Пользователь julia1978
Карточки | Наборы |
Карточка:
vat
Создана : 18.03.2016
Изменена: 18.03.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[væt]
noun: бак; цистерна; чан; бочка; кадка; ушат; квашня; куб; ванна; барка; корыто; группа кубовых красителей; кристаллизатор; кювета; солевая яма; сухая корка вокруг устья скважины; резервуар; налог на добавленную стоимость; verb: наливать в бочки; чаны; хранить; выдерживать в бочках; окрашивать кубовым красителем; |
Печатный вариант при сжатии
[væt]
noun: бак; цистерна; чан; бочка; кадка; ушат; квашня; куб; ванна; барка; корыто; группа кубовых красителей; кристаллизатор; кювета; солевая яма; сухая корка вокруг устья скважины; резервуар; налог на добавленную стоимость; verb: наливать в бочки; чаны; хранить; выдерживать в бочках; окрашивать кубовым красителем; |
Синонимыtank |
|
Примеры...a highland country, an elevated mediterranean area of mountains and valleys. (j. h. bennet, winter meditations, 1875) - ...гористая местность, край гор и долин, удалённый от моря;...a highland country, an elevated mediterranean area of mountains and valleys. (j. h. bennet, winter meditations, 1875) - ...гористая местность, край гор и долин, удаленный от моря.; a black dress cravatted in white organdie - черное платье с шарфом /воротником/ из белого органди; a bonus system based on production targets was a strong motivational factor. - система бонусов, основанная на выполнении производственных задач, была сильным мотивационным фактором.; a complete renovation - полное восстановление; a conservative estimate of the bill, so far, is about £22,000. - по скромным подсчетам, сумма составит около 22 тысяч фунтов.; a growing cleavage between the conservative and liberal wings of the party - увеличивающийся раскол между консервативным и либеральным крылом партии; a lady asked him if he could accompany by ear an italian cavatina. (e. holmes, mozart, 1845) - одна дама попросила его саккомпанировать на слух итальянскую каватину.; a man of keen observation - очень наблюдательный человек; a ratio scale is the most sophisticated level of scale because it allows for the interpretation of one observation exceeding another not only by a certain amount, as in interval measurement, but also by a certain ratio, such as "twice as much" or "four times more". - шкала отношений является наиболее сложной из шкал, т. к. она позволяет интерпретировать одно явление, превышающее другое, не только количественно, как при интервальном измерении, но также и в пропорциональном отношении, таком, напр., как "в два раза больше" или "в четыре раза больше".; a ratio scale is the most sophisticated level of scale because it allows for the interpretation of one observation exceeding another not only by a certain amount, as in interval measurement, but also by a certain ratio, such as "twice as much" or "four times more". - шкала отношений является наиболее сложной из шкал, т. к. она позволяет интерпретировать одно явление, превышающее другое, не только количественно, как при интервальном измерении, но также и в пропорциональном отношении, таком, напр., как "в два раза больше" или "в четыре раза больше".; a smoke screen by howitzers to blank out hostile observation posts. - дымовая завеса от гаубиц с целью скрыть вражеские точки наблюдения; a special detail of private detectives - специальная группа частных детективов; a trite but true observation - не новое, но верное наблюдение; a very childish observation - совершенно наивное замечание; a word of greek derivation - слово греческой этимологии; aberrant observation - (резко) отклоняющееся наблюдение, выброс; absolute derivative - абсолютная производная; activate - активизировать, приводить в действие, включать, активировать, делать радиоактивным; activate button - пусковая кнопка, кнопка пуска; activated by voice device - прибор, включаемый голосом; activated graft - трансплантат в периоде регенерации; activated lymphocyte killing - киллинг [цитолиз] активированными лимфоцитами; activated matrix - активированная матрица; activated path - активизированный путь,; activated sludge - активный ил; activating - активирующий; activating agent - активирующий агент; activating agent - активирующее средство; activating agent - активирующее средство, активатор; activating agent - активатор; activation - активация, возбуждение, стимуляция, формирование и укомплектовывание воинского подразделения; activation analysis - (радио; activation energy constant - константа энергии активации; actual observation - фактическое наблюдение; adjustment of observations - согласование результатов наблюдений; advance reservation - предварительный заказ; aestivate - проводить лето в спячке; aggravate - отягчать, усугублять, ухудшать, обострять, углублять; aggravate tension - усиливать напряженность; aggravate the situation - обострять положение, ухудшать положение; aggravated - усугублённый, ухудшенный, раздражённый, рассерженный; aggravated arson - поджог при отягчающих обстоятельствах; aggravated assault - нападение при отягчающих обстоятельствах; aggravated assault - физическое насилие при отягчающих обстоятельствах; aggravated bodily injury - телесное повреждение, причиненное при отягчающих обстоятельствах; aggravated drunkenness - пребывание в общественном месте в состоянии явного опьянения при отягчающих обстоятельствах; aggravated illness - обострившееся заболевание; aggravated killing - убийство при отягчающих обстоятельствах; aggravated offence - преступление, совершенное при отягчающих обстоятельствах; aggravated offence - преступление, совершённое при отягчающих обстоятельствах; aggravated rape - изнасилование при отягчающих обстоятельствах; aggravated robbery - роббери с отягчающими обстоятельствами; aggravating - ухудшающий, усугубляющий, раздражающий, невыносимый, досадный; aggravating circumstances - отягчающие вину обстоятельства; aggravating factor - усугубляющий фактор; aggravation - усугубление, ухудшение, аггравация, отягчающее обстоятельство, раздражение; aggravation emerged into the legal vocabulary during the fifties gang wars between jack spot and billy hill. - понятие отягчающих обстоятельств появилось в юридическом лексиконе в пятидесятые годы во время гангстерских разборок между джеком спотом и билли хиллом.; aggravation of guilt - отягчение вины; airspace reservation - резервирование воздушного пространства; algebraic derivative - алгебраическая производная; all prices are inclusive of vat. - цены указаны с учетом ндс.; all prices shown include vat and carriage. - все указанные цены включают ндс и стоимость доставки.; alternative derivative - знакопеременная производная; although the astrologers' fans regarded their vatic pronouncements with reverence, skeptics pointed out that their predictions were difficult to prove or disprove. - хотя поклонники астрологов и относились с почтением к их пророчествам, скептики указывали, что их пророчества очень трудно подтвердить или опровергнуть.; an ancient manuscript in a good state of preservation - хорошо сохранившаяся старинная /древняя/ рукопись; an attempt to keep conservatives on the reservation - попытка удержать консервативные элементы от выхода из партии; an elevated mind - высокий ум; and you are trying to turn my letter to a disgraceful use. i won't allow you to make a market of my private affairs. - ты пытаешься использовать мое письмо с целью опозорить меня. я не позволю тебе заработать на распространении информации о моей частной жизни.; angled derivative - косая производная; angular derivative - угловая производная; angular observation - угловое наблюдение; approach elevation antenna - угломестная антенна захода на посадку; approximative derivative - аппроксимативная производная; architecture and historic preservation - охрана исторических и архитектурных памятников; area derivative - производная по площади; area elevation distribution - распределение площади по высоте; areolar derivative - площадная производная; arise, ye prisoners of starvation - вставай, проклятьем заклейменный, весь мир голодных ...; array of observations - упорядоченный массив (результатов) наблюдений; as we crested each swell, we were freshly exposed to observation. - на каждом перевале нас было прекрасно видно.; astute / keen / shrewd observation - мудрое, тонкое наблюдение; asymptotic derivative - асимптотическая производная; at other times, his peroration contains more elevated sentiments. - а иногда его речь наполнена более возвышенными чувствами.; attended freight elevator - грузовой лифт с проводником; atypical observation - нетипичное наблюдение; automatic seat reservation - автоматическое бронирование мест; axial observation - наблюдение при малом смещении; back elevation - ; backward derivative - левая производная; based partially on the belief that innovation is not possible under perfect competition, many thousands papers have been written about the nature of innovation under monopoly or oligopoly. - тысячи статей были посвящены природе инновационного процесса в ситуации монополии и олигополии, предполагая невозможность осуществления инноваций в условиях совершенной конкуренции; based partially on the belief that innovation is not possible under perfect competition, many thousands papers have been written about the nature of innovation under monopoly or oligopoly. - тысячи статей были посвящены природе инновационного процесса в ситуации монополии и олигополии, предполагая невозможность осуществления инноваций в условиях совершенной конкуренции; bilateral observation - двустороннее наблюдение; bivariate observation - двумерное наблюдение; bleaching vat - чан для выщеллачивания; bounded derivative - ограниченная производная; broken from sergeant to private - разжалованный в рядовые из сержантов; building restoration and preservation - реставрация и сохранение зданий; by the most conservative estimate - по самым скромным подсчетам; captivating smile - чарующая /обворожительная/ улыбка; casual observation - случайное наблюдение; censored observation - цензурированное наблюдение; central derivative - центрированная производная; central observation - центральное наблюдение несмещенное наблюдение; central reservation - разделительная полоса; chain derivative - цепная производная; characteristic derivative - характеристическая производная; claims on private sector - по счетам частного сектора; cocultivation assay - анализ методом совместного культивирования; coherent observation - когерентное наблюдение; collision reservation - резервирование по столкновению; coloring vat - красильный чан; combination of observation - комбинация наблюдений; commitment for observation - направление под наблюдение; companies that foster innovation give their workers freedom to offer new ideas. - компании, поощряющие нововведения, предоставляют своим работкникам свободу предлагать новые идеи.; comparatively apolitical young people may be quite willing to join a young conservative club for the sake of its social activities. - сравнительно аполитичные молодые люди могут захотеть вступить в клуб молодых консерваторов, чтобы участвовать в организуемых им мероприятиях.; completely monotone derivative - вполне монотонная производная; complex derivative - комплексная производная; component of derivative - компонента производной; concomitant observation - сопутствующее наблюдение; concrete elevator - подъемник для бетонной смеси; conditioned observation - условное наблюдение; cone of curvature - конус кривизны; confer privately - секретничать; conormal derivative - конормальная производная; conservation - охрана, сохранение, защита, консервирование; conservation agreement - договор об охране природы; conservation area - заповедник; conservation biology - биология охраны природы, природоохранная биология; conservation in farm policy is a timely topic these days. - охрана окружающей среды — актуальный в нынешнее вопрос фермерской политики.; conservation of energy - сохранение энергии; conservation of evidence - обеспечение доказательств; conservation of natural resources - охрана природных ресурсов; conservation programs cannot function without local support. - программы по охране памятников не могут действовать без поддержки местных властей; conservation property - свойство сохранения; conservation zone - охранная зона; conservatism with a pink mask - консерватизм под либеральной маской; conservative - консервативный, противящийся новому, реакционный, традиционный, относящийся к консервативной партии; conservative algebra - консервативная алгебра; conservative case - консервативный случай; conservative constraint - консервативное ограничение; conservative contraction - консервативное стягивание; conservative covering - консервативное покрытие; conservative diffusion - консервативная диффузия; conservative estimate - консервативная точка зрения; conservative estimate - скромный подсчет; conservative extension - консервативное расширение; conservative faction - фракция консерваторов; conservative government - правительство консерваторов; conservative in tastes - консервативный во вкусах; conservative matrix - консервативная матрица; conservative party - консервативная партия; conservative party - консервативная партия; conservative player - консервативный игрок; conservative prediction - осторожный прогноз; conservative ring - консервативное кольцо; conservative style of dress - консервативный стиль одежды; conservative to the backbone - консерватор до мозга костей; conservative wing - консервативное крыло; conservatively closed - консервативно замкнутый; conservatives head for the middle ground. - консерваторы становятся центристами.; conservatoire - консерватория; conservator - хранитель, опекун; conservator of a museum - хранитель музея; conservatory - оранжерея, теплица, зимний сад, консерватория, склад; constrained derivative - ограниченная производная; continuous cultivated tissue - непрерывно культивируемая ткань; continuous cultivation - непрерывное культивирование; continuous derivative - непрерывная производная; contract with a reservation - контракт с оговоркой; contravariant derivative - контравариантная производная; control observation - контрольное наблюдение; controlled observation - управляемое наблюдение; cooling vat - охладительная ванна; covariant derivative - удлиненная производная, ковариантная производная; cradle elevator - подъемник люльки; cravat - надевать галстук; cross derivative - перекрестная производная; cultivate - возделывать, обрабатывать, культивировать, выращивать, развивать; cultivate land - обрабатывать землю; cultivate sales opportunities - развивать новые возможности сбыта; cultivate the acquaintance - поддерживать знакомство; cultivated - культурный, развитой, образованный, утончённый, изысканный; cultivated angelica - дягиль лекарственный, дудник лекарственный; cultivated area - посевная площадь; cultivated crop - пропашная культура; cultivated land - обработанная земля; cultivated landscape - культурный ландшафт; cultivated man - культурный /развитой/ человек; cultivated plant - культивируемое растение; cultivated plants - культурные растения; cultivated taste - тонкий вкус; cultivated taste - изысканный вкус; cultivation area - посевная площадь; cultivation of body - развитие тела; cultivation of mind - развитие ума; current observation - текущее наблюдение; curvature element - элемент кривизны; curvature incline - наклонная кривизна; curvature index - показатель кривизны; curvature matrix - матрица кривизны; daring innovation - дерзкое новаторство; deactivate - расформировывать, демобилизовать, обезвреживать, отключать, приводить в неработоспособное состояние; deactivate device - перевести прибор в нерабочее состояние; deactivate device - выключить прибор; deactivated - дезактивизированный, выведенный из работы; deactivating - отключение, вывод из работы, дезактивизация, \/en?text=deal%20with&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on; deactivation - дезактивизация, вывод из активного состояния; deflection observation - измерение методом отклонения; delicacy of observation - тонкость наблюдений; denervate - денервировать; denervation - денервация; deprivation of citizenship - лишение гражданства; deprivation of civil rights - поражение в правах, лишение гражданских прав; deprivation of civil rights - поражение в гражданских правах; deprivation of civil rights - лишение гражданских прав, поражение в правах; deprivation of consortium - лишение супружеской общности жизни, склонение к оставлению супруга; deprivation of freedom - лишение свободы; deprivation of hearing - выключение слуха; deprivation of liberty - лишение свободы; deprivation of life - лишение жизни; deprivation of property - конфискация имущества; deprivation of right - лишение права; deprivation of rights - лишение прав; deprivation of rights - правопоражение, поражение в правах; derivation - происхождение, источник, начало, производное явление, продукт; derivation algebra - алгебра дифференцирований; derivation canal - отводный канал; derivation rule - правило вывода; derivation sequence - цепочка вывода; derivation sequence - выводимая последовательность; derivation tower - башня дифференцирований; derivation tree - дерево вывода; derivational formal system - деривативная формальная система; derivational history - последовательность (выполненных; derivational suffix - словообразовательный суффикс; derivative - производное слово; derivative acquisition - производное, вторичное приобретение; derivative action - производный иск; derivative along the vector - производная вдоль вектора; derivative block - блок производных; derivative citizenship - производное гражданство; derivative deposit - производный депозит; derivative feedback - обратная связь по производной; derivative graph - производный граф; derivative hypothesis - производная гипотеза; derivative instruments - производные инструменты; derivative laws - законы эволюции, законы развития; derivative logic - деривативная; derivative market - производный рынок; derivative market - рынок производных ценных бумаг; derivative of bounded variation - производная с ограниченной вариацией; derivative of exponential - производная экспоненциальной функции; derivative of fractional order - производная дробного порядка; derivative of function - производная функции; derivative of functional - производная функционала; derivative of higher order - производная высшего порядка, высшая производная; derivative of mapping - производная отображения; derivative of sum - производная суммы; derivative of vector - производная вектора; derivative on the left - производная слева; derivative on the left - левая производная; derivative on the left [right] - левая [правая] производная; derivative on the right - правая производная; derivative on the right - производная справа; derivative rocks - продукт разрушения первичных пород; derivative security - производная ценная бумага; derivative signal - дифференцированный сигнал; derivative theory - эволюционная теория; derivative with respect to - производная по...; derivative with time - производная по времени; derivative word - производное слово; derivative writer - эпигон; difference derivative - разностная производная; diffusion of innovation - распространение изобретений; digging, earthwork, excavation - земляные