Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь Balletap

Карточки Наборы

Карточка: to raise Создана : 06.09.2013
Изменена: 06.09.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[reɪz]повышать

Печатный вариант при сжатии

[reɪz]повышать

Примеры

to raise / kick up / make a stink - поднимать шумиху;
to raise / sight land (from a ship) - приближаться к берегу, увидеть землю (с корабля);
to raise a ban - отменить запрет;
to raise a bank - насыпать вал;
to raise a blush - заставить покраснеть (от смущения);
to raise a bump - набить шишку;
to raise a cheer - разразиться аплодисментами;
to raise a claim - предъявлять претензию;
to raise a commotion - способствовать возникновению беспорядков;
to raise a cry - закричать;
to raise a drawbridge - поднимать мост;
to raise a dust - волноваться, нервничать;
to raise a family - растить детей;
to raise a flap off underlying tissues - выделить лоскут из подлежащих тканей;
to raise a ghost - вызвать призрак /дух/;
to raise a hymn - затянуть псалом;
to raise a laugh - вызвать смех, рассмешить;
to raise a loan - сделать заем;
to raise a loan - делать заем;
to raise a plough - выглублять плуг;
to raise a question - поднять вопрос;
to raise a report - пускать слух;
to raise a revolt - поднять восстание;
to raise a rucku - поднимать шум;
to raise a rumpus - поднимать шум;
to raise a scare - поднимать панику;
to raise a sigh - издать вздох, вздохнуть;
to raise a song - завести песню;
to raise a stink - затеять склоку;
to raise a subscription - собирать (деньги) по подписке;
to raise a thirst - вызывать жажду;
to raise a unit - формировать часть /подразделение/;
to raise a weight from the ground - поднять тяжесть с земли;
to raise a welt on the skin - оставить рубец на коже;
to raise academic standards - повышать академические требования;
to raise ailerons - отклонять элероны вверх;
to raise an embargo - отменить эмбарго;
to raise an embargo - отменять эмбарго;
to raise anchor - поднимать якорь;
to raise blood - харкать кровью;
to raise blood pressure - повышать артериальное давление;
to raise bread - поставить тесто;
to raise Cain - разг. поднять шум, устроить скандал;
to raise Cain /hell, mischief, a rumpus, the devil/ - начать буянить, скандалить;
to raise camp - свернуть лагерь;
to raise capital - увеличить капитал;
to raise cattle - разводить крупный рогатый скот;
to raise choppy sea - поднять волну;
to raise competitive capacity of one's goods on / in foreign markets - повышать конкурентоспособность своих товаров на внешних рынках;
to raise corn - выращивать кукурузу;
to raise cotton - выращивать хлопок;
to raise defence - представить позицию защиты, заявить в качестве позиции защиты;
to raise difficulties - чинить препятствия;
to raise discontent - возбуждать недовольство;
to raise doubts - возбуждать /вызывать/ сомнения;
to raise dust - поднимать пыль;
to raise finance - обеспечивать финансирование, привлекать средства;
to raise five-fold - повышать в пять раз;
to raise frames - устанавливать шпангоут;
to raise funds - собирать средства;
to raise funds - собирать деньги;
to raise garden truck for the market - выращивать овощи и фрукты для продажи;
to raise ghosts - вызвать духов;
to raise hay - амер. сл. поднимать шум /скандал/, доставлять неприятности;
to raise hell - устроить скандал, поднять шум;
to raise hopes - возбуждать надежды;
to raise jack - амер. поднимать шум, скандалить;
to raise land - приближаться к берегу, открыть берег;
to raise laughter - вызвать смех;
to raise long-term funds - привлечь долгосрочные средства;
to raise memories - пробудить /воскресить/ воспоминания;
to raise money - делать заем;
to raise money - занимать деньги, получить ссуду на что-л.;
to raise new perils for smb., smth. - создавать новую опасность для кого-л., чего-л.;
to raise objections - возражать, выдвигать возражения;
to raise one's feathers - нахохлиться (о птице);
to raise one's voice - возвысить голос;
to raise one's voice перен. тж. - повышать голос;
to raise opposition - подавать протест, возражение (напр. против выдачи патента);
to raise prices - повысить цены;
to raise smoke - извергать дым;
to raise spectres - вызывать духов;
to raise spirit - вызывать духов;
to raise standards - повышать требования;
to raise steam - тех. поднять пары в котле;
to raise suspicion - возбудить подозрение;
to raise taxes - собирать /взимать/ налоги;
to raise taxes - взимать налоги;
to raise the dickens of a row - поднять невообразимый шум;
to raise the earth around a plant - с.-х. окучивать растение;
to raise the eyebrows - поднять брови (в знак удивления, недовольства и т. п.);
to raise the price of smth. by five roubles - набавить пять рублей на что-л.;
to raise the sluicegates - поднимать / открывать ворота шлюза;
to raise the spirits - поднять дух;
to raise the standard of life / living - поднимать уровень жизни;
to raise the standard of welfare and culture - улучшать материальное положение и культурный уровень;
to raise the tone of one's voice - повысить голос;
to raise troops - набирать войско;
to raise wages - повысить /увеличить/ зарплату;
to raise wages - повышать заработную плату;