Пользователь bdv007
Карточки | Наборы |
Карточка:
to wait
Создана : 19.11.2015
Изменена: 19.11.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
ждать
|
Печатный вариант при сжатии
ждать
|
Примеры"Is he going to get better?" "I don't know, we'll just have to wait and see." - "Он поправится?" - "Не знаю, нужно подождать, и мы все узнаем".;(ждать) (to stay) till the last gun is fired, (to wait) it out - до победного конца; ❝to wait arrival❞ - «до востребования» (надпись на посылке и т. п., ожидающей прихода адресата); A special enrollment is an opportunity to enroll in a group health plan without having to wait for an open enrollment period. - Специальный прием — это возможность присоединится к групповому плану медицинского страхования, не дожидаясь периода открытого приема.; He had but to wait the dissolution of Otho's power; it crumbled away of itself. (P. Milman) - Ему оставалось только дождаться, когда могуществу Отона придет конец; оно таяло на глазах.; he has to wait - ему приходится ждать; he passed in his papers and sat down to wait - он подал свои бумаги, сел и стал ждать; he will have to wait - ему придется подождать; I had to wait in suspense. - Мне пришлось томиться в напряженном ожидании.; I take it that we are to wait here - надо полагать /я так понимаю/, что мы должны ждать здесь; I'll stay in to wait for his telephone call. - Я останусь дома и буду ждать его телефонного звонка.; it irks me to wait so long - мне надоело так долго ждать, я устал от долгого ожидания; It is desirable to wait. - Нужно подождать.; It would be advantageous to wait. - Лучше было бы подождать.; It would be disastrous to wait. - Ожидание смерти подобно.; It's unnecessary for us to wait. - Нам не нужно ждать.; Jim is about somewhere, if you'd like to wait. - Джим где-то поблизости, вы можете подождать.; not to wait - не ждать; Now Saint Peter at Heaven's wicket seems to wait them with his keys. - Кажется, что теперь святой Петр ждет их с ключами у небесных врат.; Others with shallower purses are content to wait until prices have bottomed. - Другие, с менее толстыми кошельками, намерены ждать, пока цены не достигнут нижнего предела.; She resents having to wait. - Она возмущается, когда ей приходится ждать.; She was teed off because she had had to wait for so long. - Она рассердилась из-за того, что ей пришлось ждать так долго.; she will never learn to wait - она никогда не станет хорошей официанткой; Store clerks tripped over one another in their rush to wait on her. - Продавцы в магазине наперегонки бросались ей услужить.; tell him to wait - вели ему подождать; that work will have to wait - эту работу придется отложить, с этой работой придется подождать; then you would advise me to wait a little? - Precisely - так вы мне советуете подождать немного? - Вот именно; They told us to wait. - Они приказали нам ждать.; to be /to lie, to lurk, to wait/ in ambush - находиться в засаде; to be waiting for a long hour - ждать битый час; to lay wait for smb. - устроить кому-л. засаду; to see which way the cat jumps, to wait for the cat to jump - ждать, откуда ветер подует; to wait a funeral - идти за гробом, провожать в последний путь; to wait at /on/ table - работать официантом; to wait at table - прислуживать за столом; to wait at the gate - ждать у ворот; to wait downstairs - ждать внизу; to wait edgily for smth. - с нетерпением ждать чего-л.; to wait for a person - ждать человека; to wait for a prompt - ждать, когда суфлер подаст реплику; to wait for an opportunity - выжидать удобный случай; to wait for dead man's shoes - надеяться занять чье-л. место после его смерти; to wait for smth. to happen - ожидать, когда что-л. произойдет; to wait for smth. to turn up - ожидать, что что-нибудь подвернется; to wait for the dust to settle - ждать, пока пыль осядет; to wait for the other shoe to drop амер. - ждать логического завершения чего-л.; to wait for the plums to fall into one's mouth - ждать, что поднесут все на блюдечке; to wait for years - ждать годами; to wait impatiently (for) - ждать не дождаться разг.; to wait in line - ждать очереди; to wait in the wings - ждать своего часа, поджидать удобного случая; to wait in vain for smth. - ждать у моря погоды; to wait on smb. (at table) - обслуживать посетителей ресторана, прислуживать за столом; to wait on trade - обслуживать покупателей; to wait on trade - обслуживать покупателей; to wait one's opportunity /one's chance/ - выжидать удобного случая; to wait one's turn - ждать своей очереди; to wait one's turn in a doctor's office - дожидаться своей очереди на прием к врачу; to wait orders - ждать распоряжений; to wait out a storm - переждать грозу; to wait smb.'s leisure, to wait till smb. has leisure - выжидать (удобный) момент; to wait smth. with anxiety - ждать чего-л. с тревогой /со страхом/; to wait tables - обслуживать столики; to wait ten minutes - ждать десять минут; to wait till doomsday - ждать до второго пришествия; to wait till the doctor comes - дождаться врача; to wait to see - держать нос по ветру; to wait until the end of the show - дождаться конца спектакля; to wait upon a lady - ухаживать за дамой; to wait with impatience for smb. - с нетерпением ждать кого-л.; To wait would destroy the little chance we appeared to have. - Ожидание уничтожило бы тот ничтожный шанс, который, казалось, мы имели.; we'll (just) have to wait and see - бабушка (еще) надвое сказала; you will have to wait a moment - вам придется обождать минутку; You're a real trooper to wait so long. - Ты очень стойкий человек, если ждал так долго.; |