Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь kolyha5

Карточки Наборы

Карточка: каждый Создана : 24.02.2016
Изменена: 24.02.2016

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

adjective: every; each; apiece;
noun: everyone; everybody;

Печатный вариант при сжатии

adjective: every; each; apiece;
noun: everyone; everybody;

Примеры

≅ каждый остается при своем мнении - to agree to differ;
each - каждый, всякий, по отношению к каждому, на каждого;
each one - каждый;
each person stepped forward as his name was called out - каждый, кого вызывали, выходил вперед;
every - каждый, всякий, любой, всяческий, всевозможный;
every man (of them) jack - каждый, всякий (человек);
everybody - каждый, всякий человек, все;
everyone involved was enjoying himself to the max. - каждый, кто в этом участвовал, получал максимум удовольствия.;
when every person — is able and eager to rise to every challenge. — компании достигают реальной подвижности только тогда, когда каждая функция и каждый процесс, а также каждый человек, способны и очень хотят вынести пользу из любой трудной ситуации. - companies achieve real agility only when every function and process;
автобусы ходят (здесь) каждый час - the buses go past once an hour;
агенты по работе с рассылочными списками часто дают гарантии на долю неверных адресов. они обещают выплату за каждый возврат из их списка (иногда после превышения некоторой доли от общего числа адресов). - mailing list brokers often guarantee their nixie rate. they promise to pay you for each nixie (sometimes after a certain percentage) from their list.;
агенты по работе с рассылочными списками часто дают гарантии на долю неверных адресов. они обещают выплату за каждый возврат из их списка (иногда после превышения некоторой доли от общего числа адресов). - mailing list brokers often guarantee their nixie rate. they promise to pay you for each nixie (sometimes after a certain percentage) from their list.;
батальоны численностью в тысячу человек каждый - battalions a thousand strong;
беседа подобна оркестру, в котором каждый должен исполнять свою партию - conversation is like an orchestra in which each one should bear a part;
был заложен особый кабель, состоящий из четырёх электрических проводов, каждый из которых представляет в свою очередь жилу из семи медных проволок - a special form of cable has been laid, consisting of four conductors each composed of a strand of seven copper wires.;
был заложен особый кабель, состоящий из четырёх электрических проводов, каждый из которых представляет в свою очередь жилу из семи медных проволок - a special form of cable has been laid, consisting of four conductors each composed of a strand of seven copper wires.;
было невыносимо скучно делать каждый день одну и ту же работу. - it was very dreary to do the same job every day.;
было невыносимо скучно делать каждый день одну и ту же работу. - it was very dreary to do the same job every day.;
в один и тот же день каждый год - on the same day every year;
в память о жертвах спида в 1986 году было сшито огромное лоскутное одеяло, в котором каждый лоскут напоминал об одном из людей, умерших от этой болезни. - in memory of those individuals who died from aids, a giant quilt was made in 1986, where each panel of the quilt was in memory of an individual aids death.;
в память о жертвах спида в 1986 году было сшито огромное лоскутное одеяло, в котором каждый лоскут напоминал об одном из людей, умерших от этой болезни. - in memory of those individuals who died from aids, a giant quilt was made in 1986, where each panel of the quilt was in memory of an individual aids death.;
в случае тревоги каждый батальон, каждый отряд и каждый солдат знает своё место - in case of an alert, every battalion, every company, and every man know their stations.;
выставка открыта каждый день, включая воскресенье - the exhibition is open every day including sundays;
даже самое изысканное кушанье приедается, если его подавать каждый день. - even the most tasty palls if it is served every day.;
даже самое изысканное кушанье приедается, если его подавать каждый день. - even the most tasty palls if it is served every day.;
даже самые изысканные кушанья приедаются, если их подавать каждый день - even the most tasty palls if it is served every day;
двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтов - two of them made twenty stones each in sixteen weeks.;
должник предложил шесть шиллингов на каждый фунт. - a debtor offered 6s. in the pound.;
евангелист, каждый из четырёх составителей канонических евангелий, проповедник, дьякон, чтец - gospeller;
его присутствие вселяет жизнь в каждый эпизод драмы. - his presence rays life into every part of the drama.;
его присутствие вселяет жизнь в каждый эпизод драмы. - his presence rays life into every part of the drama.;
её семья каждый год устраивает вечер в день смерти её деда по матери - her family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father died.;
