Пользователь kamenev
Карточки | Наборы |
Карточка:
pieces
Создана : 25.03.2014
Изменена: 25.03.2014
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
; pièce;
|
Печатный вариант при сжатии
; pièce;
|
Примеры(all) of a piece, of one piece with - такой же, того же качества;(all) of a piece, of one piece with - they are all of a piece - все они одним миром мазаны; (all) of a piece, of one piece with - the harness and the horse were all of a piece - и упряжь была под стать лошади; (all) of a piece, of one piece with - целиком (и полностью); (all) of a piece, of one piece with - an expedition like this must be all of a piece in the leader's hand - такая экспедиция должна целиком находиться под контролем начальника; (all) of a piece, of one piece with - образующий единое целое; (all) of a piece, of one piece with - гармонирующий; (all) of a piece, of one piece with - the hangings are of a piece with the furniture - занавеси прекрасно подходят к мебели; (all) of a piece, of one piece with - в соответствии с ; a 10p piece - монета достоинством десять пенсов; a dinner service of 50 pieces - обеденный сервиз из 50 предметов; a five-piece band - квинтет; a museum piece - музейная вещь /редкость/; a piece by Chopin - произведение Шопена; a piece of (good) luck - удача; a piece of art - художественное произведение; a piece of bad news - неприятная новость; a piece of bravery - храбрость; a piece of bravery - образец храбрости; a piece of bread - кусок хлеба; a piece of cake - кусок торта; a piece of cake - пустячное дело; a piece of cake - ≅ раз плюнуть; a piece of calico is 28 yards - в куске коленкора 28 ярдов; a piece of carelessness - небрежность; a piece of change /of jack/ - хороший куш, кругленькая сумма; a piece of clothing - предмет одежды; a piece of evidence - улика; a piece of extravagance - расточительность; a piece of furniture - мебель ; a piece of furniture - предмет мебели; a piece of gold - золотая монета; a piece of impudence - наглость; a piece of impudence /of insolence, of impertinence/ - пример /образец/ наглости; a piece of in justice - несправедливость; a piece of injustice - несправедливость; a piece of luck - удача; a piece of luggage - место багажа; a piece of music - музыкальное произведение; a piece of news - новость; a piece of nonsense - чепуха; a piece of paper - лист(ок) /клочок/ бумаги; a piece of plate - предмет из сервиза; a piece of poetry - стихотворение; a piece of potatoes - участок под картофелем; a piece of the road is now under repair - один участок дороги сейчас ремонтируется; a piece of wall-paper - кусок /рулон/ обоев; a piece of water - водоем; a piece of work - (отдельно выполненная) работа, произведение; a piece of work - a splendid piece of work - великолепная работа; a piece of work - it will be a tedious piece of work - это будет очень скучная работа; a piece of work - трудное дело; a piece of work - this translation is such a piece of work - этот перевод - трудное дело; a piece of work - шум, скандал; a piece of work - he kept jawing us, and making a piece of work all the time - он все время ругал нас и скандалил без конца; a piece of work - тип, человек; a piece out of the book - отрывок из книги; a pretty (nice) piece - милашка; a rare piece of architecture - редкое произведение зодчества; a saucy piece - дерзкая девчонка; a three-piece suit - тройка; all to pieces - измученный, в изнеможении; all to pieces - разорившийся; all to pieces - совершенно, полностью, с начала до конца; an interesting piece of news - интересная новость; blade locking piece - замок лопатки; branch piece - патрубок; by the piece - поштучно; cable end piece - концевая кабельная муфта; cap piece - шапочный брус; chess piece - шахматная фигура; chimney piece - полка над камином; connecting piece - соединительная деталь; connecting piece - соединительное звено; corner piece - колено трубы; corner piece - угловое скрепление; coupling piece - соединительная деталь; crossing piece - стрелочный перевод; crossing piece - стрелка; crown piece - крона, монета в одну крону; data piece - блок данных; deep-drawn piece - глубокотянутая деталь; disconnecting piece - разъединитель; disconnecting piece - прерыватель; distribution piece - распределительная деталь; distribution piece - распределительная прокладка; dramatical piece - драма; dramatical piece - пьеса; dramatical piece - драматическое произведение; end piece - концевая деталь; extended