Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь 221148

Карточки Наборы

Карточка: talk Создана : 10.03.2015
Изменена: 10.03.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[tɔ:k]
verb: разговаривать, беседовать, говорить, поговаривать, переговариваться, связываться, читать лекцию, болтать, говорить пустое, заговорить, распространять слухи, сплетничать
noun: разговор, беседа, лекция, пустой разговор, болтовня, слухи, слух, толки, предмет разговоров, предмет толков, переговоры

Печатный вариант при сжатии

[tɔ:k]
verb: разговаривать, беседовать, говорить, поговаривать, переговариваться, связываться, читать лекцию, болтать, говорить пустое, заговорить, распространять слухи, сплетничать
noun: разговор, беседа, лекция, пустой разговор, болтовня, слухи, слух, толки, предмет разговоров, предмет толков, переговоры

Синонимы

verb: speak транскрипцияspeak, converse, say транскрипцияsay, chat, tell транскрипцияtell, discourse
noun: conversation транскрипцияconversation, speech транскрипцияspeech, discourse, chat, colloquy, gossip

Примеры

talk - говорить, разговаривать, вести беседу, вести переговоры, совместно и официально обсуждать;
talkative - разговорчивый, словоохотливый;
talking - говорение || разговорный, говорящий;
talks - переговоры;
talk over - обсудить (подробно;
talk up - хвалить; расхваливать; говорить громко;
sweet talk - лесть; умасливание;
by-talk - ленивый разговор;
talk out - исчерпывать тему разговора; выяснять что-л. в ходе беседы; затягивать прения;
talk a lot of nonsense - насочинить;
talk English - говорить по-английски;
talk in riddles - говорить загадками;
heart-to-heart talk - разговор по душам;
fall into talk - разговориться;
steady flow of talk - непрерывный поток слов;
to talk bluntly / candidly / frankly / freely / fluently - говорить открыто, свободно, искренне, бегло;
to talk loud(ly) / talk openly - во весь голос, открыто, громогласно заявлять о чём-л;
to need smb. to talk to - иметь потребность в собеседнике;
to talk to oneself - говорить с самим собой;
to talk on a topic / subject - говорить, вести беседу на какую-л. тему;
to talk of one thing and another, to talk of this and that - говорить, толковать о том о сём;
to talk politics - говорить о политике;
to talk bawdy - говорить непристойности;
to talk sense / business / shop - говорить дело;
She has found somebody to talk to. - Она нашла, с кем поговорить;
They were talking about the elections. - Они разговаривали о выборах;
She was talking of her trip. - Она рассказывала о своём путешествии;
I will talk to them about this problem. - Я обсужу с ними этот вопрос;
It is talked of placing me into asylum. - Речь идет о том, чтобы упечь меня в психушку;
Stop talking in riddles! - Перестань говорить загадками!;
She surely got herself talked about. - Она, разумеется, заставила всех говорить о себе;
I didn't / couldn't care to talk. - Мне не хотелось разговаривать;
Stop talking! - Перестаньте разговаривать!;
The both parts were talking about the crisis of overproduction. - Обе стороны говорили о кризисе перепроизводства;
The lecturer talked on youth drug problems. - Лектор говорил о проблеме молодёжи и наркотиков;
Ships usually talk to each other by wireless. - Корабли обычно переговариваются друг с другом по радио;
The ships were talking on the river. - На реке были слышны корабли;
to talk French - говорить по-французски;
to talk slang - говорить на сленге;
to talk in one's sleep - бормотать, говорить во сне;
The water bubbles talked so noisily. - Пузыри на воде громко лопались;
Dolphins were talking their own dolphin talk. - Дельфины говорили на своём дельфиньем языке;
We could certainly hear the birds talking throughout the forest. - Мы, конечно же, слышали голоса птиц, которые разносились по всему лесу;
to talk big / large / tall / horse - хвастать, важничать;
to talk by the hour - тараторить, трещать; болтать без умолку, чесать языком;
