Пользователь bs57
Карточки | Наборы |
Карточка:
scrap
Создана : 18.02.2013
Изменена: 18.02.2013
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[skræp]
noun: кусок, кусочек, клочок, лоскуток, капелька, чуточка, остатки, объедки, вырезка, вырезка из газеты, лом, скрап, утильсырье, металлический лом, металлический скрап, ссора, стычка, потасовка verb: отдавать на слом, превращать в лом, ломать на мелкие куски, выбрасывать за ненадобностью, устраивать скандал, подраться, сцепиться |
Печатный вариант при сжатии
[skræp]
noun: кусок, кусочек, клочок, лоскуток, капелька, чуточка, остатки, объедки, вырезка, вырезка из газеты, лом, скрап, утильсырье, металлический лом, металлический скрап, ссора, стычка, потасовка verb: отдавать на слом, превращать в лом, ломать на мелкие куски, выбрасывать за ненадобностью, устраивать скандал, подраться, сцепиться |
|
|
Примерыa few scraps of news - несколько незначительных новостей;a little scrap of a man - крошечный человечек; a scrap of hope - проблеск надежды; a scrap of meat - (жалкий) кусочек мяса; a scrap of paper - клочок бумаги; basic-oxygen furnace scrap - лом для кислородных конвертеров; bulky scrap - крупногабаритный лом; capital scrap - крупный лом; card scrap - конфетти (перфо)карт; casting scrap - литейный лом; fagoting scrap - лом для пакетирования; foundry scrap - ваграночный лом; graded scrap - сортный лом; heavy scrap - тяжеловесный лом; high-density scrap - высокоплотный лом; home scrap - оборотный лом; household scrap - бытовой лом; I don't care a scrap! - мне это абсолютно безразлично!, меня это ни капли не волнует; I don't care a scrap! - мне наплевать!; industrial scrap - лом металлообработки; light scrap - легковесный лом; long-length scrap - длинномерный лом; low-grade scrap - низкокачественный лом; lump scrap - кусковой лом; melting scrap - лом для переплавки; mixed scrap - сложный лом; mold scrap - бой изложниц; not a scrap - ни капли ; not a scrap of evidence - никаких доказательств; not a scrap of interest - ни капли интереса; open-hearth scrap - мартеновский лом; oversize scrap - негабаритный лом; roll scrap - валковый лом; scrap basket - корзина для ненужных бумаг, мусорная корзина; scrap heap - склад металлолома; scrap heap - кладбище автомобилей; scrap heap - свалка ; scrap of paper - клочок бумаги; scrap paper - макулатурная бумага, (бумажная) макулатура; scrap pie - пирог из остатков каких-л. продуктов; scraps of conversation - обрывки разговора; scraps of material - обрезки ткани; scraps of material - лоскуты; scraps of wire - обрезки провода; scraps of wire - куски провода; specification scrap - кондиционный лом; standard-size scrap - габаритный лом; tea without a scrap of sugar - чай без кусочка сахара; that won't benefit you a scrap - вы ничего от этого не получите; There isn't a scrap of truth in it. - Во всем этом нет ни капли правды.; to be always ready for a scrap - быть всегда готовым вступить в драку; to catch scraps of conversation - услышать обрывки разговора; to collect scraps - собирать газетные вырезки; to dine off scraps - съесть остатки вчерашнего обеда; to fragment [to reduce] the scrap - измельчать лом; to give the scraps to the dog - отдать объедки собаке; to have (a bit of) a scrap with smb. - сцепиться /повздорить/ с кем-л.; to pick up scraps of knowledge - набраться отрывочных знаний; to scrap a chapter of one's book - выбросить главу из своей книги; to scrap an old machine - пустить на слом старую машину; to scrap nuclear weapons - провести ядерное разоружение; to scrap outworn methods - избавиться от старых методов; to scrap outworn methods - отказаться от устаревших методов; to scrap with smb. - поссориться /подраться/ с кем-л.; to sell for scrap - продать на слом; to upgrade the scrap - разделывать лом; you have not eaten a scrap all day - вы не съели ни крошки за целый день; |