Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь Common

Карточки Наборы

Карточка: to ride Создана : 14.10.2014
Изменена: 22.10.2014

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

Buy train ride - купить аттракцион паровозик;
(чем-л.) to ride - быть обусловленным;
any sergeant commissioned to ride the circuit - любой сержант, уполномоченный объезжать округ;
The children loved to ride on Father's back. - Дети обожали кататься на папе верхом.;
to go / ride / sit pillion - ездить на заднем сидении;
to mount / ride the high horse, to ride one's high horse, to be on one's high horse, амер. to get the hat - важничать, вести себя высокомерно;
to ride (at) full tilt - нестись во весь опор /во всю прыть/;
to ride (it) blind - действовать вслепую, играть втемную;
to ride / go / sail off into the sunset - скрываться в лучах заходящего солнца (часто употребляется иронически для описания счастливого конца в фильмах);
to ride /to drive/ with a slack rein - ехать, опустив поводья;
to ride /to fly/ a desk - воен. занимать штабную должность;
to ride /to mount, to be on/ the high horse, амер. to get the high hat - важничать, держаться высокомерно;
to ride /to mount/ one's hobby - (полностью) отдаваться своему хобби;
to ride /to run, to track/ down an animal - загнать зверя;
to ride /to run/ rusty - заупрямиться (тж. о человеке);
to ride a bicycle - ехать на велосипеде;
to ride a bronco - ездить верхом на полудикой лошади;
to ride a broomstick - лететь верхом на помеле (о ведьме);
to ride a bus - вести автобус;
to ride a child home on one's shoulders - нести ребенка домой на плечах;
to ride a child on one's foot - качать ребенка на ноге;
to ride a cockhorse - заноситься, воображать;
to ride a donkey - ехать на осле;
to ride a good seat - иметь хорошую посадку, цепко сидеть в седле;
to ride a hobby - сесть на своего (любимого) конька;
to ride a horse - ехать верхом;
to ride a horse to a standstill - загнать лошадь;
to ride a horse to death - загнать лошадь;
to ride a joke to death - заездить шутку, затаскать остроту;
to ride a mule - ехать на муле;
to ride a pony - кататься на пони;
to ride a race - участвовать в скачках;
to ride a scooter - ездить на мотороллере;
to ride a tiger - ездить на тигре;
to ride and tie - попеременно ехать верхом и идти пешком (о нескольких путниках, имеющих одну лошадь);
to ride astraddle - ехать верхом;
to ride astride - ехать верхом;
to ride at single anchor - проявлять неосторожность /неосмотрительность/;
to ride at the enemy - мчаться на противника;
to ride bareback - ездить верхом без седла /на неоседланной лошади/;
to ride before /past/ the hounds - опережать события, забегать вперед;
to ride bodkin - ехать втиснутым между двумя соседями;
to ride circuit - объезжать города с выездной судебной сессией;
to ride double - ехать вдвоем (на одной лошади);
to ride down a horse - загнать лошадь;
to ride down the enemy - выбить противника из седла;
to ride for a fall - действовать безрассудно, неосмотрительно, во вред себе;
to ride for dear life - нестись во весь опор;
to ride full speed - скакать во весь опор;
to ride hard /full speed, full tilt/ - мчаться во весь опор;
to ride herd on - several cowboys were riding herd on a drove heading south - несколько ковбоев, держась по краю гурта, гнали его на юг;
to ride herd on smb., smth. - командовать кем-л., распоряжаться чем-л. по своему усмотрению;
to ride in a bus - ехать на автобусе;
to ride in a car - ехать на машине;
to ride in a rickshaw - ехать в рикше;
to ride in the marrow-bone coach - шутл. ехать на своих (на) двоих, идти пешком;
to ride like a tailor - не держаться в седле;
to ride like grim death - мчаться во весь опор;
to ride off on a side issue - обойти главный вопрос, заговорив о второстепенном;
to ride on a rail - амер. вывалять в дегте и перьях и вывезти из города;
to ride on horseback - ехать верхом;
to ride on one's father's back - ехать верхом на отце, кататься на закорках;
to ride on shanks's mare - идти пешком;
to ride on step - мор. идти на редане;
to ride on step - идти на редане;
to ride one's horse at a fence - направить лошадь на препятствие (конный спорт);
to ride one's luck - полагаться на свое счастье, ждать новых удач;
to ride one's particular - сесть на своего (любимого) конька;
to ride out / weather a storm - благополучно перенести шторм;
to ride out a storm /a gale/ - отстаиваться на якоре в шторм;
to ride outside (on a coach) - ехать на империале (дилижанса);
to ride over all protests - отклонить все протесты;
to ride over to a friend - заехать к другу;
to ride pickaback on smb. - ехать верхом на ком-л. (о ребенке);
to ride piggyback - ехать на спине / на закорках;
to ride pillion - ехать на заднем сиденье мотоцикла или велосипеда;
to ride roughshod over smb. - обращаться деспотически /высокомерно/ с кем-л., тиранить кого-л.;
to ride sandwich - ехать зажатым между двумя соседями;
to ride shank's pony - идти (куда-л.) пешком, на своих двоих;
to ride shotgun - преим. амер. охранять в пути (кого-л., что-л.);
to ride smb. in /on, with/ the snaffle - деликатно направлять чьи-л. действия;
to ride straight - ехать напрямик;
to ride the beam - ав. лететь по лучу;
to ride the beam - амер. воен. жарг. смотреть в потолок в знак непричастности, неведения и т. п.;
to ride the brakes - ехать на тормозах (по инерции);
to ride the clutch - авт. держать ногу на сцеплении;
to ride the fore-horse - быть впереди, играть главную роль, заправлять всеми делами, быть во главе;
to ride the gravy train - загребать деньги;
to ride the ground-swell of a popular movement - держаться на гребне волны народного движения;
to ride the line - идти в намеченном направлении;
to ride the line, to take /to keep to/ one's own line - действовать самостоятельно и независимо;
to ride the prairies - ехать по прериям;
to ride the whirlwind - справиться (с чем-л.), быть хозяином положения, быть на высоте в трудной обстановке;
to ride to hog /to pig/ - охотиться на дикого кабана;
to ride to hounds - охотиться верхом с собаками;
to ride uptown - поехать из центра на окраину;
to ride whip and spur - мчаться во весь опор;
to ride with a loose rein - давать кому-л. много воли, распускать;
to ride with spurs - быстро ехать;
to ride, to go horseback riding - прокататься верхом;
to ride, to go on horseback - ездить верхом;