её семья каждый год устраивает вечер в день смерти её деда по матери - her family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father died.;
ее семья каждый год устраивает вечер в день смерти ее деда по матери. - her family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father died.;
ежедневная молитва, молитва на каждый день - daily prayer;
ему каждый день угрожала смерть - he was every day within sight of death;
если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом - if you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician.;
если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом - if you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician.;
если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом. - if you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician.;
если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом. - if you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician.;
если каждый внесет по нескольку фунтов, этого хватит, чтобы помочь бездомной семье. - if everyone chips in a few pounds, there'll be enough to help the homeless family.;
если каждый выложит свою долю, мы быстро наберем, сколько нам нужно. - if everyone brasses up, we'll soon have enough.;
если каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на настоящих скачках - if the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual race.;
если каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на настоящих скачках - if the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual race.;
если каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на настоящих скачках. - if the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual race.;
если каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на настоящих скачках. - if the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual race.;
заверните каждый отдельно, пожалуйста - wrap them separately, please;
заключенным разрешается получасовая прогулка каждый день - the prisoners are allowed out for half an hour's exercise each day.;
заключенным разрешается получасовая прогулка каждый день. - the prisoners are allowed out for half an hour's exercise each day.;
знать, что каждый собой представляет - know who is who;
игра с двумя "болванами" ( каждый из игроков играет за двоих – в бридже и подобных играх) - double dummy;
им каждый день грозит увольнение - they are in daily fear of dismissal;
использование мультимедийной рекламы продолжает расти каждый квартал. - rich media usage continues to grow faster each quarter.;
каждая из деталей имеет два отверстия. - the parts each have two openings. the parts have two openings each.;
каждому свое - to each his own; everybody is different;
каждые два дня - every two days, every other day;
каждый - every, each, apiece, everyone, everybody;
каждый автор может допустить ошибки - there is hardly an author but is caught nodding;
каждый божий день - every day of the week;
каждый божий день - every single day;
каждый в отдельности - each taken separately;
каждый в отдельности и солидарно - severally and jointly;
каждый вечер, ежевечерне - eveningly;
каждый взял свое /принадлежащее ему/ оружие - they took their mutual arms;
каждый возврат чека обходится мне в £3, выплачиваемых в виде банковских комиссионных. - every time a cheque bounces it costs me £3 in bank charges.;
каждый вторник он смотрел записи самых популярных программ. - every tuesday he watched kinescopes of the most popular programs.;
каждый второй - every other man;
каждый второй месяц - every second month;
каждый выполнил то, что ему полагалось - each one did his part;
каждый год - every year;
каждый год братство получало пополнение из числа принцев и прочих знатных особ. - every year the fraternity received fresh accessions of princes and nobles.;
каждый год дети с нетерпением ждут наступления каникул. - every year the children look forward to the holidays coming.;
каждый год мы предлагаем множество программ со свободным набором. - each year we offer a number of open enrolment programmes.;
каждый год на озеро приезжают тысячи туристов - thousands of tourists descend on the lake every year.;
каждый год на озеро приезжают тысячи туристов. - thousands of tourists descend on the lake every year.;
каждый год налоговый инспектор ожидает, что мы будем раскошеливаться. - every year the tax man expects us to fork up.;
каждый год они намывали около тонны золота - every year they panned about a ton of gold.;
каждый год они намывали около тонны золота. - every year they panned about a ton of gold.;
каждый год тысячам людей делается эта операция. - every year thousands undergo this operation.;
каждый день - every day;
каждый день - every day, daily;
каждый день в течение всего ноября и декабря - every day through november and december;
каждый день на телевидении я воспринимаю как награду, потому что знаю: сегодня ты – звезда, а завтра тебя могут забыть. - i take every day on tv as a bonus, because i know how you can be flavour of the month one minute and then not the next.;
