Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь zz1234567@yandex.ru

Карточки Наборы

Карточка: a rose Создана : 25.01.2013
Изменена: 25.01.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

a building rose before them - перед ними возвышалось здание;
a feud rose - разгорелась вражда;
a hill rises behind the house - позади дома возвышается холм;
a picture rises before the mind - в воображении возникает картина;
a rise /increase/ of salary, a raise in salary - прибавка к жалованью /зарплате/;
a rise by 56 pounds - увеличение на 56 фунтов;
a rise in status - продвижение по общественной лестнице;
A rise in taxes will be necessary if we are to improve our education system. - Необходимо увеличение налогов, если мы хотим улучшить нашу систему образования.;
a rise of a pound a week - прибавка в размере одного фунта в неделю;
a rising and self-conscious social class - растущий и сознательный общественный класс;
a rising spout of debate - разгорающиеся споры;
a rising tide of interest - возрождение интереса, новая волна интереса;
a rumour rose - родился слух;
a temporary rise in births is possibly an echo effect of the postwar baby boom - временный рост рождаемости, возможно, связан с демографическим взрывом послевоенных лет;
A wind rose. - Задул сильный ветер.;
an increase / a rise in profits - повышение прибыли;
Conversely, an asset-sensitive company will benefit from a rising interest rate environment as the yields on earning assets rise faster than the costs of interest-bearing liabilities. - И наоборот, чувствительная к активам компания будет выигрывать при повышении процентных ставок на рынке, так как доходность по процентным активам будет расти быстрее, чем стоимость процентных обязательств.;
felt a lump rise in my throat - у меня ком подкатил к горлу;
For savers, a rise in interest rates will increase the money received from interest-bearing bank and building society deposits. - Для владельцев сбережений рост процентных ставок приведет к увеличению денежных сумм, получаемых по процентным счетам в банках и строительных обществах.;
He got a rise out of her. - Он вызвал ее гнев.;
He is in line for a pay rise. - Ему скоро повысят зарплату.;
I don't know how to broach the subject of a pay rise with / to my boss. - Я не знаю, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате.;
I told him for his good; he needn't get in such a rise about it. - Я это сказала из лучших побуждений, ему не следовало так выходить из себя.;
I'll speak to the director about a pay rise for you. - Я поговорю с директором о том, чтобы он увеличил вам заработную плату.;
I'm due for a rise - меня ждет повышение;
Senior police have called for a crackdown on girl thugs, dubbed "nedettes", after a dramatic rise in drink-fuelled crime among young females. (The Scotsman) - Высшие полицейские чины призвали ужесточить наказание для девушек-хулиганов, прозванных "недетт", после того, как среди молодых женщин резко возросло количество преступлений на почве пьянства.;
she asked the boss for a rise - она попросила начальника повысить зарплату;
speculation for a rise - игра на повышение;
speculation for a rise - игра на повышение;
speculator for a rise - игрок на повышение;
That will mean a plaguy rise in the price of everything. - Это будет означать непомерное повышение цен на все.;
the demands for an election rose to a crescendo - требования о проведении выборов все нарастали /раздавались все громче и громче/;
the house stands on a rise - дом стоит на холме /на возвышенности/;
The men have been hoping for a rise, are you going to disappoint them? - Люди рассчитывали на повышение, неужели ты разочаруешь их?;
The road mounts a steep rising ground. (Jenkinson) - Дорога круто идет вверх.;
the savour of a rose - аромат розы;
there was a rapid rise in the highway - дорога шла круто в гору;
they asked for a 10% rise in rates - они просят о десятипроцентном повышении цены;
to apply for a rise / амер. raise/ - просить прибавки;
to apply for a rise in salary - просить прибавки [повышения оклада];
to ask for a rise - просить прибавки;
to blush like a rose - зардеться как маков цвет;
to fish all day and not have a rise - удить весь день и не иметь ни поклевки;
to gamble on a rise in prices - спекулировать на повышении цен;
to get /to have, to take/ a rise out of smb. - вывести кого-л. из себя;
to give smb. a rose and a smile therewith - одарить кого-л. розой и улыбкой;
to pick a rose - сорвать розу;
to pluck a rose - сорвать розу;
to produce a rise in prices - вызвать повышение цен;
to produce a rise in prices - вызвать повышение цен;
to speculate for a rise - играть на повышение;
to sport a rose in one's buttonhole - щеголять розой в петлице;
to take / get a rise out of smb. - вывести кого-л. из себя;
to take a rose-coloured view of smth. - смотреть сквозь розовые очки на что-л.;
to take a sniff at a rose - понюхать розу;