Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь yamarina

Карточки Наборы

Карточка: a cold Создана : 11.05.2016
Изменена: 11.05.2016

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

a bad cold kept me prisoner in my room - сильная простуда заставила меня сидеть дома;
a cold act of aggression - неприкрытый /явный/ акт агрессии;
A cold breeze was blowing hard. - Дул сильный, холодный ветер.;
a cold glitter in his eyes - холодный блеск его глаз;
a cold nip in the air - воздух пахнет морозцем;
a cold shiver ran down smb.'s spine - мороз по коже пробежал;
a cold shower with friction afterwards - холодный душ с последующим растиранием;
a cold sore on one's lip - лихорадка на губе;
a cold spell - холодная пора;
a cold spell in January - холода в январе;
a cold stare - холодный взгляд;
a cold supper was laid upon the table - холодный ужин был поставлен на стол;
a cold treat of roasted mutton and beef - холодная закуска из жареной баранины и говядины;
a cold tub would do him good - ему было бы полезно принять холодную ванну;
a cold wedge - клин /язык/ холодного воздуха;
a cold wind predictive of snow - холодный ветер, предвещающий снег;
a cold-water flat - квартира без удобств;
a good remedy for a cold - хорошее средство от простуды;
a gradual transition from a tropical to a cold climate - постепенный переход от тропического климата к холодному;
A great cold had struck him deaf. - Он оглох в результате сильной простуды.;
a severe cold may be the precursor of pneumonia - воспалению легких может предшествовать сильная простуда;
a slight cold - легкая простуда;
a streaming cold - сильный насморк;
an intensely cold night - очень холодная ночь;
Are you sure you won't catch a cold? It's very damp. - Точно не простудишься? Здесь очень сыро.;
As I grew more afraid, I broke into a cold sweat. - Мне стало еще страшнее, я покрылся холодным потом.;
asperities of a cold winter - трудности холодной зимы;
dogs trying to pick up a cold scent - собаки, пытающиеся взять слабый след;
even a mild cold may depress the appetite - даже небольшая простуда может отбить аппетит;
Everyone swears by her remedy for a cold. - Все используют ее средство от простуды.;
he cannot come; he is nursing a cold - лечится от простуды;
he can't go because he has got a cold, not that he wanted to go particularly - он не может пойти, так как он простужен, впрочем ему и не очень хотелось;
he felt a bad cold coming on - он почувствовал, что заболевает /что сильно простудился/;
he felt a cold touch on his arm - он почувствовал на руке холодное прикосновение;
He got a cold reception. - Ему оказали холодный прием.;
he has a cold in the head - он простудился, у него насморк;
He has a slight cold. - У него легкая простуда.;
he has a sore throat, he has a cold in his throat - у него болит горло;
He scored 25 points even though debilitated by a bad cold. - Он принес своей команде двадцать пять очков, несмотря на сильную простуду.;
He treated me to a cold, unblinking stare. - Он вперил в меня холодный немигающий взгляд.;
He woke up from the nightmare in a cold sweat. - Ему приснился кошмар, от которого он проснулся в холодном поту.;
I have a bad cold and cannot taste - из-за насморка я не чувствую вкуса (пищи);
I have a cold. - Я простужен.;
I have eaten a cold pie and I am full. - Я съел холодный пирог, и я сыт.;
in a cold sweat - в холодном поту;
it will be a cold day in hell - после дождичка в четверг, когда рак на горе свистнет;
It'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series. - "Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу.;
I've been housed up for a week with a bad cold - я простудился и неделю не выходил из дома;
I've been housed up for a week with a bad cold. - Из-за тяжелой простуды меня на неделю оставили дома.;
Jane has been off her food since she caught a cold. - С тех пор, как Джейн простудилась, ей не хотелось есть.;
Jane has come down with a bad cold. - Джейн слегла с серьезной простудой.;
Jane was down with a cold last week, so she didn't come to work. - На прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работу.;
Kept at home with a bad cold, I began to feel cooped up. - Сильная простуда не выпускала меня из дома, и я начал чувствовать себя заключенным.;
on a cold morning - холодным утром;
on a hot day a cold swim is a joy - в жаркий день поплавать в холодной воде большое удовольствие;
remedies to help a cold - средства от простуды;
she has a bad cold (in the head) - у нее сильный насморк;
She has a very cold and impersonal manner. - Она очень холодно и официально держится.;
she is throaty after a cold - она хрипела после простуды;
She went about her work in a cold, impassive way. - Холодно, бесстрастно она приступила к своей работе.;
the cold (air) is coming from the windows, there is a cold draught from the windows - тянет холодом от окон;
The draft gave me a cold. - Я простудился от сквозняка.;
the healthy reaction following a cold bath - здоровое возбуждение после холодной ванны;
there came a cold blast - пахнуло холодом;
there is a cold supper going - подают холодный ужин;
there's a (cold) draught from the window - от окна несет (холодом);
there's nothing like a cold tub to refresh you - ничто так не освежает, как холодная ванна;
to abort a cold - приостановить (дальнейшее) развитие простуды;
to be down with a bad cold - лежать в постели с сильной простудой;
to be in a cold sweat - быть в ужасе, обливаться холодным потом от страха;
to break out in a cold sweat - покрыться холодной испариной;
to catch (a) cold - простудиться, подхватить простуду;
to catch / take (a) cold - простудиться;
to catch /to take/ (a) cold - схватить простуду, простудиться;
to catch a chill /(a) cold/ - простудиться;
to fight off a cold with aspirin - избавиться от простуды при помощи аспирина;
to get (a) cold - простудиться, схватить насморк;
to give smb. a cold look - холодно взглянуть на кого-л.;
to have a cold - быть простуженным;
to have a cold in the head - простудиться;
to have a sore throat, to have a cold in throat - иметь больное горло;
to make a cold evaluation - дать объективную /беспристрастную/ оценку;
to meet with a cold reception - встретить холодный прием;
to nurse away a cold - избавиться от насморка;
to pour first a very cold liquor into a glass, and superfuse on it another - сначала налить в стакан очень холодный ликер, а затем поверх него налить другой;
to put in a cool / cold place - поставить в холодное место (что-л.);
to receive smb. coldly, to give smb. a cold reception - оказать кому-л. холодный прием;
to receive smb. coldly, to give smb. a cool / cold reception - холодно встретить кого-л.;
to sweat out a cold - пропотеть, чтобы избавиться от простуды;
to take a cold survey of the situation - спокойно ознакомиться с положением /оценить обстановку/;
to throw a cold douche upon smb. - вылить на кого-л. ушат холодной воды;
to throw a cold douche upon smth. - возражать против чего-л., отнестись прохладно к чему-л.;
to throw a damper /a cold douche, cold water/ upon smth. - возражать против чего-л.;
troubled by a cold - болеющий простудой;
we are faced with the prospect of a cold winter - нас ожидает холодная зима;
we are in for a cold winter - нам предстоит холодная зима;
We had a cold collation at a lakeside restaurant. - Мы перекусили в ресторане на берегу озера.;
When you have a bad cold, it is best to dose yourself with aspirin. - Если ты сильно простудился, лучше всего принять аспирин.;