Пользователь yamarina
Карточки | Наборы |
Карточка:
to cut
Создана : 11.05.2016
Изменена: 11.05.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыto cut / clip / pare smb.'s claws - лишить возможности проявить себя;to cut / do a deal with smb. - разг. заключить сделку с кем-л.; to cut [reduce] costs - снижать затраты; to cut a caper (up) on nothing - сл. болтаться на виселице, попасть в петлю; to cut a coat - выкроить пальто; to cut a core - рвать керн; to cut a dash - бахвалиться, рисоваться; to cut a deck - снимать колоду; to cut a disc - записать диск; to cut a hedge - подстригать (живую) изгородь; to cut a manuscript - сократить рукопись; to cut a negative - монтировать негатив; to cut a pattern - сделать выкройку /патронку/; to cut a record - записывать на пластинку; to cut a record - записывать пластинку; to cut a shine - заноситься; to cut a sign - амер. увидеть что-л., наткнуться на что-л.; to cut a telerecording - прервать телезапись; to cut a thread - нарезать резьбу; to cut adrift - пустить по течению; to cut an entry - горн. нарезать выработку; to cut and thrust - пикироваться; to cut autogenously - резать автогеном; to cut bias - кроить по косой; to cut blanks - вырубать заготовки; to cut bread - нарезать хлеб; to cut cards - снимать колоду; to cut cards - снимать колоду; to cut clear - вырубать дочиста, сводить лес (сплошной вырубкой); to cut coal - подрубать уголь; to cut corn - жать зерновые; to cut corners - ловчить, изворачиваться; to cut corners by using cheap materials - наживаться, используя дешевое сырье (в нарушение технологии); to cut curvely - распиливать по кривой; to cut deadheads - срезать увядшие цветы; to cut didoes - валять дурака; to cut dirt - амер. разг. смыться; to cut down in the prime of manhood - погубить в расцвете лет; to cut down trousers - укоротить брюки; to cut eights - делать восьмерки (фигурное катание); to cut faces - гримасничать, делать гримасы; to cut flowers - срезать цветы; to cut flush - срезать заподлицо; to cut for partners - снимать колоду, чтобы определить партнеров; to cut for partners - снимать (колоду) для определения партнеров; to cut genes - расщеплять гены; to cut grooves - делать пазы; to cut high shines - амер. сл. совершить что-л. необыкновенное; to cut in circuit - включаться в цепь; to cut in half - разрезать пополам; to cut into junks - нарезать кусками; to cut into sections - разрезать на части; to cut it fine - he never misses his train in the morning, but he always cuts it fine - он никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту; to cut it spicy - сл. франтить; to cut loose - to cut a boat loose - отвязать лодку; to cut meat - резать мясо (за столом); to cut no figure - не производить никакого впечатления; to cut noise амер.; разг./ to cut down on / to reduce the noise - уменьшить, заглушить, прекратить шум; to cut off the evil at its source - подавить зло в его истоке /в зародыше/; to cut old dresses into snippets with a pair of scissors - разрезать ножницами старые платья на лоскутки; to cut one's eye - амер. посмотреть косо, бросить косой взгляд; to cut one's finger - порезать себе палец; to cut one's finger on a knife - порезать палец ножом; to cut one's hair - подстригать волосы, стричься; to cut one's initials on a tree - вырезать свои инициалы на дереве; to cut one's lucky - удрать, убраться, смыться вовремя; to cut one's nails - стричь ногти; to cut one's sticks - удрать, улизнуть; to cut one's teeth - делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт; to cut one's way - продвигаться, пробираться; to cut one's way through a crowd - протискиваться через толпу; to cut open - рассекать; to cut out pictures - вырезать картинки; to cut out work for another day - подготовить работу на следующий день; to cut piecemeal - резать на части; to cut power - сбавлять обороты, убирать обороты; to cut prices - снижать цены; to cut school - прогуливать занятия, «сачковать»; to cut short - обрывать, внезапно прерывать; to cut smb. dead - бойкотировать кого-л.; to cut smb. off with a shilling - лишить кого-л. наследства; to cut smb. out of all feather - совершенно затмить кого-л.; to cut smb. out with his girl - отбить у кого-л. девушку; to cut smb. short - оборвать кого-л.; to cut some servings from an apple-tart - отрезать несколько кусков от яблочного пирога; to cut the buckle - пристукивать каблуками (в танце); to cut the carcass into two sides - разрубить тушу на две части; to cut the comedy - перестать /прекратить/ ломать комедию /притворяться/; to cut the grass from under smb.'s feet - выбить у кого-л. почву из-под ног; to cut the ground from under smb.'s feet - выбить почву из-под ног у кого-л.; to cut the nonsense - пресекать вздор; to cut the record - побить рекорд; to cut the string - амер. свободно действовать, не стесняться в поступках; to cut timber - изготовлять пиломатериал; to cut turf - снимать дерн; to cut up rough - скандалить, безобразничать; to cut up rusty - разозлиться, рассвирепеть; to cut up soft - амер. по состоянию здоровья не подходить для участия в соревновании /состязании/; to cut up well - оставить после смерти большое состояние; to cut wood with /along/ the grain - колоть дрова вдоль волокна /по волокну/; |