Пользователь terese
Карточки | Наборы |
Карточка:
bail
Создана : 15.12.2015
Изменена: 15.12.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[beɪl]
noun: залог, ручка, поручительство, поручитель, порука, ковш, перегородка между стойлами, перекладина verb: брать на поруки, вычерпывать воду |
Печатный вариант при сжатии
[beɪl]
noun: залог, ручка, поручительство, поручитель, порука, ковш, перегородка между стойлами, перекладина verb: брать на поруки, вычерпывать воду |
|
|
Примерыbail - заклад, залог, поручительство, освобождение под залог, гарант;bail out - выпутываться; stand bail for - поручиться; prisoner on bail - подсудимый, отпущенный на поруки; let to bail - выпускать на поруки; leg-bail - бегство; justify as bail - под присягой подтвердить кредитоспособность поручителя; bail out - выручить из беды; выпутываться; брать на поруки; become bail for - поручиться; straw bail - ненадежное поручительство; липовое поручительство; admit to bail - выпускать на поруки; hold to bail - выпускать на поруки; to go / stand / put up / post bail for smb. - давать залог за кого-л; to deny bail - отказать в поручительстве; to set smb. free / release / remand smb. on bail - отпустить кого-л. под залог; to be set free on a thousand dollars bail - освободиться под залог в тысячу долларов; to save one's bail / surrender to bail - явиться в суд в назначенное время (о выпущенном под залог); to jump / skip / forfeit one's bail - не явиться в суд (о выпущенном под залог); Her brother was out on bail. - Её брата освободили под залог; bail revocation - аннулирование решения об освобождении под залог; to grant bail - отпускать на поруки; to accept / allow / take bail - выпустить на поруки; to let to bail - отпустить арестованного; to give / offer bail - найти себе поручителя; to go / be / become / stand bail for smb. - поручиться за кого-л; to be bailed for trial - быть освобождённым до суда под поручительство или залог; I shall have to bail my old friend out of the roundhouse. - Мне нужно будет поручиться за своего друга и освободить его из арестантской; The government cannot bail out every unprofitable company. - Правительство не может помогать каждой нерентабельной компании; Of late years the wicket consists of three stumps and two bails. - В последнее время воротца в крикете делаются из трех маленьких колышков и двух перекладин; to bail out a boat - вычерпать воду из лодки; The boat will sink unless we bail out. - Лодка пойдёт ко дну, если мы не вычерпаем воду; the old-fashioned bails of our brass-kettles - старомодные ручки медных чайников |