работы; direct derivative - прямой потомок; directional derivative - производная по направлению, косая производная; directional derivative - производная по направлению; discontinuous derivative - разрывная производная; discrepant observation - (резко) отклоняющийся результат наблюдений; distributional derivative - обобщенная производная; do not enervate your souls by idleness. - не позволяйте безделью разлагать ваши души.; domain of curvature - область кривизны; down elevator - лифт вниз; dropping observation - пропущенное наблюдение; dummy observation - холостое наблюдение; duplicate observation - повторное наблюдение; dye vat - красильная барка; dyeing vat - красильный бак; each hotel we passed called forth the same observation: "i guess i shall go in and paint". - каждый отель, мимо которого мы проезжали, наводил на одну и ту же мысль: "пора зайти и выпить"; economical observations - результаты экономических наблюдений; elevate - поднимать, повышать, возбуждать, поднимать настроение, продвигать; elevate hopes - пробуждать надежды; elevate hopes - возбуждать надежды; elevate mind - облагораживать ум; elevate the voice - повышать голос; elevated - поднятый, приподнятый, воздвигнутый, возведённый, надземный; elevated / high blood pressure - повышенное, высокое кровяное давление; elevated /overhead/ railway - надземная; elevated antenna - поднятая антенна; elevated flare - свеча; elevated lakes - горные озера; elevated line /road/ - дорога на эстакаде; elevated poetry - высокая поэзия; elevated pole - повышенный полюс; elevated railway - надземная железная дорога, железная дорога на эстакаде; elevated railway / амер. railroad/ - надземная железная дорога; elevated temperature - повышенная температура; elevated thoughts - возвышенные мысли; elevated train - поезд надземной железной дороги; elevated water tank - водонапорный бак; elevating - возвышающий, поднимающий, облагораживающий; elevating drum - барабанный подъемник; elevation - повышение, поднятие, элевация, возвышение, возвышенность; elevation / height of a mountain - высота горы; elevation antenna - угломестная антенна; elevation burner - потолочная горелка; elevation channel - угломестный канал; elevation discrepancy - высотная невязка; elevator - грузоподъёмник, лифт, элеватор, руль высоты, поднимающая мышца; elevator drive - лебедка лифта; elevator operator - лифтер; elevator pickup - элеваторный подборщик; elevator shaft - шахта лифта; elevator trim tab - триммер руля высоты; elevator trimming tab - триммер руля высоты; empirical observation - эмпирическое наблюдение; enclosed ground under cultivation - огороженный засаженный участок; energy conservation - экономия энергии; epoch of observation - период наблюдения; errorless observation - безошибочное [точное] наблюдение; every hotel room has a private bath - в каждом номере гостиницы есть ванная комната; ex elevator - франко элеватор, с элеватора; excavated slide - предметное стекло с лункой; excavater slide - предметное стекло с лункой; excavating plough - выкопочный плуг; excavation - копание, рытьё, яма, котлован, раскопки; excavation level - уровень копания; excavation of optic disk - экскавация диска зрительного нерва; excavation residues - остаток грунта в котловане; excavation scheme - схема экскавации; excavation soil - вынутый грунт; excavator bucket - ковш экскаватора; excavator cab - кабина экскаватора; execution in private - тайное приведение в исполнение смертной казни; experimental observation - наблюдение; experimental observation - экспериментальное определение; experiments and observations were made on the velocity and regimen of the stream. - были проведены эксперименты и наблюдения над скоростью и режимом течения.; explicit reservation - явное резервирование; express reservation - прямо выраженная оговорка; extension of derivations - продолжение дифференцирования; exterior derivative - внешняя производная; extraterrestrial observatory - внеземная обсерватория, \/en?text=extraterrestrial&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on; extremal derivative - экстремальная производная; extreme observation - крайнее наблюденное значение; extrinsic derivative - производная внешняя; falsehood will only aggravate your guilt. - лжесвидетельство лишь усугубит твою вину.; feasible for cultivation - пригодный для обработки; feed elevator - загрузочный элеватор; fiber derivative - послойная производная; field crop cultivation - полеводство; field in /under/ cultivation - обрабатываемое поле; field in /under/ cultivation - возделанное поле; filter vat - фильтрационный чан; finite derivative - конечная производная; first elevator - нижний элеватор; fishery conservation zone - рыбоохранная зона, зона сохранения рыбных запасов; food preservation methods - методы консервирования продуктов; for one's private satisfaction, for the good of one's soul - для души; forcible assertion of private right - насильственное правопритязание; forcible assertion of private right - самоуправство; forest conservation - охрана лесов; formal derivative - формальная производная; forward derivative - производная справа; fractional derivative - производная дробного порядка; frechet derivative - производная фреше; freeze preservation - сохранение замораживанием; freight elevator - грузовой лифт; functional derivative - функциональная производная; fundamental observation - основное наблюдение; funds in this account may be used to acquire a capital asset or to pay for a repair or renovation to our existing property or capital asset. - средства на этом счете могут быть направлены на приобретение капитального актива или для ремонта [модернизации] уже имеющихся капитальных активов.; fuzzy observation - нечеткое [размытое] наблюдение; gandhi was elevated to the position of 'pilot of the nation'. - ганди был выдвинут на роль «кормчего нации»; generalized derivative - обобщенная производная; good eating apples are grown by engrafting the shoot of a cultivated apple tree into the trunk of a wild apple tree. - хорошие яблоки получаются, если привить побег яблони хорошего сорта на дикую яблоню.; good eating apples are grown by engrafting the shoot of a cultivated apple tree into the trunk of a wild apple tree. - хорошие яблоки получаются, если привить побег яблони хорошего сорта на дикую яблоню.; goods lift, freight elevator, service elevator - грузовой лифт; gratuitous interference with private rights - незаконное вторжение в частные права (граждан); grouping observation - групповое наблюдение; harmonic derivative - гармоническая производная; he didn't make a single observation during the whole dinner - он просидел весь обед молча; he drinks a great deal in private - он много пьет в одиночку; he flew his private plane to florida. - он полетел на своем личном самолете во флориду.; he had a wage hand to work his garden and to cultivate the patches around the home. - у него был наемный работник, который ухаживал за его садом и обрабатывал участки земли вокруг дома.; he had reservations about the finding - у него были некоторые сомнения относительно этого вывода; he has clocked 158 hours in his private jet in the past month alone. - в одном только прошлом месяце он провёл на борту своего частного самолёта сто пятьдесят восемь часов; he has clocked 158 hours in his private jet in the past month alone. - в одном только прошлом месяце он провел на борту своего частного самолета сто пятьдесят восемь часов.; he has dealt her out of his private life. - он вычеркнул ее из своей личной жизни.; he has dealt her out of his private life. - он вычеркнул ее из своей личной жизни.; he is highly motivated - у него есть сильный стимул; he is insufficiently motivated - ему не хватает стимула; he is motivated by greed, pure and simple. - им движет жадность, и ничего больше; he is nothing but aggravation to me. - он меня только раздражает.; he sees himself as a technological avatar - в технике он считает себя богом; he was exceedingly aggravated with the travel. - путешествие ужасно ему надоело.; he was given a standing ovation - ему бурно аплодировали стоя; he was given a standing ovation at the end - в конце все встали и устроили ему овацию; he was poor and earned his daily bread by private tutoring. - он был беден и зарабатывал себе на хлеб частными уроками.; he was sent to the hospital for observation - его положили в больницу для (клинического) исследования /на обследование/; he was the salvation of his country - он был спасителем своей страны, он спас свою родину; he was under the patronage of the washington post, which started boosting him as a suitable conservative black candidate for mayor. - он находился под покровительством "вашингтон пост", которая начала продвигать его как консервативного чернокожего кандидата, подходящего на пост мэра.; he was under the patronage of the washington post, which started boosting him as a suitably conservative black candidate for mayor. - он находился под покровительством "вашингтон пост", которая начала продвигать его как консервативного чернокожего кандидата, подходящего на пост мэра.; her beauty captivated him - ее красота его пленила; he's usually very adept at keeping his private life out of the media. - он очень умело скрывает свою частную жизнь от средств массовой информации.; higher derivative - производная высшего порядка, старшая производная; higher partial derivative - частная производная высших порядков; highly motivated sales staff - высокомотивированный отдел продаж; his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations. - у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме.; his own private troubles loom very large just now - его