каждый день он проигрывал деньги на ипподроме - he was dropping money every day on the track;
каждый день поезда перевозят множество пассажиров. - trains carry many passengers every day.;
каждый день получать большую корреспонденцию /много писем/ - to have a great deal of correspondence every day;
каждый день пушка стреляет в час дня. - the gun is let off every day at 1 o'clock.;
каждый день, ежедневно - every day;
каждый должен знать это - everyone ought to know that;
каждый должен платить налоги - everyone has the responsibility to pay taxes;
каждый дом был точной копией всех остальных - each house was a replica of the rest;
каждый ее жест дышит грацией и благородством - there is grace and dignity in each of her gestures;
каждый за себя - devil take the hindmost;
каждый звук (этой музыки) отзывался трепетом в его душе - every note tingled through his soul;
каждый из двух - either (of the two);
каждый из нас - each of us;
каждый из нас занят своей работой - we are all busy at our several tasks;
каждый из нас зарабатывает по одному фунту - we each earn one pound;
каждый из нас несет персональную ответственность за выполнение этого проекта. - each of us is individually responsible for this project.;
каждый кусок еды - every last piece of food;
каждый мальчик мог иметь свое мнение - every boy was entitled to his own views;
каждый месяц мы стали откладывать определённую сумму на наш банковский счёт - we started socking away an equal amount each month into our bank account.;
каждый месяц мы стали откладывать определенную сумму на наш банковский счет. - we started socking away an equal amount each month into our bank account.;
каждый месяц, месяц за месяцем - month by /after/ month, month in, month out;
каждый миг он ждал прихода смерти - from moment to moment he was an expectant of death.;
каждый миг он ждал прихода смерти. - from moment to moment he was an expectant of death.;
каждый на своем месте - in their respective places;
каждый отдельный пункт - each particular item;
каждый отель, мимо которого мы проезжали, наводил на одну и ту же мысль: "пора зайти и выпить" - each hotel we passed called forth the same observation: "i guess i shall go in and paint".;
каждый работал изо всех сил. - each man worked like a demon.;
каждый раз - every time, at every turn;
каждый раз я плачу 3 фунта за укладку волос - it costs me 3 pounds a time to have my hair done;
каждый раз, как только - as often as;
каждый раз, когда я вхожу в аудиторию на экзамен, я нервничаю. - i psych out every time i enter an examination room.;
каждый раз, когда я пытаюсь его обдурить, он словно насквозь меня видит. - every time i try to fool him, he looks through me.;
каждый ряд перекрывает последующий на 7 см - each course laps 7 cm over the second below;
каждый седьмой год - sabbatical year;
каждый седьмой год - sabbatic year;
каждый сейчас должен проявить себя. - every one must now exert himself.;
каждый третий ребенок в сельских районах является экономически активным - 1 out of every 3 children in rural areas is economically active;
каждый уважающий себя игрок должен радоваться возможности сыграть за свою страну. - any player worth his salt would love to play for his country.;
каждый человек - every man jack;
каждый ящик полируется мастером вручную, чтобы показать красивую текстуру дерева. - each drawer is individually finished by craftsmen to bring out the full beauty of the wood.;
королевская труппа французских актёров разыгрывает здесь представления каждый вечер - the king's company of french comedians play here every night.;
королевская труппа французских актёров разыгрывает здесь представления каждый вечер - the king's company of french comedians play here every night.;
королевская труппа французских актеров разыгрывает здесь представления каждый вечер. - the king's company of french comedians play here every night.;
мои часы отстают на три минуты каждый час - my watch loses three minutes every hour.;
мой отец жил в пригороде в собственном доме, и каждый день ездил в город в офис. - my father used to commute between his home in the country and his office in the city.;
мой отец жил в пригороде в собственном доме, и каждый день ездил в город в офис. - my father used to commute between his home in the country and his office in the city.;
мой отец жил в пригороде и каждый день ездил в город на работу. - my father used to commute between his home in the country and his office in the city.;
мой отец жил в пригороде и каждый день ездил в город на работу. - my father used to commute between his home in the country and his office in the city.;
мы гордимся нашей командой сотрудников, состоящей из квалифицированных специалистов, каждый из которых обладает уникальными способностями, необходимыми для выведения нашей марки на мировой рынок. - we take great pride in our work team made up of qualified professionals, each possessing the unique skills needed to lead our brand into global markets.;
