Пользователь maattaro
Карточки | Наборы |
Карточка:
to break
Создана : 07.04.2018
Изменена: 07.04.2018
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
break
broke [brəuk] broken ['brəuk(ə)n] ломать, разбивать |
Печатный вариант при сжатии
break
broke [brəuk] broken ['brəuk(ə)n] ломать, разбивать |
Примеры(навстречу кому-л. / чему-л.) to break the ice - сделать первый шаг;(с кем-л.) to break off (with) - прекращать знакомство; to break - перейти в дифтонг; to break / crush smb.'s resistance, to break down smb.'s opposition - сломить чье-л. сопротивление; to break / cut smth. into minuscule pieces - разбить, порезать что-л. на мельчайшие кусочки; to break / lose contacts - потерять связь, не поддерживать отношений; to break [cancel, dissolve, rescind] an agreement - расторгнуть [аннулировать, отменить] договор; to break a bronco - загонять лошадь (до смерти); to break a butterfly / fly on the wheel - стрелять из пушек по воробьям; to break a general - разжаловать генерала; to break a problem into clear sequential steps - разбить задачу на несколько последовательных ступеней; to break a promise - нарушить обещание; to break a secret - раскрыть тайну; to break a strike - сорвать забастовку; to break a trail through the woods - проложить тропу через лес; to break a window - разбить окно; to break adrift - срываться с якоря; to break an appointment - не прийти на свидание; to break an entail - снимать с недвижимости ограничение круга наследников и права отчуждения; to break an icejam - выйти из тупика; to break asunder - разломать на куски /пополам/; to break away from one's old life - покончить с прошлой жизнью; to break away from the ordinary methods of instruction - отказаться от старых методов обучения; to break banishment - нарушать приказ об изгнании, незаконно возвращаться (на родину); to break bread - есть; to break bread - церк. причащаться; to break bulk - начинать разгрузку; to break china - наделать переполох, вызвать беспорядок; to break chips - ломать стружку; to break coal - отбивать уголь; to break contact - воен. оторваться от противника; to break contact - размыкать контакт; to break contact - эл. размыкать контакт; to break cover - выйти из убежища (о дичи); to break down barriers between traditional functional silos - разрушить барьеры между традиционными функциональными анклавами; to break even - покрыть свои расходы; to break even - ком. окончиться безубыточно; to break formation - нарушать строй; to break formation - нарушать строй; to break from work - сделать перерыв /передышку/ в работе; to break ground - делать первые шаги; to break guard - открыться, раскрыться (бокс); to break herd - отбиться /отстать/ от стада; to break in car - обкатывать автомобиль; to break in log - лесн. подвергать бревно первичной распилке; to break in two - разломить, сломать пополам; to break in upon smb.'s privacy - нарушить чей-л. покой /чье-л. уединение/; to break into a tirade against smb. - разразиться тирадой против кого-л.; to break into oscillations - войти в режим автоколебаний; to break jail - бежать из тюрьмы; to break jail, to break out of jail - убежать, вырваться из тюрьмы; to break loose - выходить из-под контроля; to break loose - срываться с цепи; to break loose from smb.'s grip - вырваться из чьих-л. рук; to break off - отломать; to break off / terminate / clinch / settle an argument - решить спор, урегулировать конфликт; to break off a relationship with smb. - порвать отношения с кем-л.; to break off diplomatic relations with a country - разорвать дипломатические отношения со страной; to break off diplomatic relations with a country - разорвать дипломатические отношения со страной; to break off relations - разрывать отношения; to break one's ban - нарушить приказ об изгнании, незаконно вернуться; to break one's health - подорвать здоровье; to break one's leg - сломать ногу; to break open - взламывать, открывать силой; to break opposition - сломить оппозицию; to break opposition - сломить оппозицию; to break out - бежать (из тюрьмы); to break out in a cold sweat - покрыться холодной испариной; to break Priscian's head - нарушать правила грамматики; to break ranks - нарушить ряды; to break shins - прост. занимать деньги; to break ship - не явиться на пароход по истечении отпуска; to break silence - нарушить молчание; to break smb. of a bad habit - отучить кого-л. от дурной привычки; to break squares - нарушать установленный порядок; to break step - сбиться с ноги; to break step - воен. идти не в ногу; to break stone - дробить камень; to break stones - выполнять тяжелую работу, зарабатывать на жизнь тяжелым трудом; to break surface - появиться на поверхности (о подводной лодке); to break the continuity of smb.'s ideas - прервать ход чьих-л. мыслей; to break the contract - нарушить условия контракта; to break the ground, to break fresh /new/ ground - начинать новое дело; to break the ground, to break fresh /new/ ground - воен. начинать рытье окопов; to break the ice - сломать лед, сделать первый шаг, положить начало; to break the law - нарушить закон; to break the neck of an illness - приходить в себя /поправляться/ после болезни; to break the seal of a letter - взломать печать на письме; to break the thread of a thought - прервать нить /ход/ мысли; to break the work into discrete tasks - разбить работу на отдельные задачи; to break tolerance - нарушать [подавлять] толерантность; to break traffic regulations - нарушать правила дорожного движения; to break trail - прокладывать трассу /лыжню/; to break tryst - не прийти на свидание; to break up - сняться с лагеря; to break up / disband / dissolve a party - распустить партию; to break up / repel / repulse an attack - отражать атаку, нападение; to break up old associations and what-d'ye-call-ems of that kind - разрушить старые связи и все такое; to break up the whole task into subtasks - разбить целое задание на подзадания; to break vacuum - нарушать вакуум; |