личные заботы и тревоги кажутся весьма серьезными именно теперь; his private papers were kept corked up for years - к его личным бумагам не было доступа много лет; holding vat - чан для выдержки; holding vat - ванна для хранения; hotel / motel reservation - предварительный заказ гостиницы, мотеля; how dare you listen to a private conversation? - как вы смеете подслушивать чужой разговор!; human motivation - человеческая мотивация; hypothermic preservation - консервирование при низких температурах, криоконсервирование; i accept it without reservation - я принимаю это полностью /без оговорок/; i am aware of a single attempt to cultivate the sponge. - мне известна лишь одна попытка возделывания заболоченной местности; i confirmed the reservation in london - я подтвердил бронирование в лондоне; i felt that he was a person i should like to cultivate. - я чувствовал, что это человек, с которым мне следовало бы подружиться; i kept it private. - я никому об этом не рассказывал; i kept it private. - я никому об этом не рассказывал; i reject absolutely the notion that privatisation of our industry is now inevitable. - я абсолютно не признаю того мнения, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежна; i spoke to him privately about it - я с ним говорил об этом конфиденциально; if he aggravates me any more i'll hit him - если он не кончит меня изводить, я ему врежу; if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations. - если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице.; if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations. - если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице; if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations. - если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице.; i'm not in the habit of publicizing my private life. - у меня нет привычки рассказывать о своей личной жизни; implicit reservation - неявное резервирование; implied reservation - подразумеваемая оговорка; in (a state of) fair preservation - хорошо сохранившийся; in private - при закрытых дверях; in private private she was very easygoing. - в частной жизни она была очень добродушной.; in the house of commons, private members bills are places in order of precedence by ballot. - в палате представителей законопроекты рядовых членов парламента рассматриваются в порядке, определяемом путем жеребьевки.; in this camp, private soldiers do not mess with officers, but have a separate cookhouse. - в этом лагере солдаты не едят вместе с офицерами, у них отдельная походная кухня; inactivated chromosome - инактивированная хромосома; incoherent observation - некогерентное наблюдение; incomplete observation - неполное наблюдение; indian reservation - индейская резервация; indirect motivation - косвенное стимулирование; indirect observation - косвенное наблюдение; individual observation - отдельное наблюдение; infinite derivative - бесконечная производная; innovation - нововведение, новшество, инновация, новаторство, новация; innovation banks - инновационные банки; innovation firm - внедренческая фирма; innovation group - группа внедрения новых изделий; innovation policy - инновационная политика; innovation program - инновационная программа; innovation strategy - инновационная стратегия; innovation technique - инновационная технология; innovations representation - представление методом порождающего процесса; innovations representation - порождающее представление; innovative - новаторский, передовой, рационализаторский; innovative activity - создание новых продуктов, разработка новой технологии; innovative activity - создание новых продуктов; innovative activity - разработка новой технологии; innovative advertising - инновационная реклама; innovative fare - вновь введенный тариф; innovative legislation - новое законодательство, законодательная новелла; innovative marketing - инновационный новаторский маркетинг; innovative marketing - инновационный <новаторский> маркетинг; innovative marketing programs are designed to reach consumers in new ways beyond traditional advertising. - новаторские маркетинговые программы направлены на то, чтобы приобрести потребителей новыми способами, помимо традиционной рекламы.; innovative product - товар; innovative thinking - творческое мышление; innovative ways to solve complex problems - новаторские подходы к решению сложных проблем; integrable derivative - интегрируемая производная; internal motivation - внутренняя мотивация; intrinsic derivative - внутренняя производная; invariant derivative - инвариантная производная; irrelevant observation - несущественное наблюдение; it is against the law to smoke in an elevator. - по закону запрещено курить в лифте.; it is desirable that the preservation of accidentals should be seen in proper perspective. - желательно, чтобы световые эффекты были сохранены в правильной перспективе.; it is my private persuasion - это мое частное мнение; it is worth register and preservation - это стоит записать и сохранить; i've got to talk to you in private. - мне нужно поговорить с вами с глазу на глаз.; i've got to talk to you in private. - мне нужно поговорить с вами с глазу на глаз.; john was able to cultivate a truly outstanding national sales force of 10 regional broker sales companies consisting of 50 sales executives. - джон смог организовать действительно выдающуюся национальную службу сбыта, которая представляет собой систему из 10 региональных торговых представителей и 50 торговых агентов.; john was able to cultivate a truly outstanding national sales force of 10 regional broker sales companies consisting of 50 sales executives. - джон смог организовать действительно выдающуюся национальную службу сбыта, которая представляет собой систему из 10 региональных торговых представителей и 50 торговых агентов.; johnny causes me so much aggravation! - джонни доставляет мне столько неприятностей!; keep it private - не говорите об этом никому, держите это в тайне; largest observation - максимальное наблюдаемое значение; larvate - маскированный, атипичный; lavatory - туалет, уборная, прачечная, сосуд для омовений, ритуальное омовение рук священника; lavatory basin - раковина умывальника; lavatory bowl - унитаз; lavatory paper - туалетная бумага; lavatory seat - унитаз; law derivative - производный закон; least curvature principle - принцип наименьшей кривизны; leaving the state second pension is called 'contracting out'. if you do this, you give up your state second pension entitlement and instead build up a replacement for it in your own private pension. this can be an employer's pension scheme, your own stakeholder pension or another personal pension. - выход из системы второй государственной пенсии называется "отказом от участия". если вы это делаете, вы отказываетесь от своих прав на получение второй государственной пенсии и вместо этого формируете ей замену путем обеспечения своей собственной частной пенсии. это может быть пенсионная схема работодателя, ваша паевая пенсия или другая индивидуальная пенсия.; legal reservation - юридическая оговорка; leukocyte pyruvate kinase deficiency - недостаточность лейкоцитарной пируваткиназы; lift /elevator/ shaft - шахта лифта; locally integrable derivative - локально интегрируемая производная; logarithmic derivative - логарифмическая производная; lost observation - потерянное наблюдение; lower derivative - нижняя производная; make reservation - забронировать место, делать оговорки; manifold with nonnegative curvature - многообразие неотрицательной кривизны; many other patents are used to block competitive innovation. - многие другие патенты используются для защиты от конкурирующих инноваций; many people believe that any kind of marriage law extends the long arm of the law too far into private matters. - многие считают, что любое брачное законодательство слишком распространяет всесилие закона в личных делах.; mash vat - заторный чан; material derivative - производная субстанциальная; matrix of observations - матрица (результатов) наблюдений; matter of aggravation - отягчающее обстоятельство, \/en?text=matter&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on; mean observation - среднее значение; members of parliament balloted for private members bills. - члены парламента провели жеребьевку частных законопроектов.; mental reservation - мысленная оговорка; mental reservation - невысказанное прямо, но содержащееся в словах условие, намек; milk standardizing vat - ванна для нормализации молока; minimum curvature property - свойство минимальной кривизны; missing observation - отсутствующее наблюдение, пропущенное наблюдение; misuse of public position for private profit - злоупотребление общественным положением в личных целях; mixed derivative - смешанная производная; monodromic derivative - монодромная производная; monotone derivative - монотонная производная; motivated decision - мотивированное решение; motivation intensity - интенсивность мотивации; motivation pattern - структура мотивации; motivation research - изучение мотивации; motivation study - исследование мотиваций; multiplicative derivative - мультипликативная производная; multivariate observation - многомерное наблюдение; my advice is to keep your son at his present school and employ a private tutor to improve his grades rather than drag him kicking and screaming to a new school that he does not want to attend. - советую оставить сына в той школе, где он сейчас учится, и нанять репетитора, который его натаскает, а не переводить его насильно в новую школу.; my advice is to keep your son at his present school and employ a private tutor to improve his grades rather than drag him kicking and screaming