мы гордимся нашей командой сотрудников, состоящей из квалифицированных специалистов, каждый из которых обладает уникальными способностями, необходимыми для выведения нашей марки на мировой рынок. - we take great pride in our work team made up of qualified professionals, each possessing the unique skills needed to lead our brand into global markets.;
мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый день - we employed a girl to tend to the children for a few hours every day;
мы решили устраивать конференцию каждый два года. - we've decided to hold the conference every second year.;
мы солидарно заявляем о том, что обладаем все вместе и каждый из нас в отдельности всеми необходимыми документами. - we jointly and severally declare that we all and each of us possess all necessary certificates.;
мы солидарно заявляем о том, что обладаем все вместе и каждый из нас в отдельности всеми необходимыми документами. - we jointly and severally declare that we all and each of us possess all necessary certificates.;
мы тренируемся каждый день - we exercise every day;
на каждого клиента, а в данном случае на каждого собственника, заводится отдельная учетная карточка. многие управляющие основными средствами заводят также отдельную учетную карточку на каждый объект основных средств (если у собственника их несколько), а не используют одну карточку для всех объектов. - each client, in this case, each owner, must have a separate ledger card. many property managers will also provide a separate ledger card for each property when an owner has more than one property, rather than maintaining all of the properties on one ledger card.;
на каждом шагу - at every step;
на каждый день недели я даю тебе определенные задания - i have apportioned you different duties each day of the week;
на каждый день недели я даю тебе определенные задания. - i have apportioned you different duties each day of the week.;
на любые скачки на приз каждый может заявить только одну лошадь - no person can run more than one horse for any plate.;
на последнем крутом подъеме он напрягал до предела каждый свой мускул - the last steep ascent tried his every muscle;
не каждый день праздник бывает - every day is not sunday;
не каждый может /не все могут/ это понять - not everybody can understand it;
нельзя есть одно и то же каждый день - one cannot eat the same food every day;
но ты всё же милый. с тобой я каждый раз на седьмом небе - you're nice, though. you make me die every time.;
но ты все же милый. с тобой я каждый раз на седьмом небе. - you're nice, though. you make me die every time.;
новые идеи каждый день рождались в его сознании - the ideas welled forth in his mind day by day.;
новые идеи каждый день рождались в его сознании - the ideas welled forth in his mind day by day.;
новые идеи каждый день рождались в его сознании. - the ideas welled forth in his mind day by day.;
оба партнера сложили деньги в общий котел и каждый имеет право расходовать эти деньги. - both partners put money into a common pool, and both may spend this money.;
обычно живую изгородь подстригают каждый год - hedges are commonly switched every year.;
обычно живую изгородь подстригают каждый год - hedges are commonly switched every year.;
обычно каждый участник синдиката забирает определенную долю (квоту) общего предложения. - normally, each syndicate member takes down a specific percentage of the offering (i.e. their quota).;
одежда для повседневной носки /на каждый день/ - utility clothes;
он бил и бранил своих слуг каждый день. - he drubbed and belaboured his servants every day.;
он неукоснительно пишет своей матери каждый месяц - he never fails to write to his mother every month;
он особенно обстоятельно рассказывает каждый случай - he is thus particular in relating every incident;
он приезжает каждый четверг - he comes every thursday;
он приезжает каждый четверг - he comes every thursday;
он сбавлял в весе каждый день. - he took off weight every day.;
он сбавлял в весе каждый день. - he took off weight every day.;
он слышит эту песенку каждый день, когда заканчиваются занятия в школе - he hears this song every day when the school looses.;
он слышит эту песенку каждый день, когда заканчиваются занятия в школе - he hears this song every day when the school looses.;
он слышит эту песенку каждый день, когда заканчиваются занятия в школе. - he hears this song every day when the school looses.;
он слышит эту песенку каждый день, когда заканчиваются занятия в школе. - he hears this song every day when the school looses.;
он ходит к ним каждый день - he visits them every day, he goes to see them every day;
он шесть раз пытался попасть в цель и каждый раз бил мимо - he had six shots at the target and he bossed every time;
он ясно дал понять, что каждый, кто не согласен с его политикой, долго не продержится. - he made it abundantly that anybody who disagrees with his policies will not last long.;
она была такая уродина, что каждый раз, прежде чем идти на свидание, мне надо было как следует принять. - i couldn't date her without my beer goggles on.;
