Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь duisen

Карточки Наборы

Карточка: to go Создана : 20.02.2011
Изменена: 20.02.2011

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

идти, ехать (went, gone)

Печатный вариант при сжатии

идти, ехать (went, gone)

Примеры

to be going on /to go on/ with - для начала;
to go (in) off the deep end - взволноваться, разозлиться;
to go (in) off the deep end, to go off at the deep end - взволноваться, разозлиться;
to go (on) halves with smb. in smth. - входить в равную долю (в каком-л. деле);
to go (to) all lengths, to go (to) any length, to go a great length - ни перед чем не останавливаться, идти на все;
to go / be / become / stand bail for smb. - поручиться за кого-л.;
to go / make the round(s) of smth. - совершать обход чего-л.;
to go / move / plunge / sink / slide into (a) recession - вступать, скатываться в рецессию;
to go / retire / retreat / withdraw into one's shell - замкнуться в своей скорлупе;
to go / run to extremes, to go / run to limits - впадать в крайность, доходить до крайности;
to go / rush / tear at full speed - мчаться во весь опор;
to go / stand / put up / амер. post bail for smb. - давать залог за кого-л.;
to go / swim with the stream / tide перен. - плавать по течению;
to go / wander about like a lost soul - ходить как неприкаянный;
to go /to run/ on /upon/ tick, to go tick - залезать в долги;
to go a long /good, great/ way - далеко зайти, хватить через край;
to go a very little way with smb. - иметь мало влияния на кого-л.;
to go all the way with smb. - переспать с кем-л.;
to go along - двигаться дальше;
to go alongside - пришвартовываться;
to go ape about /over/ smth., smb. - с ума сходить по чему-л., кому-л.;
to go at it hammer and tongs - рвать и метать;
to go at it tooth and nail - энергично приняться за что-л.;
to go at the rate of six miles an hour - двигаться со скоростью 6 миль в час;
to go at the tail of a procession - плестись в хвосте процессии;
to go away /off/ with a flea in one's ear - получить резкий отпор;
to go away empty-handed, to go away having achieved nothing - уйти ни с чем;
to go back from / upon one's word - отказаться от обещания;
to go back from /upon/ one's word - не сдержать, нарушить слово;
to go bad - гнить, разлагаться;
to go bail - юр. становиться поручителем, поручиться или внести залог (за кого-л.);
to go bankrupt - обанкротиться;
to go beyond the verge of constitutional powers - выйти за пределы полномочий, предоставленных конституцией;
to go bush - австрал. сл. одичать;
to go by / under the name of - быть известным под именем;
to go by /under/ the name of ... - быть известным под именем ...;
to go fifty-fifty - делить поровну (особ. расходы);
to go for /along with/ a deal - согласиться заключить сделку;
to go for a good / long round - предпринять длинную прогулку;
to go for a short run before breakfast - немного пробежаться /сделать небольшую пробежку/ перед завтраком;
to go for a walk in the moonlight - прогуливаться при лунном свете;
to go for tramps on Saturday afternoons - отправляться на прогулку по субботам в полдень;
to go for wool and come home shorn - ничего не приобрести, а только свое потерять;
to go formal - быть в вечернем туалете;
to go fut, to go phut - испортиться, сломаться;
to go grey - седеть;
to go halves with smb. in smth. - they went halves in the expense of hiring a car - они на двоих взяли напрокат автомобиль;
to go halves, to go share and share alike - делить поровну /пополам/;
to go hence, to go from hence into the other world - умереть, отправиться в мир иной;
to go in advance of all, to go ahead of all - идти впереди всех;
to go in for the training of dogs - заниматься дрессировкой собак;
to go into 1st, 2nd gear - переключаться на 1-ю, 2-ю скорость;
to go into long dresses, trousers, etc. - носить длинные платья, брюки;
to go into the question at large - подробно осветить /рассмотреть/ вопрос;
to go into the street, to go out of doors - выйти на улицу;
to go like a bat out of hell - ≅ нестись, как будто за тобой черти гонятся;
to go mad, to go off one's head - сойти с ума;
to go metric - переходить на метрическую систему мер;
to go misty-eyed at the sight of smth. - растрогаться до слез при виде чего-л.;
to go nesting - отправиться разорять гнезда;
to go off /out of/ one's head - сойти с ума, рехнуться;
to go off like a damp squib - не удаться, обмануть ожидания;
to go off on one's tod around the world - отправиться в одиночку в кругосветное путешествие;
to go off one's head / груб. chump, nut/, to go round the bend - обезуметь, вести себя как безумный;
to go off-island - выезжать за пределы острова;
to go on / make / take / undertake a journey - отправиться в путешествие;
to go on / make a home visit - съездить домой;
to go on a message (for smb.) - идти /отправиться/ с (чьим-л.) поручением;
to go on one's hands and knees - ползти на четвереньках;
to go on travels, to go on a journey, to go on a voyage - отправиться в путешествие;
to go out of doors, to go into the fresh air - выйти на воздух;
to go out of one's mind /senses/ - быть вне себя от волнения;
to go out on a date with smb. - пойти на свидание с кем-л.;
to go over budget, to go through budget - выходить из бюджета;
to go over the top with wage claims - перегнуть с требованиями повысить зарплату;
to go over with a fine-tooth(ed) comb - прочесать что-л.;
to go pop - выстрелить, грохнуть, бахнуть;
to go potty - свихнуться, чокнуться;
to go shares in giving a party - устроить вечер на компанейский счет;
to go shares in smth. with smb. - делиться чем-л. с кем-л. поровну;
to go shooting - ходить на охоту;
to go shopping - отправляться за покупками;
to go shopping - ходить за покупками, ходить по магазинам;
to go slowly - идти медленно;
to go smash - с треском врезаться;
to go south - опускаться, понижаться;
to go the length of doing smth. - решиться сделать что-л.;
to go the way of all flesh - умереть;
to go the way of all things - умереть, пройти земной путь до конца;
to go the whole length of it - делать что-л. основательно, доводить что-л. до конца;
to go three miles in an hour - проходить три мили в час;
to go through fire and water, to go through thick and thin - пройти огонь и воду и медные трубы;
to go through the war without a scratch - пройти всю войну, не получив ни одной царапины;
to go to blazes /to hell, to pot, to the devil, to the dogs/, to go to pigs and whistles - вылететь в трубу;
to go unheeded - остаться незамеченным / не принятым во внимание;
to go unrecognized - не получить признания;
to go up the wall with frustration - лезть на стену от отчаяния;
to go uphill - идти в гору;
to go upstairs - подыматься по лестнице;
разг. to go out of one's mind / head - спятить, свихнуться, своротить, сбрендить с ума;