/;(чего-л.) one fifth (of) - впятеро меньше; any one of them - любой /каждый/ из них; every one of them was killed - они были убиты все до одного; have one of these mints - возьми мятную конфетку; one (out) of a hundred - один из ста; one blinger of a headache - ≅ голова раскалывается; One corner of the kitchen was completely blinded. - В одном углу кухни было совсем темно.; one fifth of the population - одна пятая всего населения; one frame of mind - единая точка зрения; One glass of wine, and all my good intentions went out the window. - Один бокал вина - и все мои благие намерения сразу же улетучились.; One leg of the chair is cracked. - Одна ножка стула треснула.; One load of wheat is a thousand quarters. - Одна партия пшеницы составляет тысячу четвертей.; one of Britain's most historic churches - одна из наиболее исторически значимых церквей в Великобритании; one of her admirers - один из ее поклонников; One of her looks could rob you of the power of speech. - От одного ее взгляда можно было лишиться дара речи.; one of his favourite tags - одно из его любимых словечек; one of his few pleasures - одно из его немногих удовольствий; one of his friends - один из его товарищей; One of his great toes was crushed into a mash. - Его большой палец превратился в раздробленную массу.; One of his many law-suits seemed likely to go against him. - Он, судя по всему, проигрывал один из своих многочисленных судебных процессов.; one of his points was fastened upon by the treasurer - к одному из его аргументов придрался казначей; One of my best students went down in the examination. - Один из моих лучших студентов провалился на экзамене.; one of my earliest memories - одно из моих самых ранних воспоминаний; One of my students collaborated with me on this book. - Над этой книгой вместе со мной работал один из моих студентов.; one of our few pleasures - одно из немногих наших удовольствий; one of our kind, soul-mate разг. - одного поля ягода; one of our party and myself started on an expedition - один из нашей группы /партии/ и я отправились в экспедицию; One of our teachers ... had a full-blown affair with one of my female classmates. ... He fell from grace after that one and has never been heard of again. - Один наш преподаватель ... завел настоящий роман со студенткой из моей группы. ... После этой истории его репутация была в конец испорчена, и больше о нем никто не слышал.; one of the best fellows going - один из лучших людей на земле; one of the best skaters - один из лучших конькобежцев; One of the boys has been careless enough to prang up his girlfriend. - Один из парней был так беспечен, что его девчонка залетела.; One of the boys stopped a passerby and asked him to phone an ambulance. - Один из мальчиков остановил прохожего и попросил его вызвать скорую помощь.; One of the boys was said to have been struck more than twenty times with a paddle. - Говорят, что одному мальчику досталось больше двадцати ударов тростью.; one of the branches had rotted off - одна ветка сгнила и отвалилась; One of the buttons has dropped off and I can't find it. - Одна из пуговиц оторвалась, и я не могу ее найти.; one of the candidates lost his deposit - один из кандидатов лишился поддержки; One of the dangers of the Common Market is that it may price out British meat. - Есть опасность, что вступление Великобритании в Общий рынок может привести к падению спроса на английское мясо из-за слишком высокой цены на него.; One of the dangers of the Common Market is that it may price out British meat. - Есть опасность, что вступление Великобритании в "Общий рынок" может привести к падению спроса на английское мясо из-за слишком высокой цены на него.; one of the disciples of Christ - один из учеников Христа, один из апостолов; one of the fameless writers of the past century - один из малоизвестных писателей прошлого века; one of the family - член семьи; One of the first things a teacher has to do is to psych the children out. - Первое, что должен сделать учитель, - это настроиться на одну волну с детьми.; One of the first things that the young king did was to pardon his enemies. - Юный король прежде всего помиловал своих врагов.; one of the glittering stars of the modern stage - одна из блестящих звезд современной сцены; One of the greatest and most effective balls is the "bean ball". - Один из самых эффектных ударов - это удар головой.; one of the greatest peacetime Prime Ministers of this country - один из наиболее выдающихся премьер-министров мирного времени в этой стране; one of the greatest spirits of his time - один из выдающихся умов своего времени; one of the impliable meanings - одно из возможных значений; one of the lads - свой парень; One of the largest retail merchandising businesses in the world is Wal-Mart. - Одним из крупнейших предприятий розничной торговли во всем мире является Wal-Mart.; one