Пользователь borisovvadim
Карточки | Наборы |
Карточка:
pace
Создана : 06.11.2014
Изменена: 06.11.2014
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
noun: шаг, длина шага, скорость, темп
|
Печатный вариант при сжатии
noun: шаг, длина шага, скорость, темп
|
|
|
Примерыpace - шаг, длина шага, скорость, темп, поступь;pacemaker - лидер, лидер в своей области, задающий тон, тенденцию, направление развития; pacer - иноходец, лидер; pacesetter - лидер, задающий тон, тенденцию, направление развития; pace car - машина безопасности, пейс; pace lap - прогревочный круг; pace of development - темпы развития; pace voltage - шаговое напряжение; pacefollower - клетчатка или рецептор, воспринимающие импульсы пейсмекера; keep pace with - идти в ногу с; идти наравне с; не отставать от; keep pace - угнаться; at a snail's pace - черепашьим шагом; set the pace - задавать темп; задавать тон; at a walking pace - шагом; at a foot's pace - шагом; pace out - измерять шагами; put on pace - прибавлять шагу; force the pace - увеличивать скорость; увеличивать темп; pace of the warp - ход основы; Step off twenty paces. - Отсчитай двадцать шагов; at a fast pace - на большой скорости; brisk pace, fast pace, rapid pace - скорый, быстрый шаг; even pace, steady pace - ровная, постоянная скорость; gruelling pace, killing pace - ужасная, убийственная скорость; slack pace, slow pace, sluggish pace, snail's pace - медленный, черепаший шаг; to accelerate the pace - ускорять темп; to slacken the pace - замедлять шаг, скорость; three strokes off the pace - три шага до победы; I could hear him pacing the floor. - Я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперёд; Sentinels paced the rounds day and night. - Часовые ходили кругами день и ночь; I paced along the shore, deep in thought. - Я брёл по берегу в задумчивости; Pace off three metres, and then stop. - Отойди на три метра и остановись; to pace oneself - задавать себе темп; It is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly paced civilian technology in the postwar years. - Именно развитие военных разведывательных программ косвенно задавало темп развитию гражданских технологий в послевоенные годы; Nor, pace Mr. Smith, was I for one moment defending immorality in the journalist. - Я также, при всём уважении к мистеру Смиту, ни в коей мере не защищал аморальность журналиста |