Пользователь гульшат
Карточки | Наборы |
Карточка:
you ake
Создана : 03.01.2015
Изменена: 03.01.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыa good job you made of it! - хорошеньких дел вы натворили!;a nice mess you've made of it. - вы все испортили.; a nice tangle you've made of it! - ну и натворил ты дел!; a pretty mess you've made of it! - ну и кашу вы заварили!; and you are trying to turn my letter to a disgraceful use. i won't allow you to make a market of my private affairs. - ты пытаешься использовать мое письмо с целью опозорить меня. я не позволю тебе заработать на распространении информации о моей частной жизни.; are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet? - ты строишь планы на будущее или не можешь планировать дальше следующей зарплаты?; are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds? - вы все еще подумываете о том, чтобы переехать в другой город или вы уже окончательно решились?; aren't you making rather heavy weather out of nothing? - что ты из ничего делаешь проблему?; as you make your bed, so you must / will lie on it. посл. - как постель постелишь, так на ней и поспишь.; as you make your bed, so you must be upon /in, on/ it - ≅ что посеешь, то и пожнешь; as you make your bed, so you must lie on it - ≅ что посеешь, то и пожнешь; as you make your bed, so you must lie upon it. - посл. как постелешь, так и поспишь.; can you make a guesstimate at it? - а что тебе говорит чутье /интуиция/ по этому поводу?; can you make do without electricity for another week? - вы можете обойтись еще одну неделю без электричества?; can you make room on that shelf for some more books? - можно ли поставить книги на полке поплотнее?; can you make the dress down for her younger sister? - можешь ушить это платье для ее младшей сестры?; can you make this dress into a skirt? - ты можешь переделать это платье в юбку?; can you make up these papers into parcels of about twenty each? - можете уложить эти бумаги в бандероли по двадцать единиц в каждой?; can you make yourself understood in french? - вы можете объясниться на французском языке?; chunk the fire, charles, and see if you cannot make it burn better. - подбрось дров в огонь, чарльз, и постарайся, чтобы он разгорелся.; dab the mud off carefully, don't rub too hard or you'll make it worse. - аккуратно промокните грязь, не трите слишком сильно, а то будет хуже.; did you make it with that girl we met? - ты спал с той девушкой, которую мы встретили?; don't creep up on me like that - you made me jump! - не подкрадывайся ко мне так, я аж вздрогнул(а) от неожиданности!; don't stand there as if you were made of stone - не стой как истукан, не стой точно каменный; every mistake you make will be charged against you. - любая ваша ошибка будет использована против вас.; have you made the gun? - ты установил тип оружия?; he is not as bad as you make him - он не так плох, как вы его изображаете; he is not the fool you make him - он совсем не такой дурак, каким вы его выставляете; how are you making out in your new job? - как у тебя идут дела на новом месте?; how did you make out with the pretty girl we met in the hotel? - ну и как ты поладил с той симпатяжкой, которую мы встретили в гостинице?; how large do you make this crowd? - сколько, по-вашему, здесь народу?, как вы думаете, сколько здесь народу?; how many attendances at class have you made? - сколько раз вы присутствовали на занятиях?; how much (money) do you make a week? - сколько (денег) вы зарабатываете /получаете/ в неделю?; how much did you make on the house when you sold it? - сколько ты выгадал на продаже дома?; i always supposed that mrs. lupin and you would make a match of it. - я всегда предполагал, что миссис люпин и вы поженитесь.; i trust you to make all the arrangements - надеюсь, что вы все устроите (наилучшим образом); i wish you would ease up on the children; their behaviour gets worse when you make them nervous. - не дави так на детей, они ведут себя только хуже, если нервничают.; if you drive a car too fast, you make yourself liable to a fine - если вы ведете машину с превышением скорости, вам грозит штраф; if you think back on the past year, you can see what great changes you have made. - если вы вспомните прошлый год, то увидите, какие большие перемены вы осуществили.; investing in new software is a big decision. you need to be absolutely certain you are making the right choice. this is why we recommend that all customers perform a conference room pilot (crp) evaluation. - покупка нового программного обеспечения является серьезным решением. вам нужно быть абсолютно уверенным в том, что вы делаете правильный выбор. вот почему мы рекомендуем всем заказчикам пройти через ознакомительное внедрение.; it's a very difficult examination; are you sure you can make it? - это очень трудный экзамен; ты уверен, что сможешь сдать его?; living is like working out a long addition sum, and if you make a mistake in the first two totals you will never find the right answer. - жить - это как складывать в столбик большие цифры: неправильно сложишь первые две цифры - не получишь верного ответа.; mother, please don't stand over me while i'm cooking, you make me nervous. - мама, прошу тебя, не стой над душой, когда я готовлю. я от этого начинаю нервничать.; my friend, you made a mistake, and you jolly well know it. (r. kipling) - друг мой, ты совершил ошибку, и сам прекрасно это знаешь.; on that score you may make your mind easy. - насчет этого можете не беспокоиться.; see if you can make the prisoner cough up the names of his companions. - попробуй сделать так, чтобы он проговорился и назвал тебе имена своих сообщников.; the price of your ticket will be refunded to you if you cannot make your journey as planned. - если вы