to talk small - вести пустой разговор, салонную беседу;
to talk nonsense - говорить чепуху, полную ерунду;
to talk behind smb.'s back - говорить за спиной у кого-л., за глаза; злословить на чей-л. счёт;
to talk scandal / treason - распускать слухи, сплетничать / вести преступные разговоры;
Let them talk. - Пусть себе болтают;
My wife's cheating on me gave people something to talk about. - Измены моей женушки дали пищу для толков и пересудов;
People were beginning to talk about new head officer's perversions and addictions. - Уже пошли толки об извращениях и пристрастиях нового директора;
Everybody is sure to talk now. - Да, теперь-то везде пойдут слухи;
Do you think the prisoners will talk? - Ты думаешь, заключённый расколется?;
to talk oneself sick / hoarse - договориться до болезненного состояния / хрипоты;
It seemed you talked yourself into trouble - getting this bullet right into your stomach. - Похоже, что ты, наконец, дотрепался и получил пулю в живот;
Are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds? - Вы все ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или вы уже окончательно решились?;
I don't think Father is willing to lend us the car tomorrow, but I'll see if I can talk him into it. - Не думаю, что отец горит желанием дать нам машину на завтра, но я попробую уговорить его;
heart-to-heart / loose / pep talk - разговор по душам / свободная, раскованная / живая беседа;
blunt / plain / straight talk - прямой разговор, разговор без обиняков;
to lead an idle / intimate / disjointed / small / double talk - вести пустой / интимный / бессвязный / пустячный / двусмысленный разговор;
to have no small talk - не уметь поддержать беседу;
to engage smb. in talk, make a talk, fall into a talk - завязать беседу, начинать разговор, разговориться;
to start the talk off in a different direction - перевести разговор на другую тему;
The talk turned to sports. - Разговор перешёл на спортивную тему;
I think it's time we had a talk. - Я думаю, нам пора поговорить;
She had a long talk with him about his work. - Она долго говорила с ним о его работе;
We fell into a plain talk. - Мы с ней поговорили начистоту;
It seemed they met for a good talk. - Казалось, они встретились, чтобы всласть потрепаться;
formal talk - официальные переговоры;
informal talks - неофициальные переговоры;
contract talk - переговоры по вопросу о заключении контракта;
peace talk - мирные переговоры;
high-level / top-level / summit talks - переговоры на высшем уровне;
to conduct / hold talk - вести переговоры;
to break off talk - срывать переговоры, внезапно прекращать переговоры;
the next round of Middle East peace talks - следующий раунд переговоров о мире на Ближнем Востоке;
talks about talks - предварительное обсуждение (предмета переговоров и т. п.);
radio talk - радиомонолог;
to give a talk - прочитать лекцию;
I was given this usual talk on bringing up children subject. - Мне прочитали обычную в таких случаях лекцию по вопросам воспитания детей;
to be all talk - вечно болтать;
It will end in talk. - Дальше разговоров дело не пойдёт;
It's just / mere talk. - Это так, трёп один;
Don't give me that never-smoke-again crap talk and all. - Хватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее;
Enough of these ill grandma talks. - Хватит уже историй про больную бабушку;
We need no talk here, show us what you can do. - Мы сюда не трепаться пришли - покажи, на что ты способен;
idle talk - пустословие, болтовня;
There is talk of her resigning. - Поговаривают о том, что она уходит в отставку;
He was a man of principle and risked talk. - Он был человеком принципа и не боялся сплетен;
She was the talk of the whole town. - О ней судачил весь город;
His receiving Nobel Prize will make talk. - Теперь, когда он получил Нобелевскую премию, о нём будут много говорить;
thieves' talk - воровской, блатной язык;
bird talk - язык птиц;
Stop that baby talk! - Перестань сюсюкать! Говори серьёзно!