Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь RomaK

Карточки Наборы

Карточка: to waste Создана : 21.11.2010
Изменена: 21.11.2010

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

Eating the right food helps to eliminate waste matter from the body. - Правильное питание помогает удалить вредные вещества из организма.;
He was not going to waste time. - Он не собирался терять время даром.;
I decided not to waste money on a hotel. - Я решил не тратить денег на гостиницу.;
Is everyone on board? Let's bear off, we've no time to waste. - Все на месте? Тогда отплываем, не будем терять времени.;
It's a shame to waste so much time. / It's a shame wasting so much time. - Стыдно тратить зря так много времени.;
it's a sin to waste time - грешно растрачивать время;
Snap into it, you men, we haven't got time to waste! - Эй, вы, быстрее принимайтесь за работу, у нас не так много времени!;
tailings go to waste - хвосты идут в отвал;
tailings go to waste - горн. хвосты идут в отвал;
to be waste - амер. сл. промотаться, сидеть без денег;
to be wasted on /upon/ smb. - остаться непонятым, непризнанным, не произвести впечатления на кого-л.;
to commit waste - повредить, обесценить нанятое имущество;
to cut to waste - кроить (ткань) нерасчетливо /неэкономно/;
to go /to run/ to waste - идти в отходы;
to go to waste - идти в отходы;
to lay waste - опустошать, разорять;
to lie waste - быть неиспользованной /невозделанной, необработанной/ (о земле);
to relegate an article to the waste-paper basket - отправить статью в корзину;
to spend /to waste/ (one's) breath - говорить на ветер, попусту тратить слова;
to transfer wastes into fertile fields - преобразовать пустыни в плодородные поля;
to waste / spend one's breath - пускать слова на ветер, попусту тратить слова;
to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one's time - даром /попусту/ терять время;
to waste a neutron - терять нейтрон;
to waste an opportunity - упустить возможность;
to waste away for lack of food - (медленно) умирать с голоду;
to waste away, to pine away - чахнуть;
to waste money - выбрасывать (зря) деньги;
to waste no small time - потерять немало времени;
to waste one's efforts - стараться впустую;
to waste ones gifts / talent on trifles - размениваться по мелочам;
to waste one's life - прожигать /проводить бесцельно/ жизнь;
to waste one's money wholesale - швырять деньгами;
to waste one's substance - растратить свое состояние;
to waste one's talent - зарывать талант (в землю);
to waste one's time / breath - тратить порох зря перен.;
to waste one's time in indolence - праздно проводить время;
to waste one's youth - убивать молодость;
to waste powder and shot - тратить понапрасну силы;
to waste time - даром тратить время;
to waste time (on smth.) - терять время;
to waste words - попусту тратить слова, говорить на ветер;
to waste words /breath/ - говорить на ветер;