не сможете отправиться в поездку в намеченные сроки, вам вернут деньги за билет.; 'then what are you making all this piece of work for,' retorted her father. (ch. dickens, the life and adventures of martin chuzzlewit) - "так из-за чего весь этот крик," - возразил отец. (пер. н. л. дарузес); they can help you make a better informed decision about investing in such companies. - они могут помочь вам принять обоснованное решение по поводу инвестиций в подобные компании.; what (ever) have you done?, what a mess you have made? - что ты натворил?; what a balled-up mess you've made! - что ты тут наворотил, хрен разберешь!; what distance do you make it from here to the village? - как вы считаете, сколько отсюда до деревни?; what do you make of him? - какое у вас мнение о нем?; what do you make of it? - что вы об этом думаете?; what do you make of this film? - как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме?; what do you make this bird to be? - что это, по-вашему, за птица?; what time do you make it, mr. baker? - как вы полагаете, мистер бейкер, который сейчас час?; what time do you make it? - сколько на ваших часах?; what you lose on the swings you make (up) on the roundabouts - ≅ что выиграешь в одном, потеряешь в другом; when is the last time you made a cake from scratch? with so many cake mixes on the market, it is almost unheard of. - когда вы в последний раз сами пекли пирог? в продаже столько разных полуфабрикатов для выпечки, что печь самому - неслыханная редкость.; when you make out the bill, please give me a copy. - когда будешь выписывать чек, дай мне, пожалуйста, копию.; why do you always make me sound like the bad guy when you recount our conversations? - почему, когда ты пересказываешь наши разговоры, то мои слова всегда звучат так, словно это слова одного из "плохих парней"?; why do you make such a palaver about this dog? - почему ты так носишься с этой собакой?; will you make one of the party? - не составишь ли ты нам компанию?; will you make your boy behave? - заставьте вашего мальчика вести себя прилично!; worldlink allows you to make multiple payments in multiple currencies with a single debit to your account. - система "worldlink" позволяет вам осуществлять множество платежей в различных валютах при проведении всего одной дебетовой записи по вашему счету.; you are (living) on another planet. / what planet are you on? - ты как будто с другой планеты. / ты что, с луны свалился?; you are getting on - ваши дела; you are getting warm! - вы на правильном пути, горячо!; you are jiggered - будьте вы прокляты; you are joking! - шутишь, не может быть!; you are made - (можешь считать, что) у тебя все в порядке; you are making a great mistake - вы очень заблуждаетесь; you are making a mighty big mistake - ты делаешь очень большую ошибку, ты очень ошибаешься; you are making that up - это ты выдумываешь; you are my last hope. - вы-моя последняя надежда.; you are very welcome! - честь и место!; you are welcome - пожалуйста, добро пожаловать; you asked for it, you got it - что хотел, то и получил; you can make a good if rough boat by hollowing out the trunk of a tree. - из ствола дерева можно выдолбить неплохую, хоть и грубую, лодку.; you can take a horse to the water but you cannot make him drink - не всего можно добиться силой; you can take a horse to the water but you cannot make him drink. посл. - можно пригнать коня на водопой, но пить его не заставишь.; you cannot make a silk purse out of a sow's ear - из свиного уха шелковый кошелек не сошьешь; you cannot make an omelet(te) without breaking eggs - лес рубят - щепки летят; you can't duck out now, you made a solemn promise. - ты не можешь теперь уклониться, ты клятвенно пообещал.; you made a fine mess of my watch - ну и починил же ты /во что ты превратил/ мои часы!; you made me jump when you came in so suddenly. - ваш неожиданный приход испугал меня.; you make a fine mistake if you think that - вы глубоко заблуждаетесь, если так думаете; you make a great to-do about your humble beginning - ты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехи; you make a mistake if you go by appearances. - ты ошибаешься, если судишь о людях по внешнему виду.; you make great commotion about nothing - вы делаете /поднимаете/ много шума из ничего; you make me nervous with your continual record-playing - меня раздражает твой проигрыватель, который никогда не умолкает; you make me nervous with your stories of how hard the examination is - ты меня запугал своими рассказами о том, как трудно выдержать этот экзамен; you make me tired!, i'm tired of you! - как /до чего/ ты мне надоел!; you make the tenth here - ты здесь десятый; you make too many demands on my patience - ты испытываешь мое терпение; you must make do with what you have - нужно обходиться тем, что есть; you must make good the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight. - чтобы возместить зря потраченное утро, тебе нужно работать сегодня допоздна.; you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight. - чтобы возместить впустую потраченный день, тебе придется работать сегодня допоздна.; you must make your money last till you get home - вы должны постараться растянуть деньги до приезда домой; you should make a guest list of who you want to invite. - тебе следует составить список гостей, которых ты хочешь пригласить.; you'll make a pot by it. - на этом ты сделаешь большие деньги.; you'll make me bate if you say rotten caddish things like that. - ты сильно разозлишь меня, если будешь говорить такие ужасные вульгарные вещи.; you're nice, though. you make me die every time. - но ты все же милый. с тобой я каждый раз на седьмом небе.; you've made your bed, now you can lie on it - сам заварил кашу, сам и расхлебывай; |