Пользователь natalia8431
Карточки | Наборы |
Карточка:
to live
Создана : 26.02.2016
Изменена: 26.02.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примеры(to live) in clover - жить в холе;to be living the rest of one's days, to live out one's days, to be nearing the end of one's life - доживать свой век; to live (on) tally - сожительствовать, жить как муж и жена; to live a lie - ≅ вести двойную жизнь; to live above / beyond one's income / means - жить не по средствам; to live alone - жить в одиночестве; to live beneath tyranny - жить под игом тирании; to live by thieving - жить /пробавляться/ воровством; to live cleanly - вести добродетельный образ жизни; to live fast - прожигать /вести беспутную/ жизнь; to live for art - жить искусством; to live haphazard - вести беспорядочный образ жизни; to live high - жить в роскоши, жить широко; to live in - жить по месту работы; to live in (grand) style, to live in opulence - жить на широкую ногу; to live in (the lap of) luxury - жить в роскоши; to live in a state of beastliness - совершенно опуститься, вести скотский образ жизни; to live in a state of savagery - жить как дикарь; to live in a vacuum - жить изолированно; to live in absolute privacy - жить в полном уединении /одиночестве/; to live in abundance - жить в довольстве /в достатке/; to live in affluence - жить в достатке /в богатстве/; to live in beggary - жить в нищете; to live in chambers - жить в меблированных комнатах; to live in concord - жить в согласии /в мире/; to live in confinement - жить в уединении; to live in cramped quarters - жить в тесноте; to live in dignity - жить с достоинством; to live in dire need - жить в крайней нужде; to live in England - жить в Англии; to live in exile - жить в изгнании; to live in filth - жить в грязи; to live in grand style, to live grandly - жить широко; to live in great state - жить широко /на широкую ногу/; to live in great style - жить на широкую ногу; to live in hopes - жить надеждами; to live in idleness - вести праздную жизнь; to live in misery - мыкать век, мыкать жизнь разг.; to live in need - жить в нищете; to live in obscurity - жить в неизвестности; to live in opulence - жить широко; to live in peace - жить в мире; to live in penury - жить в нужде; to live in plenty - жить в достатке; to live in privation - жить в нужде; to live in purdah - жить взаперти; to live in seclusion - жить вдали от общества, жить затворником /анахоретом/; to live in security - спокойно жить, жить в (полной) безопасности; to live in sin - сожительствовать, жить в грехе; to live in sin уст. - жить во грехе, сожительствовать вне брака; to live in solitariness - жить в уединении; to live in solitude - жить одиноко /в одиночестве, в уединении/; to live in style - жить на широкую ногу; to live in the neighbourhood of London - жить недалеко от Лондона; to live in the suburbs - жить на окраине, жить в пригороде; to live in unity - жить в согласии /в дружбе/; to live in want - жить в бедности /в нищете/; to live in your own little world - жить в своем собственном маленьком мирке; to live in your own little world - жить в своем собственном маленьком мирке; to live inland - жить в районе, удаленном от моря или границы; to live it up - прожигать жизнь; to live low - жить в бедности, скудно питаться; to live morally - вести добродетельную жизнь; to live near - жить скупо /расчетливо/; to live next door - быть соседями; to live off smb. - есть чужой хлеб; to live on air - не иметь средств к существованию; to live on doles - жить за счет благотворительной помощи; to live on fruit - питаться только фруктами; to live on fruits - питаться фруктами; to live on handouts - жить подаянием; to live on others - жить на чужие средства; to live on slops - есть только жидкую пищу, питаться только супами и кашами (о больном); to live on smb. - жить на средства кого-л.; to live on the interest received from one's capital - жить на доходы с капитала; to live on tick - жить в кредит; to live on trust - жить надеждой; to live on vegetables - питаться овощами; to live out of town, to live in the suburbs - жить за городом; to live oversea(s) - жить за границей; to live plainly - жить просто /скромно/; to live poorly - жить в бедности; to live precariously - кое-как перебиваться; to live purely - вести целомудренный образ жизни; to live right - жить честно; to live rough - жить без удобств; to live simply - жить просто /скромно/; to live ten minutes from the station - жить в десяти минутах (ходьбы или езды) от вокзала; to live to be old /to a great age/ - дожить до (глубокой) старости; to live together - сожительствовать; to live together amicably - мирно жить, уживаться друг с другом; to live under the protection of smb. - быть чьей-л. содержанкой; to live under warmer /bluer, sunnier/ skies - жить в более теплом климате; to live upcountry - жить в провинции, в глубинке; to live upon a very small modicum - жить на очень небольшие средства, жить на жалкие гроши; to live well - жить в достатке; to live within (above / beyond) one's income / means - жить (не) по средствам; to starve, to live from hand to mouth, to live in want - жить впроголодь; возвыш. to live forever, to live through the ages - жить в веках; разг. to live for one's work, to be married to one's job - гореть на работе; |