to a new school that he does not want to attend. - советую оставить сына в той школе, где он сейчас учится, и нанять репетитора, который его натаскает, а не переводить его насильно в новую школу.; negative observation - отрицательное наблюдение; negotiations in private - переговоры в конфиденциальном порядке; newspapers intrusion into private lives - беспардонное вмешательство газет в личную жизнь; night observation device - прибор ночного видения; nodal derivative - узловая производная; nonobservational hypothesis - неэмпирическая гипотеза; nonrepeatable observation - неповторяющееся наблюдение; normal derivative - производная по нормали; null observation - нулевое наблюдение; oblique derivative - косая производная; observation /viewing/ port - смотровое окно; observation balloon - привязной аэростат наблюдения; observation by incident light - наблюдение в отраженном свете; observation by transmitted light - наблюдение в проходящем свете; observation data - данные наблюдения; observation data - данные наб людений; observation form - лист записи наблюдений; observation interval - интервал наблюдения; observation matrix - матрица наблюдений; observation of fire - наблюдение за ведением огня; observation of laws - соблюдение законов; observation of natural phenomena - изучение природных явлений; observation period - время наблюдения; observation period - общее затраченное время; observation platform - смотровая площадка; observation tower - наблюдательная вышка; observation window - смотровое окошко; observational accuracy - точность наблюдений; observational accuracy - точность измерений; observational astronomy - наблюдательная астрономия; observational data - данные наблюдений; observational finding - эмпирический результат; observational result - эмпирический результат; observations on the habits of ants - наблюдения за поведением муравьев; observed /observation/ data - данные наблюдений; of the total number of respondents in the poll conducted by the poland institute of law in the kaliningrad region, 40% believe that poland's and lithuania's joining of the european union will aggravate the economic situation in the region. - из всех респондентов, участвовавших в опросе, который был проведен польским институтом права в калининградской области, 40 % полагают, что присоединение польши и литвы к европейскому союзу ухудшит экономическую ситуацию в регионе.; on the reservation - (оставаясь) в рядах; one conservative started to pair with two labour members. - один из представителей партии консерваторов начал сотрудничать с двумя лейбористами; one conservative started to pair with two labour members. - один из представителей партии консерваторов начал сотрудничать с двумя лейбористами.; optimal observation - оптимальное наблюдение; order preservation - сохранение порядка; ordinary derivative - обычная производная; original observations - исходные эмпирические данные; other derivations proposed by him are far more absurd than this. - другие модели образования этого слова, предложенные им, гораздо более абсурдны, чем эта; outlying observation - резко отклоняющийся результат наблюдения; oxygen starvation - кислородное голодание; paper-machine feed vat - машинный бассейн; partial derivative - частная производная; partial derivative symbol - символ частной производной; partial observation - неполное наблюдение; particle derivative - полная [субстанциональная] производная; partly private and partly political - частично личный, а частично государственный; passenger lift / elevator - пассажирский лифт; passenger services have all been franchised to private operators. - пассажирские перевозки были переданы по франшизе в ведение частных операторов.; passivation property - пассивационная характеристика; people suffered terrible deprivations during the war. - во время войны люди испытывали ужасные лишения.; periodical observation - периодическое наблюдение; personal observations - личные наблюдения; personal secretary, private secretary - личный секретарь; petroleum derivatives - производные нефти; pinpoint observation - точное наблюдение; planned innovation - запланированное новшество; platelet activating factor - фактор активации тромбоцитов; point derivative - точечная производная; political commitment to private ownership - политический выбор в пользу частной собственности; polynomial derivative - производная многочлена; polysaccharide inactivation theory - теория инактивации углеводов; position by observation - наблюдаемое положение; positive observation - положительное наблюдение; potatoes were first cultivated as a rare exotic. - первоначально картофель возделывался как редкое экзотическое растение; potential observation - потенциальное наблюдение; preactivated cell - преактивированная клетка; precipitation tank /vat, box/ - отстойник, осадитель; preservation by dehydration - консервирование обезвоживанием; preservation by freezing - консервирование замораживанием; preservation by irradiation - консервирование облучением; preservation by smoke - консервирование копчением; preservation by vinegar pickling - консервирование маринованием; preservation in glass - консервирование в стеклянной посуде; preservation of ancient buildings - охрана памятников старины; preservation of ancient buildings - сохранение старинных зданий; preservation of angles - сохранение углов; preservation of game - запрещение охоты; preservation of game - охрана дичи; preservation of health - сохранение здоровья; preservation of historical sites - охрана исторических мест; preservation of homotopy - сохранение гомотопии; preservative agent - консервирующее вещество; preservative fluid - пропитывающий раствор; previously cultivated land - окультуренная почва; previously cultivated land - старопахотная земля; prices are exclusive of vat. - цены не включают ндс.; prices are vat exclusive. - цены не включают ндс.; prices shown are inclusive of vat. - указанные цены включают ндс.; prices shown are vat inclusive. - указанные цены включают ндс.; primary motivation - первичная мотивация; primary observation - первичное наблюдение; private - частный, личный, персональный, приватный, собственный; private (medical) practitioner - частнопрактикующий врач; private [public] property - частная [ общественная ] собственность; private accountant - частнопрактикующий бухгалтер; private activity bond - облигация частной организации; private affair - личное, частное дело; private agency - частное агентство; private apartment - частная квартира, собственные апартаменты; private applicant - частный, индивидуальный заявитель; private attorney - лицо, действующее по доверенности, поверенный; private attorney - частный атторней; private authorization - предоставление полномочий, правомочий частного характера; private backlog of demand - неудовлетворенный спрос населения; private baptism - крещение на дому; private beach - частный пляж; private bill - парламентский законопроект, касающийся отдельных лиц или корпораций; private boundary - искусственный пограничный, межевой знак; private citizen - одинокий гражданин, одинокий человек; private citizen - частное лицо; private collector - частный коллекционер; private communities have no business to "truck with" the state. (daily news) - у частных предприятий нет общих с государством интересов, которые они могли бы обсуждать; private company - частная, закрытая (акционерная; private component - секретная составляющая; private conversation - конфиденциальный; private correspondence - частная переписка; private data - данные частного характера; private detective - частный детектив; private donation - частные пожертвования; private dwelling - частное жильё; private enterprise - частное предпринимательство; private enterprise - личная инициатива; private enterprise is basic to capitalism. - частное предпринимательство является основой капитализма.; private enterprise system - система частного предпринимательства; private entrepreneur - частный предприниматель; private equity sector - сектор акций закрытых акционерных обществ; private execution - тайное приведение в исполнение приговора к смертной казни; private eye - частный сыщик; private farm - частная ферма; private feelings - сокровенные чувства; private financing - частное финансирование; private flight - полет частного воздушного судна; private funds - частные средства; private good - товар, предназначенный для личного потребления; private health care - частное медицинское обслуживание; private hospital - частная больница; private immunity - неприкосновенность частных интересов, невмешательство в личную жизнь; private immunity - неприкосновенность частных интересов; private immunity - прайвеси; private individual - частное лицо; private industry - частная промышленность; private industry - частный сектор промышленности; private industry - частный бизнес; private initiative - личная инициатива; private institution - частная организация; private investigator - частный сыщик; private investigator - частный следователь; private investigator / detective / eye - частный сыщик, частный детектив; private investment oversea(s) - частные инвестиции в зарубежные компании; private jet - личный реактивный самолёт; private judgement - личное мнение (особенно в отличие от общепринятых в религиозных вопросах); private judgment - личный взгляд; private key distribution - распределение секретных ключей; private landowner - собственник частной недвижимости; private landowner - частный землевладелец; private life - частная жизнь; private line intercom - интерфейс для подключения шифраторов к частной линии; private management domain - частный управляющий