она вкалывала как проклятая, а он каждый день после обеда сваливал играть с боссом в гольф - while she slaved away, he swanned off to join the boss for golf every afternoon.;
она вкалывала как проклятая, а он каждый день после обеда сваливал играть с боссом в гольф - while she slaved away, he swanned off to join the boss for golf every afternoon.;
она вкалывала как проклятая, а он каждый день после обеда сваливал играть с боссом в гольф. - while she slaved away, he swanned off to join the boss for golf every afternoon.;
она вкалывала как проклятая, а он каждый день после обеда сваливал играть с боссом в гольф. - while she slaved away, he swanned off to join the boss for golf every afternoon.;
она звонила в больницу каждый день - she phoned the hospital daily.;
она звонила в больницу каждый день - she phoned the hospital daily.;
она каждый день убирает эту комнату - she gives the room a clean every day;
она отвечала на каждый вопрос с неизменной любезностью - she answered every question with unfailing courtesy.;
она отвечала на каждый вопрос с неизменной любезностью - she answered every question with unfailing courtesy.;
она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования - she made a suggestion that each worker contribute / should contribute one day's pay.;
она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования - she made a suggestion that each worker contribute / should contribute one day's pay.;
она приучила себя каждый день делать зарядку. - she disciplined herself to exercise every day.;
они будут встречаться каждый месяц, чтобы корректировать свою политику - they will meet monthly to modulate their policy.;
они ввели правило, что каждый должен оплачивать часть расходов. - they established a rule that everyone must share the expenses.;
они ввели правило, что каждый должен оплачивать часть расходов. - they established a rule that everyone must share the expenses.;
они каждый день передают программы новостей для местного населения - they broadcast the news to the local population every day.;
они каждый день передают программы новостей для местного населения. - they broadcast the news to the local population every day.;
они каждый день собирались в парке - they repaired daily to the park.;
они каждый день собирались в парке - they repaired daily to the park.;
они присылают мне отчеты каждый месяц. - they send me an accounting every month.;
они расстались, и каждый пошёл своей дорогой - they departed and went their several ways.;
они убирают кухню и ванные комнаты каждый день - they do the kitchen and bathrooms every day.;
они убирают кухню и ванные комнаты каждый день. - they do the kitchen and bathrooms every day.;
от каждого - по ;
парами мы втиснулись в машины и расселись, каждый держа на коленях свою девушку. - in pairs we crowded into cars, our dates in our laps.;
парами мы втиснулись в машины и расселись, каждый держа на коленях свою девушку. - in pairs we crowded into cars, our dates in our laps.;
пение, при котором каждый поет свое - dutch concert;
пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты - the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping.;
пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты - the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping.;
пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты. - the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping.;
пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты. - the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping.;
полный цикл садоводческих работ на каждый месяц года - complete cycle of gardening works to be done throughout every month of the year;
получать каждый месяц большую корреспонденцию - to have a great deal of correspondence every month;
поскольку анализ силового поля побуждает людей размышлять о том, что способствует и что препятствует сохранению текущего положения вещей, это помогает членам команды рассмотреть каждый случай как две группы действующих друг против друга факторов. - because force field analysis causes people to think together about what works for and against the status quo, it helps team members to view each case as two sets of offsetting factors.;
поскольку анализ силового поля побуждает людей размышлять о том, что способствует и что препятствует сохранению текущего положения вещей, это помогает членам команды рассмотреть каждый случай как две группы действующих друг против друга факторов. - because force field analysis causes people to think together about what works for and against the status quo, it helps team members to view each case as two sets of offsetting factors.;
принимать каждый день витаминные добавки - to take a vitamin supplement every day;
приходить каждый вторник - to come every tuesday;
продавец посетит каждый дом, который пропустил - the salesman will call back at any house he missed.;
продавец посетит каждый дом, который пропустил. - the salesman will call back at any house he missed.;
