Пользователь zip1961
Карточки | Наборы |
Карточка:
a cold
Создана : 01.08.2012
Изменена: 01.08.2012
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
морозит
|
Печатный вариант при сжатии
морозит
|
Примерыa bad cold kept me prisoner in my room - сильная простуда заставила меня сидеть дома;a cold act of aggression - неприкрытый /явный/ акт агрессии; A cold breeze was blowing hard. - Дул сильный, холодный ветер.; a cold glitter in his eyes - холодный блеск его глаз; a cold nip in the air - воздух пахнет морозцем; a cold shiver ran down smb.'s spine - мороз по коже пробежал; a cold shower with friction afterwards - холодный душ с последующим растиранием; a cold sore on one's lip - лихорадка на губе; a cold spell - холодная пора; a cold spell in January - холода в январе; a cold stare - холодный взгляд; a cold supper was laid upon the table - холодный ужин был поставлен на стол; a cold treat of roasted mutton and beef - холодная закуска из жареной баранины и говядины; a cold tub would do him good - ему было бы полезно принять холодную ванну; a cold wedge - клин /язык/ холодного воздуха; a cold wind predictive of snow - холодный ветер, предвещающий снег; a cold-water flat - квартира без удобств; a good remedy for a cold - хорошее средство от простуды; a gradual transition from a tropical to a cold climate - постепенный переход от тропического климата к холодному; A great cold had struck him deaf. - Он оглох в результате сильной простуды.; a severe cold may be the precursor of pneumonia - воспалению легких может предшествовать сильная простуда; a slight cold - легкая простуда; a streaming cold - сильный насморк; an intensely cold night - очень холодная ночь; Are you sure you won't catch a cold? It's very damp. - Точно не простудишься? Здесь очень сыро.; As I grew more afraid, I broke into a cold sweat. - Мне стало еще страшнее, я покрылся холодным потом.; asperities of a cold winter - трудности холодной зимы; dogs trying to pick up a cold scent - собаки, пытающиеся взять слабый след; even a mild cold may depress the appetite - даже небольшая простуда может отбить аппетит; Everyone swears by her remedy for a cold. - Все используют ее средство от простуды.; he cannot come; he is nursing a cold - лечится от простуды; he can't go because he has got a cold, not that he wanted to go particularly - он не может пойти, так как он простужен, впрочем ему и не очень хотелось; he felt a bad cold coming on - он почувствовал, что заболевает /что сильно простудился/; he felt a cold touch on his arm - он почувствовал на руке холодное прикосновение; He got a cold reception. - Ему оказали холодный прием.; he has a cold in the head - он простудился, у него насморк; He has a slight cold. - У него легкая простуда.; he has a sore throat, he has a cold in his throat - у него болит горло; He scored 25 points even though debilitated by a bad cold. - Он принес своей команде двадцать пять очков, несмотря на сильную простуду.; He treated me to a cold, unblinking stare. - Он вперил в меня холодный немигающий взгляд.; He woke up from the nightmare in a cold sweat. - Ему приснился кошмар, от которого он проснулся в холодном поту.; I have a bad cold and cannot taste - из-за насморка я не чувствую вкуса (пищи); I have a cold. - Я простужен.; I have eaten a cold pie and I am full. - Я съел холодный пирог, и я сыт.; in a cold sweat - в холодном поту; it will be a cold day in hell - после дождичка в четверг, когда рак на горе свистнет; It'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series. - "Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу.; I've been housed up for a week with a bad cold - я простудился и неделю не выходил из дома; I've been housed up for a week with a bad cold. - Из-за тяжелой простуды меня на неделю оставили дома.; Jane has been off her food since she caught a cold. - С тех пор, как Джейн простудилась, ей не хотелось есть.; Jane has come down with a bad cold. - Джейн слегла с серьезной простудой.; Jane was down with a cold last week, so she didn't come to work. - На прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работу.; Kept at home with a bad cold, I began to feel cooped up. - Сильная простуда не выпускала меня из дома, и я начал чувствовать себя заключенным.; on a cold morning - холодным утром; on a hot day a cold swim is a joy - в жаркий день поплавать в холодной воде большое удовольствие; remedies to help a cold - средства от простуды; she has a bad cold (in the head) - у нее сильный насморк; She has a very cold and impersonal manner. - Она очень холодно и официально держится.; she is throaty after a cold - она хрипела после простуды; She went about her work in a cold, impassive way. - Холодно, бесстрастно она приступила к своей работе.; the cold (air) is coming from the windows, there is a cold draught from the windows - тянет холодом от окон; The draft gave me a cold. - Я простудился от сквозняка.; the healthy reaction following a cold bath - здоровое возбуждение после холодной ванны; there came a cold blast - пахнуло холодом; there is a cold supper going - подают холодный ужин; there's a (cold) draught from the window - от окна несет (холодом); there's nothing like a cold tub to refresh you - ничто так не освежает, как холодная ванна; to abort a cold - приостановить (дальнейшее) развитие простуды; to be down with a bad cold - лежать в постели с сильной простудой; to be in a cold sweat - быть в ужасе, обливаться холодным потом от страха; to break out in a cold sweat - покрыться холодной испариной; to catch (a) cold - простудиться, подхватить простуду; to catch / take (a) cold - простудиться; to catch /to take/ (a) cold - схватить простуду, простудиться; to catch a chill /(a) cold/ - простудиться; to fight off a cold with aspirin - избавиться от простуды при помощи аспирина; to get (a) cold - простудиться, схватить насморк; to give smb. a cold look - холодно взглянуть на кого-л.; to have a cold - быть простуженным; to have a cold in the head - простудиться; to have a sore throat, to have a cold in throat - иметь больное горло; to make a cold evaluation - дать объективную /беспристрастную/ оценку; to meet with a cold reception - встретить холодный прием; to nurse away a cold - избавиться от насморка; to pour first a very cold liquor into a glass, and superfuse on it another - сначала налить в стакан очень холодный ликер, а затем поверх него налить другой; to put in a cool / cold place - поставить в холодное место (что-л.); to receive smb. coldly, to give smb. a cold reception - оказать кому-л. холодный прием; to receive smb. coldly, to give smb. a cool / cold reception - холодно встретить кого-л.; to sweat out a cold - пропотеть, чтобы избавиться от простуды; to take a cold survey of the situation - спокойно ознакомиться с положением /оценить обстановку/; to throw a cold douche upon smb. - вылить на кого-л. ушат холодной воды; to throw a cold douche upon smth. - возражать против чего-л., отнестись прохладно к чему-л.; to throw a damper /a cold douche, cold water/ upon smth. - возражать против чего-л.; troubled by a cold - болеющий простудой; we are faced with the prospect of a cold winter - нас ожидает холодная зима; we are in for a cold winter - нам предстоит холодная зима; We had a cold collation at a lakeside restaurant. - Мы перекусили в ресторане на берегу озера.; When you have a bad cold, it is best to dose yourself with aspirin. - Если ты сильно простудился, лучше всего принять аспирин.; |