домен; private means - личное состояние; private medical practitioner - частнопрактикующий врач; private meeting - закрытое заседание; private member - член парламента, не занимающий никакого государственного поста; private member - депутат, не занимающий правительственного поста; private memorandum - частная нота; private memory - собственная память; private mint - частный монетный двор; private mode - режим скрытной; private mp - член парламента, не занимающий никакого государственного поста; private necessity - личная необходимость; private office - личный кабинет; private ordering efforts to infuse order - попытки установления порядка без вмешательства государства; private owned plant - частное предприятие; private ownership - частная собственность; private ownership of land - частная собственность на землю; private parts - половые `органы; private patient - частный пациент; private placement of securities - частное размещение ценных бумаг; private police - частная полиция; private practice - частный бизнес; private premises - частное помещение, помещение, занимаемое частным лицом; private property - частная собственность; private prosecution - частное обвинение; private prosecutor - частный обвинитель; private representation - представительство частным адвокатом; private room - собственная комната; private rulings - налоговые разъяснения; private school - частная школа; private secretary - личный секретарь; private sector - частный сектор (промышленности); private sector - частный сектор; private serum - субтипирующая сыворотка; private servant - служащий у частного лица, служащий в частном секторе; private statute - частный закон, закон, действующий в отношении конкретных лиц; private trader - частник; private treaty - частное соглашение; private treaty - частноправовой договор; private tuition - частные уроки; private understanding - частное соглашение; private undertaking - частное предприятие; private variable - индивидуальная переменная; private vehicle - частный, личный автомобиль; private view - выставка или просмотр картин (частной коллекции); private view(ing) - закрытый просмотр (кинофильма, выставки); private volume - личный том, частный том; private warehouse - склад частного пользования; private welfare - благосостояние отдельного лица; privately - неофициально, частным образом, лично, про себя; privately owned - находящийся в частной собственности; privately owned - находящийся в частном владении, являющийся частной собственностью; privately owned data - данные частного владения; privately owned land - земля, находящаяся в частной собственности; privately owned road - дорога частного пользования; privately owned tanker - танкер, принадлежащий нефтяной компании; privately, i think that ... - лично я думаю, что ...; probabilistic observation - вероятностная величина; product innovation - новая продукция, продукт; prolonged cultivation - длительное культивирование; public and private affairs - общественные и личные дела; qualitative observation - качественное наблюдение; quantitative observation - количественное наблюдение; random observation - случайное наблюдение; range elevation - установка прицела; ranked observations - упорядоченные по рангам наблюдения; rapid expansion of private health insurance - быстрый рост частного страхования здоровья; reactivate - возобновлять, реактивировать; real observation - фактическое наблюдение; reciprocal derivative - величина, обратная производной; record of observation - запись результатов наблюдений; reduced derivative - приведенная производная; reduction of observations - обработка наблюдений; regular derivative - регулярная производная; regularly missed observations - регулярно пропускаемые наблюдения; relative derivative - относительная производная; remotely activated transmitter - дистанционно включаемый передатчик; renovate - обновлять, реставрировать, восстанавливать; renovation of the soul - духовное обновление; replicate observation - параллельное наблюдение; reservation of a seat - бронирование места; reservation of copyright - сохранение за собой авторского права; reservation of profits - резервирование прибылей; reservation of rights - сохранение прав; reservation of rights [property] - сохранение прав [имущества]; reservation on signature - оговорка при подписании; retrogression they prefer to any untried innovation. - они предпочитают регресс любым неиспытанным новшествам.; retrogression they prefer to any untried innovation. - они предпочитают ухудшение положения любым непроверенным нововведениям; return reservation - бронирование на обратный рейс; return reservation - бронирование в оба конца; ribosome inactivating protein - белок, инактивирующий рибосому, рибосомотоксин; robbery with aggravation - роббери при отягчающих обстоятельствах; robbery without aggravation - роббери при отсутствии отягчающих обстоятельств; rocket observation - наблюдение с помощью ракет; rotary cultivation - фрезерование почвы; rotary cultivator - почвофреза; rule of derivation - правило вывода; salivate - вызывать слюнотечение, выделять слюну; salivation - слюноотделение, слюнотечение; sample derivative - выборочная производная; sample observation - выборочное наблюдение, выборочное обследование; sample observation - контроль выборочным методом; sample of observations - выборка наблюдений; sampling observation - контроль выборочным методом; sampling observation - выборочное наблюдение, выборочное обследование; sampling observation - выборочное обследование; sampling observation - выборочное наблюдение; scalar derivative - скалярная производная; scalar observation - скалярная величина; scientific observation - научное наблюдение; second derivative - вторая производная; secondary motivation - вторичная мотивация; secure hope of salvation - твердая надежда на спасение; semilogarithmic derivative - полулогарифмическая производная; sequence of observations - последовательность наблюдений; sequential observation - последовательное наблюдение; service elevator - грузовой лифт; service elevator - self; service observation - контрольная служба; she attended these events in a private capacity. - она присутствовала на этих мероприятиях как частное лицо; she has good powers of observation. - она наделена большой наблюдательностью.; she made the astute observation that the whole matter had been exaggerated. - она сделала тонкое замечание о том, что все было преувеличено.; she was an avatar of selflessness and generosity. - она была само воплощение самоотверженности и великодушия.; simulated observation - моделируемое наблюдение; simultaneous observation - одновременное наблюдение; since innovators are the first to adopt, they are going to be quite different from the rest of the population. their tolerance for creativity is the highest, and their attitude toward accepting new products is the most favorable. - так как новаторы первыми принимают новшества, они значительно отличаются от остальной части населения. они обладают большей терпимостью к творчеству и наиболее благосклонно относятся к новым продуктам.; skew derivative - асимметричная производная; sleep deprivation - недостаток сна, недосыпание; sleep deprivations can result in mental disorders. - потеря сна может вызвать психические расстройства.; soaking vat - чан для вымачивания; soil conservation - охрана почвенных ресурсов; soil cultivation - обработка почвы; soldiers well fleshed in blood can't endure to be reduced to private life again. - солдаты, которые почувствовали вкус крови, уже не могут примириться с мирной жизнью; solvated ion - сольватированный ион; some pieces sound derivative - некоторые пассажи кажутся неоригинальными; source of motivation - источник мотивации; spaced observations - unequally; spherical derivative - сферическая производная; spurious observation - ложное наблюдение; stability derivative - производная устойчивости; stamp vat - толчейное корыто; standardized observation - нормированное наблюдение; starvation - голод, голодание, голодная смерть; starvation cure - лечебное голодание, лечение голодом; starvation diet - голодная диета; starvation diet - голодание; starvation stalks the devastated area - голод ходит по разоренному краю; starvation wage - нищенская заработная плата; starvation wages - нищенская заработная плата; statistical observation - статистическое наблюдение; steaming vat - запарный чан; sterile activation hypothesis - гипотеза «стерильной активации»; stochastic derivative - стохастическая производная; stochastic observation - вероятностная величина; stochastically independent observation - стохастически независимое наблюдение; strong derivative - сильная производная; subject to reservations - с оговорками; submerged cultivation - погруженное [глубинное] культивирование; substantial derivative - субстанциональная производная; supplementary observation - дополнительное наблюдение; suppliers must develop a method for motivation of employees to achieve their quality objectives. - поставщики должны разработать метод мотивирования работников на достижение целевого уровня качества.; symmetric derivative - симметричная производная; systematic observation - систематическое наблюдение; tangential derivative - тангенциальная производная; tanning vat - дубильный чан; technologic innovations - новинки техники; technologic(al) innovations - новинки техники; technological innovation - новая технология; tenants of private landlords - арендаторы у частных владельцев; tensor derivative - тензорная производная; terrestrial observation - наземное наблюдение; that observation of hers was very perceptive. - это ее замечание было очень тонким.; the aggravation of