продавцы рассылочных списков часто дают гарантии на долю неверных адресов. они обещают выплату за каждый возврат из их списка (часто после превышения некоторой доли от общего числа адресов). - mailing list brokers often guarantee their nixie rate. they promise to pay you for each nixie (sometimes after a certain percentage) from their list.;
продавцы рассылочных списков часто дают гарантии на долю неверных адресов. они обещают выплату за каждый возврат из их списка (часто после превышения некоторой доли от общего числа адресов). - mailing list brokers often guarantee their nixie rate. they promise to pay you for each nixie (sometimes after a certain percentage) from their list.;
пропускать каждый десятый ряд - to skip every tenth row;
просто нелепо, что мы должны каждый раз предъявлять пропуск - it's ludicrous that we have to show our pass each time.;
просто потратить деньги – это еще не все. главное, чтобы каждый доллар окупился, образно выражаясь, с лихвой. - sheer spending is not the answer. it is the bang for the buck, to put it slangily.;
пусть каждый останется при своем мнении - let's agree to differ;
распределение производственных затрат на каждый вид производимой продукции, составляющей общий объем производства предприятия - absorption costing;
реклама посредством красивого красочного каталога, распространяемого всем участникам и посетителям выставки, является основной и длительной возможностью рекламного контакта для вашего товара (услуги), поскольку каждый посетитель выставки увидит вашу рекламу. - advertising in the beautiful colour catalogue, distributed to all exhibitors and attendees of this year's expo, is a prime and lasting exposure opportunity for your product or service, because every person who attends the expo will see your advertisement.;
роберт не был ни чуточки смущен, на каждый удар у него был готов ответ. - robert wasn't a smidgin behind, for every clip he had the answer ready.;
роберт не был ни чуточки смущен, на каждый удар у него был готов ответ. - robert wasn't a smidgin behind, for every clip he had the answer ready.;
самая главная проблема для большинства людей, желающих продать свой дом, это как получить максимально возможную цену за него. здесь им лучше всего поучиться у профессионалов, которые каждый день занимаются тем, что пытаются переубедить оппонентов и заключить сделку на более выгодных для себя условиях. - the biggest issue for most homesellers is how to achieve the highest sale price. who better to borrow these skills from than professional negotiators who daily sit across the table to try to outbargain their opponent.;
самая главная проблема для большинства людей, желающих продать свой дом, это как получить максимально возможную цену за него. здесь им лучше всего поучиться у профессионалов, которые каждый день занимаются тем, что пытаются переубедить оппонентов и заключить сделку на более выгодных для себя условиях. - the biggest issue for most homesellers is how to achieve the highest sale price. who better to borrow these skills from than professional negotiators who daily sit across the table to try to outbargain their opponent.;
сколько каждый из них выпьет пива? - how much beer will they drink per head?;
снежок, снежный ком, денежный сбор, при котором каждый участник обязуется привлечь ещё несколько участников, калина - snowball;
совместно и каждый порознь, солидарно - jointly and severally;
старики каждый день собирались в парке и предавались воспоминаниям о "старом добром времени" - the old men gathered regularly in the park to reminisce about the good old days.;
старики каждый день собирались в парке и предавались воспоминаниям о "старом добром времени" - the old men gathered regularly in the park to reminisce about the good old days.;
старики каждый день собирались в парке и предавались воспоминаниям о "старом добром времени". - the old men gathered regularly in the park to reminisce about the good old days.;
считается, что каждый безработный имеет право на помощь от государства - any unemployed person counts as deserving government help.;
считается, что каждый безработный имеет право на помощь от государства - any unemployed person counts as deserving government help.;
такие вещи случались каждый вечер, поэтому тут нечем было хвастаться. - these things were happening every night, so there was nothing to shoot a line about.;
такие вещи случались каждый вечер, поэтому тут нечем было хвастаться. - these things were happening every night, so there was nothing to shoot a line about.;
температуру приходится проверять каждый час - the temperature has to be taken every hour.;
температуру приходится проверять каждый час. - the temperature has to be taken every hour.;
терпеть не могу, когда мне напоминают, что у нас мало денег каждый раз, когда я хочу купить новую одежду. - i do not like having our lack of money rammed down my throat every time i want some new clothes.;
терпеть не могу, когда мне напоминают, что у нас мало денег каждый раз, когда я хочу купить новую одежду. - i do not like having our lack of money rammed down my throat every time i want some new clothes.;