of the major turnings in the cultural history of the West - один из важнейших поворотных пунктов в культурной истории Запада; One of the majors was accustomed to mount his horse from a chair. - Один из майоров имел привычку вскакивать на лошадь со стула.; One of the men came back with two drinks for the calf. - Один из них вернулся с двойной дозой лекарства для теленка.; One of the most attractive characteristics of his mind - its catholicity. - Одна из самых привлекательных черт его ума - разносторонность.; one of the most beautiful and characterful of Italian cities - один из наиболее красивых и своеобразных городов Италии; one of the most effective and nationally honourable State Papers - одна из самых ярких и уважаемых по всей стране государственных газет; one of the most goodly people of that age - один из самых красивых людей той эпохи; one of the most luminous stars - одна из наиболее ярких звезд; One of the most misunderstood causes of inflation is in fact inflationary expectations. - Одной из самых неверно понимаемых причин инфляции являются инфляционные ожидания.; One of the most powerful men in France came on the line. - В трубке раздался голос одного из самых влиятельных людей во Франции.; one of the most profound minds of this generation - один из самых выдающихся мыслителей /глубоких умов/ этого поколения; one of the most sophisticated of animal communication systems - одна из самых сложных систем коммуникации, используемых животными; one of the most talked-about authors of the century - один из наиболее известных авторов нынешнего столетия; One of the most-studied forms of interorganizational influence is the director interlock. - Одной из наиболее исследованных форм межорганизационного влияния является совмещение директоров.; one of the moving questions of our time - один из животрепещущих вопросов нашего времени; One of the natives was badly mauled by this crocodile. - Один из аборигенов не на шутку пострадал от этого крокодила.; one of the nicest problems for a man to solve - одна из труднейших задач, которые приходилось решать человеку; One of the nicest problems for a man to solve. - Одна из самых сложных проблем, за которую может браться человек.; one of the nymphs of the British navy - один из кораблей Британского флота; one of the old guard - образн. представитель старой гвардии; One of the pleasures of singing is to harmonize with the other voices. - Одно из удовольствий в пении - это петь в гармонии с другими голосами.; one of the power lines is off - на одной из линии прекратилась подача энергии; one of the proudest cities of the ancient world - один из самых прекрасных городов древнего мира; One of the results of using those drugs is that the will entirely goes. - Одно из последствий приема этих лекарств - полная потеря воли.; one of the sisters was in white, while the other was all in black - одна сестра была в белом, а другая вся в черном; one of the sport's young tigers - один из молодых "тигров" спорта; one of the substantial men of the town - один из уважаемых людей этого города; One of the towers had fallen with its own weight. - Одна из башен развалилась под собственной тяжестью.; one of the towns in the Cherokee nation - один из городов на территории племени чероки; one of the wheels flew off - одно колесо соскочило; one of the white days of his life - один из самых счастливых дней в его жизни; one of the world's poorest countries - одна из беднейших стран в мире; one of the world's top journalists - один из ведущих журналистов мира; one of the world's top journalists - один из ведущих журналистов мира; one of their most stunning goofs occurred yesterday - вчера они устроили одну из самых ошеломляющих своих проделок; one of them - один из них; One of them had been restrained for two months. - Один из них был в заключении два месяца.; one of these days - в ближайшие дни; One of these little engines recently ran forty-seven days and nights without stoppage. - Один из этих маленьких моторчиков недавно проработал сорок семь суток без остановки.; one of these odd-come-shortlies - вскоре, на этих днях; one of those nerds who never asked a girl to dance - один из тех зануд, которые ни разу в жизни не приглашали девушку потанцевать; one of those things - неизбежная неприятность (повседневной жизни); one of those who were present - один из присутствовавших; one pair of scissors - одни ножницы; One pandemic of Spanish flu took nearly 22 million lives worldwide. - Одна пандемия испанки унесла почти 22 миллиона жизней во всем мире.; one side of the room - одна половина /сторона/ комнаты; one strand of that narrative - одна из сюжетных линий этого повествования; One thickness of ruby paper on one thickness of orange paper superimposed. - На слой оранжевой бумаги наложен слой красной бумаги.; which (one) of them is older? - который из них старше?; |