the situation - обострение положения, осложнение ситуации; the burden of what he said was to defend enthusiastically the conservative aristocracy. - суть того, что он сказал, сводилась к призыву энергично защищать консервативную аристократию; the cathedral is in a poor state of preservation. - собор плохо сохранился.; the chief distinction between a flat and an apartment, according to the accepted definition, is that the apartment has an elevator. - главное отличие обычной квартиры от так называемых апартаментов состоит, по определению, в том, что в апартаментах есть лифт; the chief distinction between a flat and an apartment, according to the accepted definition, is that the apartment has an elevator. - главное отличие обычной квартиры от так называемых апартаментов состоит, по определению, в том, что в апартаментах есть лифт.; the child aggravates the rash by rubbing - ребенок расчесывает сыпь; the church is the instrument of man's salvation. - церковь — это средство человеческого спасения.; the collision of private and public interests - противоречие между личными и общественными интересами; the company tried to motivate workers with the promise of bonus payments. - компания пыталась мотивировать работников обещанием выплатить бонусы.; the conservative party - консервативная партия, партия консерваторов; the criminal put the torn papers in the lavatory and tried to flush them away. - преступник бросил в унитаз изорванные в клочки документы и попытался смыть их; the cultivation of roses - выращивание роз; the cultivation of the taste - воспитание вкуса; the current value of the derivative - текущая стоимость дериватива; the developer usually contains four components: a reducing agent, an accelerator, a preservative, and a restrainer. - проявитель обычно содержит четыре компонента: восстановитель, катализатор, консервант и замедлитель.; the doctor is keeping the patient under observation - врач наблюдает больного; the empty or gone feeling in the abdomen so common in elevators - чувство внезапной пустоты или слабости в желудке, так часто возникающее в лифтах; the fastest growing financial market sector is derivatives trading. - сектором финансового рынка, демонстрирующим наибольшие темпы роста, является торговля производными ценными бумагами.; the first thing for a boy to learn, after obedience and morality, is a habit of observation. - первое, чему должен научиться мальчик после послушания и основ нравственности, это привычка к наблюдению.; the general and i retired to his study to talk privately. - генерал и я прошли к нему в кабинет, чтобы поговорить наедине.; the general and i retired to his study to talk privately. - генерал и я прошли к нему в кабинет, чтобы поговорить наедине; the general began his army life as a private soldier and ended up as ruler of his country. - генерал начал свою службу рядовым, а закончил правителем страны.; the general began his army life as a private soldier and ended up as ruler of his country. - генерал начал свою службу рядовым, а закончил правителем страны; the general began his army life as a private soldier and ended up as ruler of his country. - генерал начал свою службу рядовым, а закончил правителем страны.; the general had served as a private soldier in the earlier war. - во время предыдущей войны генерал служил в качестве рядового.; the general had served as a private soldier in the earlier war. - во время предыдущей войны генерал служил в качестве рядового; the government is to accelerate its privatization program. - правительство должно ускорить реализацию программы приватизации; the great mystery of salvation - великое таинство (нашего) спасения; the group's principal activities are to provide variable annuities, fixed annuities, public and private sector pension plans and life insurance. - основная деятельность группы — предоставление услуг по плавающим аннуитетам, фиксированным аннуитетам, государственным и частным пенсионным планам и страхованию жизни.; the justice of these observations - справедливость (правильность) этих заключений; the lack of any elevation in his thoughts - приземленность его мышления; the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh store. - администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа; the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh storey. - администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа; the most recent innovation, latest innovation - последнее нововведение; the nicolaitans, who were a derivation from the gnostics - николаиты были ответвлением гностиков; the novel treats of his private life. - роман рассказывает о его частной жизни; the nursery voucher worth $1000 to buy the nursery provision or their choice in state of private schools. - ваучер на воспитание ребенка выдается на сумму 1000 дол. для оплаты услуг сиделки или альтернативных услуг, предоставляемых в государственных или частных детских садах.; the observation of religious customs - соблюдение религиозных обычаев; the odour of food may be a trigger for salivation - запах пищи может вызвать слюноотделение /выделение слюны/; the preservation of the country's national interests - охрана национальных интересов страны; the president of tanzania said his country would also like to attract investment from private companies. - президент танзании заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний; the president of tanzania said his country would also like to attract investment from private companies. - президент танзании заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний.; the press started digging into his private affairs. - журналисты принялись копаться в его частной жизни; the puritan's assurance of salvation - пуританская убежденность в спасении; the queen rewarded the minister for years of faithful service by elevating him to the house of lords. - королева наградила министра за долгую безупречную службу, пожаловав ему титул пэра; the queen rewarded the minister for years of faithful service by elevating him to the house of lords. - королева наградила министра за долгую безупречную службу, пожаловав ему титул пэра.; the renovated circuit of hungaroring didn't that much please the drivers. - обновлённая трасса автодрома хунгароринг не особенно понравилась пилотам; the result has been several innovative therapies and diagnostic tools that offer significant patient benefits and a productive research pipeline. - результатом стала разработка нескольких новых лечебных курсов и диагностических инструментов, а также создание продуктивной исследовательской линии подготовки продукции; the salvation of his country was his only aim - все его помыслы были направлены на спасение родины; the satellite fixes positions by making repeated observations of each star. - спутник определяет местоположение с помощью повторяющихся наблюдений за каждой звездой; the speech of cultivated users of english - речь культурных людей, говорящих на английском языке; the speech was interrupted by members of the conservative party, who called him a traitor. - речь была прервана членами партии консерваторов, которые назвали его предателем; the ultimate goal of all our investigations and observations. - конечная цель всех наших исследований и наблюдений.; the war has aggravated an acute economic crisis. - война усугубила острый экономический кризис.; the weather was too cloudy to take any observations. - погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения.; the weather was too cloudy to take any observations. - погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения; the whispering in class aggravates the teacher - перешептывание в классе бесит учителя; there was not a span free from cultivation. - не было ни одного необработанного клочка земли; these continuous arguments are an aggravation - эти вечные споры выводят из себя /действуют на нервы/; these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that time. - эти поля раньше были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью; these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that time. - эти поля раньше были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью.; these small units of land were then hedged off from the neighbouring private estate. - эти небольшие земельные участки были затем отделены живой изгородью от расположенного по соседству частного владения; these states of matter will fall under our observation. - данное положение дел будет контролироваться нами; they have been excavating in that country for three years - они ведут раскопки в этой стране уже три года; they were captivated by his eloquence - они были покорены его красноречием; thinned by weeks of privation - изнурённый неделями нищеты; third derivative - производная третьего порядка, третья производная; this book contains observations about the causes of addictions. - в книге содержатся наблюдения о причинах пагубных пристрастий.; this is no party question, for it touches us not as liberals or conservatives, but as citizens. - это не партийный вопрос, так как он затрагивает нас не как либералов или консерваторов, но как граждан; this isn't a place to talk about one's private affairs - здесь не место обсуждать свои личные дела; this murder was motivated by hatred - это убийство вызвано ненавистью; this remark is to the point, it is a relevant observation, this is quite a timely / apt remark - это уместное замечание; thomas more's vision of utopia is that of a society in which private property would be abolished. - т. мор видит утопию обществом, в котором частная собственность будет упразднена; threats will only aggravate her - угрозами ее можно только