Пользователь PanovIN
Карточки | Наборы |
Карточка:
to blame
Создана : 18.04.2011
Изменена: 18.04.2011
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыa very teensy bit to blame - почти не виноватый;he alone is to blame - он единственный виновник; he is doubly to blame - он вдвойне виноват; he is entirely to blame - он целиком виноват; he is largely to blame - это в большой степени его вина; he is not to blame - не в упрек ему; he is noway(s) to blame - он ни в чем не виноват; how dare you blame me when you are just as much to blame? - как вы смеете обвинять меня, когда /в то время как/ вы виноваты не меньше, чем я?; I am in no way to blame - я совершенно не виноват; I have nothing to blame myself for - мне не в чем себя упрекнуть; I'm not to blame; I've been set up. - Я невиновен, меня подставили.; it is not for you to blame him - не вам осуждать его; it is not ours to blame him - не нам его обвинять; it's all his fault, he alone is to blame - он кругом виноват разг.; it's that wife of his who is to blame - винить надо (эту) его жену; It's the coalition forces who are to blame for the continuation of the war. - Вина за продолжение войны лежит именно на коалиционных силах.; nobody is to blame - некого винить; The Customs are not to blame for the bulking of Indian tea. - Таможенное управление не следует обвинять в несоответствии веса индийского чая.; There's no need to do yourself down, you weren't to blame. - Тебе незачем печалиться, ты тут ни при чем.; to affix blame to smb. - приписывать вину кому-л.; to be much to blame - быть очень виноватым; to blame - считать виновным; to blame for smth. - винить в чем-л.; to blame smb for everything, to pin everything on smb - вешать всех собак на (кого-либо); to blame smb. for smth. - винить кого-л. в чем-л., возлагать вину за что-л. на кого-л.; to blame smb. for smth., to accuse smb. of smth. - ставить что-л. в вину кому-л.; to blame thieves - симулировать кражу (при фальшивом банкротстве); to deserve blame - заслуживать порицания; to impute blame to smb. - взвалить вину на кого-л.; to impute blame to smb. - взвалить вину на кого-л.; to incur blame for smth. - навлекать (на себя) упрек за что-л.; to lay blame on the right shoulders - справедливо обвинять (кого-л.); we consider that you are not to blame - мы считаем, что вы не виноваты; when a part of a picture is ill-executed it is usual to blame the garzone - когда что-нибудь в картине не удается, принято ругать ученика; who is to blame? - кто виноват?; Why pitch on me? I'm not to blame! - Чего ко мне привязались, это не моя вина!; you are entirely to blame - вы кругом виноваты; you are mainly to blame - в основном виноват ты (сам); you are to blame - вы должны нести ответственность; you have only yourself to blame - пеня на себя; |