tail piece - внедоменный секреторный компонент ; extradomain piece - внедоменный секреторный компонент ; Fc piece - Fc-фрагмент, Fc-область ; filling piece - вставка; fitting piece - пригоночная деталь; flexure test piece - образец для испытания на изгиб; following the election defeat the party went to pieces - после поражения на выборах в партии произошел раскол; following the election defeat the party went to pieces - under cross-examination his story went to pieces - на перекрестном допросе все его объяснения рухнули; following the election defeat the party went to pieces - потерять присутствие духа, «сломаться»; foot piece - лежень; foot piece - подставка; forged piece - кузнечное изделие; formed piece - фасонная деталь; gram piece - разновес граммового номинала; he began to write theatrical pieces - он начал писать пьесы для театра; He dished the Greek shield from a single sheet of copper and pieced the rim. - Он выгнул греческий щит из цельного листа меди и восстановил обод.; he has bought a piece of land - он приобрел участок земли; he is a bossy piece - этот тип любит командовать; he is a nasty piece of work - до чего мерзкий тип; he was turning a piece of china in his hands - он вертел в руках фарфоровую вещицу; he will fight the piece out with you - он этого так не оставит; head piece - донная клепка бочки; heavy pieces - тяжелые фигуры; heel piece - ножевой осевой ; his conduct is of a piece with his words - у него слова не расходятся с делом; I am torn in pieces - меня раздирают противоречия; I hate this man, he is such a forward piece - терпеть не могу этого человека, он такой наглец; I know him all to pieces - ≅ я знаю его как облупленного; in /of/ one piece - целым куском, целиком; in pieces - разбитый на куски; in the second half the team went all to pieces - во второй половине игры команда выдохлась; inoculated tissue pieces - инокулированные кусочки ткани; insulating piece - изолирующая деталь; intermediate piece - промежуточная деталь, прокладка; intracellular transport piece - секреторный компонент, внутриклеточный транспортный пептид ; isogenic piece - изогенный фрагмент ; joining piece - соединительная деталь; junction piece - соединительная деталь, элемент соединения; lengthening piece - удлинитель; lengthening piece - надставка; loose piece - неплотно пригнанная деталь; minor pieces - легкие фигуры; moulded piece - литая деталь; new cars pieced together - новые смонтированные автомобили; nice little piece - милашка; nogging piece - ригель каркасной стены; nose piece of hose - наконечник шланга; pawns and pieces - пешки и фигуры; penny piece - пенни; per /by the/ piece - поштучно; per piece / by the piece - поштучно; piece by piece - по кускам; piece by piece - по частям; piece by piece - постепенно; piece by piece - по кускам, постепенно, частями; piece justificative - документальное доказательство; piece of clothing - предмет одежды; piece of equipment - узел оборудования; piece of evidence - экспериментальное доказательство; piece of evidence - экспериментальный факт; piece of flesh - «товар», бабенка, девка; piece of foreign exchange - девизы; piece of furniture - мебель; piece of information - порция информации; piece of line - участок железнодорожного пути; piece of money - монета; piece of muslin /of calico/ - «юбка», девушка, женщина; piece of ordnance - артиллерийское орудие; piece of water - водоем, бассейн, пруд; piece of work - обрабатываемая деталь, рабочая операция; piece rate - сдельная зарплата; piece rate bonus - сдельно-премиальная плата; piece rate wage plan - сдельная система заработной платы; piece work - штучное/индивидуальное/единичное производство; pieces of broken glass - осколки разбитого стекла; ridge piece - коньковый прогон; secretory piece - секреторный компонент, внутриклеточный транспортный пептид ; she had nothing more than a piece all day - за весь день она съела лишь кусок хлеба; she has pieced herself to the strongest side - она присоединилась к сильнейшей стороне; She pieced the skirt with a patch of black silk. - Она поставила на юбку заплату из черного шелка.; she was allowed to take one piece of luggage - ей разрешили взять только одно место багажа; she was piecing the skirt with a patch of black silk - она латала юбку куском черного шелка; shoulder piece - консоль; shoulder piece - кронштейн; side piece - боковина; side piece - лонжерон; side piece - продольный элемент; sleeve piece - коуш; sleeve piece - проушина; sliding piece - крейцкопф; sliding piece - ползун; socket piece - патрубок; socket piece - штуцер; sole piece - лежень, упорная подкладка; splice piece - рельсовая накладка; standard piece - утвержденный образец; string piece - затяжка; string piece - лонжерон; string piece - продольная балка; tail piece - секреторный компонент, внутриклеточный транспортный пептид ; tail piece of train - хвостовая часть поезда; taper piece - заостренная [конусообразная] деталь; test piece - образец для испытаний; That beer mug was a rare piece from 1880 worth $ 4,000. - Эта пивная кружка была раритетом, датировалась 1880 годом и стоила 4000 долларов.; the /each, every/ piece - каждая штука; the army at once fell in pieces - армия сразу же распалась; the cases in which pieces go astray are rare - случаи, когда багаж попадает не по адресу, редки; the finest pieces of his collection - лучшие вещи в его коллекции; The local paper did a piece about me. - Местная газета опубликовала обо мне статью.; The patchwork was pieced into unusual long hexagon shapes. - Лоскутное изделие делилось на необычно длинные шестигранники.; the statue was in pieces - статуя была разбита на мелкие кусочки; the statue was in pieces - расколовшийся; the statue was in pieces - полный противоречий; the tea-pot fell and was broken to pieces - чайник упал и разбился вдребезги; there is one piece missing - одной части не хватает; these pieces of advice were no good - эти советы никуда не годились; they did not have a penny piece between them - у них не было ни гроша за душой; they will tear you to pieces! - вас же растерзают!; thirty pieces of silver - тридцать сребреников; to break smth. into pieces - разбить что-л. вдребезги; to burst /to fly/ to pieces - разлететься на мелкие кусочки; to come /to fall, to go/ to pieces - разбиться вдребезги; to come /to fall, to go/ to pieces - развалиться на части; to come /to fall, to go/ to pieces - his clothes are coming /falling/ to pieces - его одежда превращается в лохмотья; to come /to fall, to go/ to pieces - погибнуть, пропасть; to forge out of a piece - ковать из штучной заготовки; to give smb. a piece of one's mind - сказать кому-л. пару ласковых; to go to pieces - поддаться эмоциям, утратить самоконтроль; to hit smb. to pieces - ошеломить кого-л.; to know smth. all to pieces - знать что-л. в совершенстве; to know smth. all to pieces - ≅ знать что-л. как свои пять пальцев; to make a nice piece of jack - огрести кругленькую сумму; to piece a cable - соединять концы кабеля; to piece a quilt - сшить лоскутное одеяло; to piece together - собирать, соединять; to pieces - на части; to pieces - вдребезги; to play a piece - сыграть пьесу; to pull /to tear/ smb. to pieces - беспощадно критиковать кого-л.; to pull /to tear/ to pieces - разорвать на мелкие кусочки, растерзать ; to puzzle smb. to pieces - поставить кого-л. в тупик; to say one's piece - высказаться; to sell goods by the piece - продавать товары поштучно /штуками/; to speak /to say, to recite/ a piece - продекламировать стихотворение; to speak /to say, to recite/ a piece - прочитать отрывок; to speak /to say, to recite/ a piece - выступать с речью ; to take a dress to pieces - распороть платье; to take a machine to pieces - разобрать /демонтировать/ машину; to take to pieces - разобрать на (составные) части; to tear an argument to pieces - (начисто) разбить довод; to tear off a small piece of paper - оторвать клочок бумаги; top piece - верхняя деталь; transition piece - переходник, переходной патрон; transport piece - секреторный компонент, внутриклеточный транспортный пептид ; triple nose piece - револьвер для трех объективов; two allegorical pieces by Holbein - две аллегорические картины Гольбейна; two penny piece - монета в два пенни; union piece - резьбовое соединение; wall angle piece - угольник крепления стены; wearing piece - компенсатор износа; We'll stop down the road a piece and give the horse some more hay. - Чуть дальше по дороге мы сделаем остановку и дадим лошади еще сена.; when he heard of his son's death he went to pieces - когда он узнал, что его сын погиб, он стал сам не свой; when he heard of his son's death he went to pieces - things are going to pieces - все идет к черту; when he heard of his son's death he went to pieces - распадаться; work piece - обрабатываемое изделие; Would you like another piece? - Еще кусочек?; а piece of paper - лист бумаги; |