Пользователь vastanya
Карточки | Наборы |
Карточка:
to be on
Создана : 13.12.2012
Изменена: 13.12.2012
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
идти (о пьесах и фильмах)
|
Печатный вариант при сжатии
идти (о пьесах и фильмах)
|
Примерыto be hot on the trail, to be on smb.'s tail, close in the tracks - по горячим следам, по свежим следам, по горячему следу, по свежему следу;to be on - быть навеселе; to be on / at the tip of one's tongue - вертеться на языке у кого-л.; to be on / at the tip of smb.'s tongue (о чем-л. ускользнувшем из памяти) - вертеться в голове; to be on /upon/ the mending hand - выздоравливать; to be on a first name basis with smb. - быть на ты с кем-л.; to be on a first-name basis with smb. - называть друг друга по именам; to be on a friendly footing with smb. - находиться в дружеских отношениях с кем-л.; to be on a good footing (with) - быть на короткой ноге; to be on a level with smb. - быть игроком одного класса с кем-л.; to be on allocation - нормироваться (о дефицитных товарах, сырье и т. п.); to be on an equal footing (with) - быть на равной ноге; to be on benefit - жить на пособие, получать пособие; to be on both sides of the fence - амер. ≅ служить и нашим и вашим; to be on call - быть наготове; to be on close / intimate terms with smb. - быть на короткой ноге с кем-л. разг.; to be on deferment - получить отсрочку (от призыва); to be on deferment - получить отсрочку; to be on drugs - регулярно принимать наркотики, быть наркоманом; to be on duty - дежурить; to be on familiar terms with smb. - быть в приятельских отношениях /на короткой ноге/ с кем-л.; to be on fighting terms with smb. - быть на ножах с кем-л.; to be on file - быть в досье, быть под рукой для справок; to be on fire - быть в огне /в пламени/; to be on foot - проектироваться; to be on formal terms with smb. - быть на вы с кем-л.; to be on friendly terms with all nations - быть в дружеских отношениях с людьми всех национальностей; to be on friendly terms with smb. - дружить с кем-л., быть в хороших отношениях с кем-л.; to be on furlough - быть в увольнении; to be on guard - быть в карауле; to be on honeymoon - проводить медовый месяц; to be on horseback - сидеть верхом на лошади; to be on intimate terms with smb. - быть в интимных /любовных/ отношениях с кем-л.; to be on leave - быть в отпуске; to be on leave - быть в отпуске; to be on matey terms with smb. - быть в приятельских отношениях с кем-л.; to be on nettles - ≅ сидеть как на иголках /как на угольях/; to be on one's guard against smth., smb. - остерегаться чего-л., кого-л.; to be on overtime - работать сверхурочно; to be on parade - участвовать в параде; to be on part-time - быть занятым неполное количество рабочих часов; to be on picket - быть на посту /в пикете/; to be on pinpoints - быть как на иголках; to be on pins and needles, to be on thorns, to be on tenterhooks, to be on thorns - сидеть как на иголках разг.; to be on plush - кататься как сыр в масле; to be on points - стоять на пуантах; to be on probation - быть на испытании; to be on probation - быть на испытании; to be on record - быть документально установленным /записанным/; to be on remand - находиться под следствием; to be on report - подлежать дисциплинарному взысканию; to be on retirement - быть на пенсии; to be on sale - продаваться, быть в продаже; to be on schedule - выполнять по плану [в соответствии с графиком]; to be on sentry-go - быть в карауле; to be on show - быть выставленным (где-л.), быть экспонатом выставки; to be on sick-leave, to be on the sick-list - быть на бюллетене; to be on smb. - разг. подойти вплотную к кому-л.; to be on smb.'s radar (screen) амер.; разг. - быть в поле зрения кого-л., привлечь чье-л. внимание; to be on smb.'s wrong side - не пользоваться расположением кого-л.; to be on speaking terms with smb. - разговаривать с кем-л.; to be on strike - бастовать; to be on strike - бастовать, устраивать забастовку; to be on strike for more money - бастовать по поводу повышения заработной платы; to be on target - быть на правильном пути (к цели); to be on target - воен. пристреляться, поймать цель; to be on tenterhooks - мучиться неизвестностью; to be on terms of familiarity with smb. - быть в приятельских отношениях с кем-л.; to be on the alert, to be on one's guard, to keep a sharp look-out - держать ухо востро разг.; to be on the anxious seat / bench - амер. сидеть как на иголках, мучиться неизвестностью; to be on the brink of death - быть на краю могилы; to be on the brink of ruin - быть на грани разорения; to be on the brink of tears - чуть не заплакать; to be on the end of a line - попасться на удочку; to be on the eve of revolution - быть на пороге революции; to be on the horns of a dilemma - выбирать из двух зол; to be on the hunt for smth. - упорно искать что-л.; to be on the last lap, to be on the home straight - выйти на финишную прямую; to be on the point of departure - собраться /быть готовым/ уехать; to be on the scout for smth. - разыскивать что-л.; to be on the stroke (of time) - быть вовремя /точно, минута в минуту/; to be on the threshold of a discovery - быть накануне открытия; to be on the threshold of war - быть на грани войны; to be on the trail of smb. - напасть на чей-л. след; to be on the verge of smth. - быть на грани /на пороге/ чего-л.; to be on the wanted list /circular/ - быть в списке разыскиваемых полицией; to be on the watch for an opportunity - выжидать удобного случая; to be on the wrong track /scent/ - идти по ложному следу; to be on thorns, to be on tenterhooks - как на угольях разг.; to be on time-work - работать на условиях повременной оплаты; to be on top of one's form - быть в своей лучшей форме, достичь пика формы; to be on top of the world - быть на верху блаженства; to be on tour - гастролировать; to be on vacation - быть [находиться] в отпуске; to be on vacation - быть, находиться в отпуске; to be on visiting terms with smb. - бывать у кого-л., поддерживать знакомство с кем-л.; to be on welfare - получать пособие, жить на пособие; to be on welfare - получать пособие, жить на пособие; to be on wires - быть в состоянии нервного возбуждения; разг. to be on sick leave, to be on the sick-list - быть на больничном; |