Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь Paradise

Карточки Наборы

Карточка: a book Создана : 01.04.2014
Изменена: 01.04.2014

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

(a book) 300 pages long - (книга) в триста страниц;
a book appears / comes out / is published - книга выходит в свет;
a book crammed with quotations - книга, полная цитат;
a book dealing wholly with herbs - книга, посвященная исключительно травам;
a book destined to be a hands-down best-seller - книга, которой суждено стать бестселлером;
a book fit only for the scrap-heap - книга, годная только на макулатуру;
a book for children - книга для детей;
a book for laymen - книга для широкого круга читателей;
a book for the lay public - книга для неподготовленного читателя;
a book for the lay public - книга для неподготовленного читателя;
a book full of meat - содержательная книга;
a book goes out of print - книга перестает издаваться;
a book in Gothic character - книга, напечатанная готическим шрифтом;
a book in Gothic character - книга, напечатанная готическим шрифтом;
a book in mathematics - книга по математике;
a book in quires - несброшюрованная книга;
a book in two separate volumes - книга в двух (отдельных) томах;
a book in which the characters are carefully realized - книга, в которой характеры выписаны очень реалистично;
a book in which the characters are carefully realized - книга, в которой характеры выписаны очень реалистично;
a book is sold out - книга распродана;
A book like the history of the French Academy has been lately re-edited. - Книга по истории Французской академии наук недавно была переиздана.;
a book minus its cover - книга без переплета;
a book not unfindable, scarce though it may be - хотя это и редкая книга, но ее можно найти;
a book of 160 000 words - книга в 20 печатных листов;
a book of bus tickets - автобусная книжечка;
A book of devotions composed by Her Majesty Elizabeth R. - Сборник молитв, составленный Ее Величеством Королевой Елизаветой (Первой).;
a book of doubtful authorship - книга, автор которой точно не установлен;
a book of fate - книга судьбы;
a book of first-rate significance - книга огромной важности;
a book of God - библия;
a book of life - книга жизни;
a book of matches - книжечка спичек;
a book of poems - сборник стихов;
a book of samples - альбом образцов;
a book of stamps - книжечка марок (для наклейки на письма);
a book of this kind will no longer be serviceable for the study of ... - такого рода книга станет уже совершенно бесполезной для изучения (такого-то предмета);
a book of travels - книга о путешествиях;
a book of tried excellence - прекрасная книга;
a book on birds - книга о птицах;
a book on Gothic ornament - книга, украшенная готическим орнаментом;
a book on human learning, memory and cognition - книга о человеческом познании, учении и памяти;
A book on Natural History should have a bird, insect, shell or other tool indicative of the contents. - Книга по естествознанию должна на обложке иметь вытисненное изображение птицы, насекомого, раковины или какого-нибудь другого существа, каковое изображение указывало бы на ее содержание.;
a book penetrated with the atmosphere of the times - книга, проникнутая атмосферой эпохи;
a book pertaining to martial arts - книга о боевых искусствах;
a book replete with wisdom - книга, полная мудрости;
a book salesman - книготорговец;
a book scintillating with wit - книга, полная искрящегося юмора;
a book that bears the seal of genius - книга, отмеченная печатью гения;
a book that is a rehash of old ideas - книга, пережевывающая давно известное;
a book that is comprehensible only to specialists - книга, доступная только специалистам;
a book that is hard reading - книга, которую трудно читать /которая читается с трудом/;
a book that makes good reading - интересная книга;
a book that purports to express public opinion - книга, автор которой претендует на выражение общественного мнения;
a book that repays reading - книга, которую стоит (про)читать;
a book that stirs the soul - книга, которая волнует (душу);
a book unusual for its time - книга, необычная для своего /того/ времени;
a book wanting a cover - книга без переплета;
a book which resumes all his views - книга, в которой резюмируются все его взгляды;
A book with its back still warm and warped from having been held over the fire. - Книга с еще теплой и покоробившейся от огня обложкой.;
a book with no taint of bias - книга (написанная) без тени предвзятости;
a book without a message - несерьезная книга;
a book without much to it - книга так себе;
a book written by various hands - книга нескольких авторов;
a closed book - книга за семью печатями;
a crummy book - низкопробная книга;
a forthcoming book - книга, заканчивающаяся печатанием;
a good book impregnates the mind with new ideas - хорошая книга питает ум;
a hefty book - увесистый том;
a sealed book - книга за семью печатями;
a softcover book - книга в мягком переплете / обложке;
a yawny book - скучная книга;
Don't judge a book by its cover. - Не суди о книге по ее обложке.;
he borrowed a book from his friend - он взял книгу у товарища;
he published a book about his peregrinations - он выпустил книгу о своих странствиях;
If a book is on loan to another reader you can place a hold on it for yourself using the library on-line catalogue. - Если книга выдана другому читателю, вы можете заказать ее с помощью онлайнового библиотечного каталога.;
many a book - многие книги, немало книг, не одна книга;
may I take a book? - Help yourself - можно взять книгу (почитать)? - Возьмите, пожалуйста /Выбирайте сами/;
the contents of a book - содержание книги;
the damnation of a book - разнос /убийственная критика/ книги;
there is a book on the table - на столе лежит книга;
to aim a book/a stone/a bottle at smb. - швырнуть книгу/камень/бутылку в кого-л.;
to dedicate / inscribe a book - посвятить книгу кому-л.;
to doze over a book - засыпать над книгой;
to finish (reading) a book - дочитать книгу;
to flip through a book - полистать /быстро просмотреть/ книгу;
to hammer at a book - штудировать книгу;
to handle a book with dirty hands - взять книгу грязными руками;
to pounce on a book - набрасываться на книгу;
to predigest a book for school children - адаптировать книгу для школьников;
to read a book on first publication - прочитать книгу в первом издании;
to revel in a book - наслаждаться книгой;
to scramble through a book - быстро просмотреть книгу;
to send for a book on wild birds - выписать книгу о лесных птицах;
to set up a book - набирать книгу;
to subscribe for a book - подписаться на книгу;
to take a book from the library - взять книгу в библиотеке;
to turn up a book - справляться по книге, искать в книге;
to work on a book - работать над книгой;
to write down passages from a book, to take notes from a book - делать выписки из книги;
with a book thrown in - с книгой впридачу;