Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь zip1961

Карточки Наборы

Карточка: to treat Создана : 06.05.2011
Изменена: 06.05.2011

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

угощать

Печатный вариант при сжатии

угощать

Примеры

(к) to treat with respect, to be respectful (to) - относиться с уважением;
(кому-л.) to treat with respect / distinction - оказывать почтение;
(с кем-л.) to ill-treat, to ill-use - плохо обращаться;
(с кем-л.) to treat badly, ill-treat, ill-use - дурно обращаться;
a person does not like to be treated like that - никто не любит, чтобы с ним так обращались;
he doesn't take kindly to being treated as an inferior - ему совсем не нравится, что на него смотрят свысока;
he is a man to be treated with respect - он человек, заслуживающий уважения;
He was willing to treat with the enemy if he could learn anything thereby. - Он был готов вести переговоры с врагом, если благодаря этому он смог бы что-нибудь узнать.;
I am going to treat myself to a new pair of shoes. - Я собираюсь купить себе новую пару туфель.;
I'll behave toward them as I would like to be treated. - Я буду вести себя с ними так, как хотел бы, чтобы обращались со мной.;
It was barbarous to treat prisoners in that manner. - Это жестоко обращаться с заключенными таким образом.;
It was my turn to treat. - Была моя очередь угощать.;
it's humiliating to have to treat with a rogue - унизительно, что приходится иметь дело с жуликом;
Poverty is a hard-to-treat social malady. - Бедность - это трудноизлечимый социальный недуг.;
The 79-year-old dentist came out of retirement last year to treat HIV-infected people who need dental care. - Семидесятидевятилетний дантист в прошлом году вернулся с пенсии для оказания медицинской помощи ВИЧ-инфицированным лицам, нуждающимся в зубоврачебных услугах.;
The best way to treat such bleeding is to apply firm pressure. - Наилучший способ остановить такое кровотечение - это перевязать.;
to be treated for depression - лечиться от депрессии;
to handle /to treat/ without gloves - обращаться сурово;
to heat-treat - подвергать термической обработке;
to ill-treat, to maltreat - держать в черном теле (кого-л.);
to make a tragedy out of smth., to treat smth. as a tragedy - делать из чего-л. трагедию;
to pay /to show/ deference to smb., to treat smb. with deference - относиться к кому-л. почтительно /с почтением/, оказывать кому-л. внимание;
to stand treat - платить (за кого-л.);
to treat (a substance) with acid - обрабатывать (какое-л. вещество) кислотой;
to treat a patient - лечить больного;
to treat a patient gratuitously - бесплатно лечить больного;
to treat a prisoner with humanity - гуманно обращаться с заключенным;
to treat a question - рассматривать вопрос;
to treat a topic with inanity - несерьезно подойти к вопросу;
to treat all alike - стричь всех под одну гребенку;
to treat by hypnotism - лечить гипнозом;
to treat by suggestion - лечить гипнозом;
to treat by suggestion - лечить гипнозом;
to treat everybody alike - относиться ко всем одинаково /ровно/;
to treat fruit trees with chemical mixtures - обрабатывать /опрыскивать/ фруктовые деревья химикатами;
to treat leather with grease - размягчать кожу жиром;
to treat oneself to (a bottle of champagne) - позволить себе (бутылку шампанского);
to treat people in a distant standoffish manner - быть неприветливым с окружающими;
to treat people with inequality - по-разному /неодинаково/ относиться к людям;
to treat rough - сурово обходиться (с кем-л.);
to treat sewage - очищать сточные воды;
to treat smb. according to his desert(s), to give smb. his deserts, to deal with smb. according to his deserts - поступать с кем-л. по заслугам;
to treat smb. according to his merits - оценивать кого-л. по заслугам;
to treat smb. according to his merits - оценивать кого-л. по заслугам;
to treat smb. as a social outcast - относиться к кому-либо как к изгою;
to treat smb. badly - обращаться с кем-л. плохо;
to treat smb. coldly - сухо обращаться с кем-л.;
to treat smb. decently - хорошо относиться к кому-л.;
to treat smb. ill - обижать кого-л., плохо обходиться с кем-л., плохо относиться к кому-л.;
to treat smb. in a filthy manner - отвратительно обойтись с кем-л.;
to treat smb. in a shabby way - несправедливо отнестись к кому-л.;
to treat smb. kindly - хорошо отнестись к кому-л.;
to treat smb. like a lord - роскошно угощать кого-л., принимать кого-л. с почетом;
to treat smb. like a plaything - обращаться с кем-л. как с игрушкой;
to treat smb. like a slave - обращаться с кем-л., как с рабом;
to treat smb. like a toad under the harrow - попирать /третировать/ кого-л., держать кого-л. в черном теле;
to treat smb. like dirt - не считаться с кем-л.;
to treat smb. like dirt /like a dog, worse than a dog/ - плохо обращаться с кем-л., третировать кого-л., относиться к кому-л. по-скотски;
to treat smb. rough - плохо /грубо/ обращаться с кем-л.;
to treat smb. roughly - обращаться грубо с кем-л.;
to treat smb. superciliously - обращаться с кем-л. высокомерно;
to treat smb. to a box at the opera - пригласить кого-л. в оперу;
to treat smb. to a good dinner - угостить кого-л. хорошим обедом;
to treat smb. to a new suit - купить кому-л. новый костюм;
to treat smb. white - амер. честно /справедливо/ отнестись к кому-л.;
to treat smb. with contempt - третировать кого-л.;
to treat smb. with courteous detachment - относиться к кому-л. с вежливым безразличием;
to treat smb. with disdain - относиться к кому-л. свысока;
to treat smb. with disrespect - относиться к кому-л. без должного уважения /неуважительно/;
to treat smb. with forbearance - обращаться с кем-л. терпеливо /снисходительно/;
to treat smb. with indignity - пренебрежительно относиться к кому-л., унижать /третировать/ кого-л.;
to treat smb. with indulgence - снисходительно относиться к кому-л.;
to treat smb. with justice - относиться к кому-л. справедливо /беспристрастно/;
to treat smb. with mercy - обращаться с кем-л. мягко /снисходительно, с состраданием/;
to treat smb. with scant courtesy - обращаться с кем-л. бесцеремонно;
to treat smb. with scorn - обращаться с кем-л. пренебрежительно;
to treat smb. with summary dispatch - бесцеремонно отделаться от кого-л.;
to treat smth. as a joke - относиться к чему-л. как к шутке;
to treat smth. as inofficious - редк. считать что-л. недействительным;
to treat smth. with ability - умело справляться с чем-л.;
to treat smth. with glue - проклеивать что-л.;
to treat smth. with rubber - прорезинивать что-л.;
to treat the catch - перерабатывать улов;
to treat with a preservative - обрабатывать антисептиком;
to treat with a serum - вводить сыворотку;
to treat with disrespect - относиться без уважения;
to treat with penicillin - лечить пенициллином;
to treat with tannin - обрабатывать танином;
to treat with the enemy for peace - вести мирные переговоры с противником;
Who's going to stand treat? - Кто будет платить за угощение?;
whose turn is it to treat? - чья очередь платить?;
Young men were once educated in good manners, and how to treat a lady. - Юношей раньше обучали хорошим манерам и обращению с женщинами.;
разг. to treat with indulgence / favo(u)r - погладить по головке;