вывести из себя; time derivative - производная по времени; timeless observation - наблюдение, не зависящее от времени; tissue of curvature - ткань кривизны; to acquire / cultivate / develop a taste - прививать вкус, развивать вкус; to activate alarm - сигналить тревогу; to activate, form a unit - формировать и укомплектовывать подразделение; to aggravate an illness - обострять болезнь; to aggravate danger - усугублять опасность; to aggravate tension - усилить напряжение; to answer without reservation - отвечать начистоту; to apprehend the aggravation of a malady - предполагать ухудшение в ходе болезни; to bring salvation - приносить избавление; to bring wild land into a state of cultivation - распахать целину; to buy privately / directly - покупать с рук; to cancel [to confirm] a reservation - отменить [подтвердить] предварительный заказ; to cancel a reservation - отменить предварительный заказ; to carry out archeological excavations - проводить археологические раскопки; to celebrate privately - отпраздновать в узком кругу близких; to cherish / cultivate a friendship - поддерживать дружбу; to confirm a reservation - подтверждать предварительный заказ; to continue the incurvation towards the north - все больше отклоняться к северу; to cultivate / develop a talent - растить, развивать, воспитывать талант; to cultivate / develop one's mind - развивать, совершенствовать свои способности; to cultivate / till / work the soil - обрабатывать почву; to cultivate a singing voice - ставить голос; to cultivate land - обрабатывать землю; to cultivate love of art - прививать любовь к искусству; to cultivate skills - развивать навыки; to cultivate the arts - поощрять искусства; to deactivate / defuse a bomb - обезвреживать мину; to deactivate / turn off an alarm - дать отбой тревоге, отключить сигнал тревоги; to deactivate, disband a unit - расформировывать подразделение; to die of / perish from starvation - умереть, погибнуть от голода; to escape /to avoid/ observation - остаться незамеченным, ускользнуть от наблюдения; to escape observation - ускользнуть от наблюдения; to feel / be aggravated - чувствовать раздражение, быть раздражённым; to feel /to be/ aggravated - обижаться: злиться, «пыхтеть»; to find /to attain, to obtain/ salvation - спастись, спасти свою душу; to find the derivation of a word - найти этимологию слова; to follow the conservative party - быть сторонником консерваторов /членом консервативной партии/; to forfeit the reservation - лишать брони; to foster innovation - стимулировать инновационную деятельность, поощрять нововведения; to give private lessons - давать уроки на дому; to go conservative - стать консерватором; to go out of cultivation - одичать (о растении); to go out of cultivation - одичать; to go up in an elevator - подниматься на лифте; to have a strong leaning towards political conservatism - иметь сильную склонность к политическому консерватизму; to keep under observation - держать под наблюдением; to keep under observation - установить слежку; to keep up motivation - поддерживать мотивацию; to lead the conservatives - быть лидером консервативной партии; to live in privation - жить в нужде; to make a reservation - забронировать, заказать заранее; to make a reservation - забронировать место; to make reservations - делать оговорки; to make the reservation - забронировать место; to motivate workers - мотивировать работников; to operate an elevator - управлять лифтом; to perish from starvation - погибнуть от голода; to preach salvation - проповедовать о спасении души; to redecorate / refurbish / remodel / renovate a house - делать косметический ремонт; to renovate a building - ремонтировать, реставрировать здание; to renovate a flat - отремонтировать квартиру; to renovate an apartment - ремонтировать квартиру; to seek salvation - искать спасения; to sit in private - заседать при закрытых дверях; to suffer from sleep deprivation - страдать от недосыпания; to take an elevator - пользоваться лифтом; to treat with a preservative - обрабатывать антисептиком; to wear the cravat - сл. надеть пеньковый галстук, быть повешенным; total derivative - полная производная (функции многих переменных); trajectory derivative - производная вдоль траектории; transformed observation - преобразованное наблюдение; true observation - истинное наблюдение; truncated observation - усеченное наблюдение; unattended freight elevator - грузовой лифт без проводника; unbounded derivative - неограниченная производная; uncensored observation - нецензурированное наблюдение; unconscious motivation - неосознанная /подсознательная/ мотивация; under observation - под наблюдением; under observation - наблюдаемый; under reservations - с оговорками; unequal observations - неравноточные наблюдения; unimaginable privations - невообразимые лишения; univariate observation - одномерное наблюдение; unpaired observations - непарные наблюдения; unsymmetric derivative - несимметрическая производная; unweighted observation - невзвешенное наблюдение; up elevator - лифт наверх; upper derivative - верхняя производная; uptight conservative - твёрдый консерватор; variational derivative - вариационная производная; vat - бак, цистерна, чан, бочка, кадка, ушат, квашня, куб, ванна, барка, корыто; vat - ндс, налог на добавленную стоимость, видеоаудиотелеконференция; vat acid - лейкокислота; vat dye - кубовый краситель; vatable - облагаемый ндс; vatan, indre - ватан; vateria fat - масло семян растения valeria indica; vaterite - фатерит; vater-pacini corpuscles - пластинчатые нервные тельца, тельца фатера - пачини; vater's ampulla - фатерова ампула, печеночно-поджелудочная ампула; vatersay - ватерсей; vatted malt whisky - бочковой (кубовой) виски (смесь из нескольких солодовых виски разного урожая, зрелости и от разных производителей); vector derivative - векторная производная; vector observation - векторная величина; vitamin starvation - недостаток витаминов; walking excavator - шагающий экскаватор; washing vat - моечный чан; water conservation - охрана водных ресурсов; we have seen the beginning of this fortunate man's rise. (''the private life of lewis xv'', translated from the french by j. o. justanond) - мы видели, как этот счастливчик начал свой путь наверх; we looked for the best private sanatorium around. money was no object. - мы искали самый лучший частный санаторий в округе. деньги не имели значения.; we made a reservation at a very good hotel. - мы забронировали места в очень хорошей гостинице.; weak derivative - слабая производная; when she was nineteen she was given an audition at the santa cecilia conservatoire. - когда ей было 19 лет, у неё было прослушивание в консерватории святой цецилии; when she was nineteen she was given an audition at the santa cecilia conservatoire. - когда ей было 19 лет, у нее было прослушивание в консерватории святой цецилии.; why hast (= have) thou (= you) asked my derivation? - почему ты спросил меня о моем происхождении?; why hast (= have) thou (= you) asked my derivation? - почему ты спросил меня о моём происхождении?; wild observation - резко отклоняющийся результат наблюдений; wildlife conservation - охрана природы; wildlife conservation - охрана фауны, животного мира; will this elevator accommodate 10 people? - этот лифт может поднять десять человек?; wine vat - винодельческий чан; with a mental reservation - подумав про себя; with a mental reservation - мысленно сделав оговорку; with captivating frankness - с подкупающей откровенностью; within the accuracy of observation - в пределах точности результатов наблюдений; within the tropics, the aestivation of animals is determined not by the temperature, but by the times of drought. - в тропиках летняя спячка животных обусловлена не температурой, а периодами засухи.; without reservation - безоговорочно; wood preservation - консервация древесины; work out your own salvation - ни на кого не надейтесь; work out your own salvation - добивайтесь своего собственными силами; yeast-growing vat - дрожжерастильный чан; you also need to decide whether to sell through private treaty or at auction. - вам также необходимо решить, как осуществлять продажу: путем заключения частного договора или с аукциона.; you are absolutely forbidden speaking to him in private. - вам категорически запрещается разговаривать с ним в приватной обстановке / с глазу на глаз.; you are absolutely forbidden speaking to him in private. - вам категорически запрещается разговаривать с ним в приватной обстановке / с глазу на глаз.; you can confide in me, my dear, your affairs will be kept private. - можешь довериться мне, дорогая, я никому об этом не расскажу.; you can confide in me, my dear, your affairs will be kept private. - можешь довериться мне, дорогая, я никому об этом не расскажу.; you have been the salvation of me - я вам обязан своим спасением; zone observation - зонное наблюдение; zymosan activated serum - активированная зимозаном сыворотка; восстановление, реконструкция, обновление, освежение, \/en?text=renovation&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on - renovation; одиннадцатый, равный одиннадцатой части, составляющий одиннадцатую часть, одиннадцатая часть, одиннадцатое число, \/en?text=elevation&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on - eleventh; оранжерея, теплица, зимний сад, консерватория, склад, \/en?text=conservatory&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on - conservatory; смывной бачок, \/en?text=lavatory&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on - lavatory cistern; творческое мышление, \/en?text=innovative&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on - innovative thinking; |