Пользователь elena1970
Карточки | Наборы |
Карточка:
come here
Создана : 21.03.2013
Изменена: 21.03.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
interjection: идите сюда!
|
Печатный вариант при сжатии
interjection: идите сюда!
|
Примерыas I was coming here I lost my key - когда я шел сюда, я потерял ключ;but who comes here? - но кто это идет сюда?; Can I come in here too, on both points? - Можно я тоже выскажусь, по двум пунктам?; Come back here with my hat, you young scamp! - Верни сейчас же мою шляпу, маленький проказник!; come here - идите сюда; Come here once! - Подойди-ка!; come here this very minute! - иди сюда сию же минуту!; come here till I see you - подойдите, чтобы я мог вас рассмотреть; Come here to me. - Подойди ко мне.; come here, Junior - иди сюда, сынок; come here, lovey! - иди сюда, дорогуша /ангелочек/!; come here, my honeys - идите сюда, детки; come here, my lamb - подойди, дружок /моя голубка/; come here, my lovely! - иди сюда, красавица!; everybody who comes here admires the scenery - все, кто сюда приходит, любуются этим видом; grab a cab and come here - возьмите /схватите, поймайте/ такси и приезжайте сюда; Have him come here at five. - Пригласи его прийти в пять часов.; he came here express to visit his old friends - он приехал сюда только для того, чтобы повидаться со старыми друзьями; he came here in 1960 and has lived here since - он приехал в 1960 году и с тех пор живет здесь; he came here to study the language - он приехал сюда для изучения языка; he had an accident while (he was) coming here - по дороге сюда с ним произошел несчастный случай; Hey buster, come here! - Эй, парень, иди-ка сюда!; how in heaven's name did you come here? - каким чудом вы сюда попали?; I am surprised you come here any more - я вообще удивляюсь, что вы сюда опять пришли; I am surprised you come here any more. - Я удивлен, что вы опять пришли.; I came here just to see you - я пришел сюда только для того, чтобы увидеть вас; I can see why so many people come here on vacation and never return home. - Я могу понять, почему многие приезжают сюда на отдых, и никогда уже не возвращаются домой.; I have recruited a little since I came here. - Я поправил свое здоровье, с тех пор как я здесь.; I have recruited a little since I came here. - Я немного окреп с тех пор, как приехал сюда.; I wish you'd lay off coming here. - Я бы хотела, чтобы ты сюда больше не приходил.; Many English come here to get fresh air and indulge in a gamble. - Многие англичане приезжают сюда подышать воздухом и поиграть в азартные игры.; oh, John, come here - эй, Джон, поди сюда; Poppy's words keep coming back to me:" I saw your little friend as I came here..." - Ко мне привязалась популярная песенка: "Я увидел твоего маленького друга, как только вошел…"; prior to coming here - до приезда сюда; shall I come here tomorrow? - мне приходить сюда завтра?; the principle of equal opportunity for men and women has come /is here/ to stay - принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек; They came here for a week. - Они приехали сюда на неделю.; they have been tipped off to come here - им посоветовали заглянуть сюда; Those who have cash, come here to spend it. - У кого есть деньги, приходят сюда тратить их.; Those who have cash, come here to spend. - Те, у кого есть деньги, приходят сюда тратить их.; we clocked up 1000 miles coming here! - мы проехали 1000 миль, чтобы добраться сюда; what on earth made you come here? - как это вас угораздило прийти сюда?; When I first came here, I had a crummy flat. - Когда я только приехал сюда, у меня была захудалая квартирка.; you could have come here earlier. - So I could - вы могли бы прийти сюда пораньше. - Верно /Да, конечно/, мог бы; |