тщательно пережевывайте пищу и смакуйте каждый кусочек. - savour the flavour of each mouthful, and chew you food well.;
ты молишься каждый вечер? - do you say your prayers over every night?;
ты молишься каждый вечер? - do you say your prayers over every night?;
у меня есть связи, а каждый, у кого есть связи, может многое - i have got a pull, and anyone who has got a pull can do a great deal. (w. t. stead);
у меня есть связи, а каждый, у кого есть связи, может многое - i have got a pull, and anyone who has got a pull can do a great deal. (w. t. stead);
у меня есть связи, а каждый, у кого есть связи, может многое. - i have got a pull, and anyone who has got a pull can do a great deal. (w. t. stead);
у меня есть связи, а каждый, у кого есть связи, может многое. - i have got a pull, and anyone who has got a pull can do a great deal. (w. t. stead);
у него было правилом /он имел обыкновение/ каждый вечер пить горячее молоко - he drank hot milk every night on principle;
у нее каждый месяц новый кобель. - she gets a new fucker every month.;
у оленя каждый год вырастают новые рога - the stag grows fresh antlers every year;
угощение, при котором каждый платит за себя - dutch treat;
угощение, при котором каждый платит за себя - dutch lunch;
угощение, при котором каждый платит за себя - dutch supper;
флотилии маневрируют, сближаются, делают несколько залпов, и затем каждый из них отступает. - the fleets manoevre, come to grips, fire a few shots, and then each retreats.;
художник тщательно разглядывал каждый рисунок, пытаясь догадаться, кто какой нарисовал - the artist pored over every drawing, trying to guess who drew each one.;
художник тщательно разглядывал каждый рисунок, пытаясь догадаться, кто какой нарисовал - the artist pored over every drawing, trying to guess who drew each one.;
художник тщательно разглядывал каждый рисунок, пытаясь догадаться, кто какой нарисовал. - the artist pored over every drawing, trying to guess who drew each one.;
художник тщательно разглядывал каждый рисунок, пытаясь догадаться, кто какой нарисовал. - the artist pored over every drawing, trying to guess who drew each one.;
цены будут пересматриваться, обсуждаться заново каждый месяц - prices will be reviewed every month;
цены повышали каждый месяц - prices were marked up every month;
через день, каждый второй день - each alternate day;
через день, каждый второй день - on alternate days;
через день, каждый второй день - on alternate days, each alternate day;
через день, каждый второй день, \/en?text=each&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on - each alternate day;
через каждый час - at intervals of an hour;
через тонкую перегородку был слышен каждый звук - every sound was heard through the thin partition;
чтобы вынести за скобки общий множитель, мы делим каждый показатель на этот множитель и записываем общий множитель перед скобками. - to factor out the common factor we divide each term by that factor, and write the common factor out front.;
школа, в которой каждый преподаватель ведет только один предмет - departmental school;
эта опера идет каждый вечер - this opera is on every night;
эта фабрика каждый день выпускает тысячи автомобилей. - this factory churns out thousands of cars every day.;
эта фабрика каждый день выпускает тысячи автомобилей. - this factory churns out thousands of cars every day.;
это дерево так быстро горит, что нам приходится подбрасывать дрова каждый час. - this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour.;
это каждый знает - everybody knows this;
это так просто, что каждый поймет - it is so simple that anybody can understand it;
этот расчет основан на предположении, что каждый косец обрабатывает три акра. - this calculation goes on the supposition that each mower dispatches three acres.;
я знаю, что должен вставать утром каждый день, но моя душа восстает против этого. - i know i have to get up every morning, but my mind revolts against the thought.;
я знаю, что должен вставать утром каждый день, но моя душа восстает против этого. - i know i have to get up every morning, but my mind revolts against the thought.;
я каждый день занимаюсь английским два часа. - i put in two hours on my english studies every day.;
я каждый месяц плачу своему адвокату предварительный гонорар, чтобы я всегда мог воспользоваться его услугами, когда мне понадобится. - i pay my lawyer a retainer every month so that he's always available if i need him.;
я каждый месяц плачу своему адвокату предварительный гонорар, чтобы я всегда мог воспользоваться его услугами, когда мне понадобится. - i pay my lawyer a retainer every month so that he's always available if i need him.;
я хотел уладить одну или две вещи с мисс фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливала. - i tried to fix up two or three things with miss fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me off.;
яблоки по цене четыре пенса каждое - apples cost four pence apiece;