Пользователь topa
Карточки | Наборы |
Карточка:
mad
Создана : 11.02.2016
Изменена: 11.02.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[mæd]
adjective: сумасшедший, ненормальный |
Печатный вариант при сжатии
[mæd]
adjective: сумасшедший, ненормальный |
|
|
Примеры(as) mad as a hatter, (as) mad as a March hare - спятивший, не в своем уме;(as) mad as a hatter, (as) mad as a March hare - совсем из ума выжил; are you mad at /with/ me? - вы сердитесь на меня?; as mad as a wet hen - взбешенный; don't get mad - не сердись; Don't you ever get mad, I'm gonna have everything settled down. - Не злись ты так, я все улажу.; he is not mad enough to do it - у него хватит ума не делать этого; he is working like mad - он работает как одержимый; he laughed like mad - он заливался смехом /захлебывался от смеха/; he ran like mad - он бросился бежать со всех ног; he was mad when he saw me - он пришел в ярость, когда увидел меня; He's mad about the delay. - Он раздражен из-за задержки.; hopping mad, mad as mud, амер. as mad as a wet hen, as mad as a hornet - взбешенный, рассвирепевший, пришедший в ярость; I am in a mad rush - у меня совсем нет времени; I am in a mad rush - я в цейтноте; I am mad about him - я от него без ума; I am mad about him - я с ума схожу по нему; I am mad about him - от любви к нему я совсем потеряла голову; I was mad at missing the train - я был вне себя из-за того, что опоздал на поезд; I wasn't mad at you for breaking my nose, I was mad because you didn't say you were sorry. - Я на тебя рассердился не за то, что ты мне сломал нос - я рассердился потому, что ты не извинился.; I'm mad about collecting stamps. - Я страстный филателист.; I'm mad about The Beatles. - Я фанат "Битлз".; I'm mad at myself. - Я злюсь на себя.; like mad - как безумный; like mad - изо всех сил; like mad - от всей души; like mad - с энтузиазмом ; mad about /on/ music - помешанный на музыке; mad as a hatter, mad as a March hare - совсем сумасшедший, спятивший; mad decision - безрассудное решение; mad escapade - шальная выходка; mad gallop - бешеный галоп; mad scramble - жуткая потасовка; mad torrent - бурный поток; mad undertaking - безрассудное предприятие; mad with grief - обезумевший от горя; mad with jealousy - вне себя от ревности; mad with jealousy - потерявший голову от ревности; she is mad about cats - она помешана на кошках; She's mad for the boy next door. - Она без ума от соседского мальчишки.; stark /raving, staring/ mad - совсем /абсолютно/ сумасшедший; the boy is mad about ice-cream - мальчик обожает мороженое; this idea is absolutely mad - это совершенно нелепая /идиотская/ идея; this is bureaucracy gone mad - здесь бюрократия перешагнула все пределы; this mad world - этот безумный мир; to be mad with fear - обезуметь /с ума сойти/ от страха; to drive smb. mad - свести кого-л. с ума; to fall / go / run mad - сойти с ума, обезуметь; to get mad - рассердиться, выйти из себя; to go /to run/ mad - сойти с ума, помешаться, спятить; to send / drive smb. mad - сводить с ума кого-л.; we had a mad dash for the bus - мы бросились со всех ног, чтобы попасть на /не упустить/ автобус; we had a mad time at the party - мы безумно веселились на вечеринке; We had a mad time in that club. - В том клубе было безумно весело.; what a mad thing to do! - какая глупость!; what a mad thing to do! - какую глупость вы совершили; your behaviour makes me mad - твое поведение бесит меня; you're mad! - ты с ума сошел!; you're mad! - ты совсем спятил /одурел, рехнулся/!; |