Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь smetanna

Карточки Наборы

Карточка: tears Создана : 23.09.2015
Изменена: 23.09.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

to tear a cover off a box - оторвать крышку от коробки;
to tear at the lining - отдирать подкладку;
to tear down a notice - сорвать объявление;
to tear off a leaf in the calendar - оторвать лист в календаре;
to tear up a letter - порвать письмо;
That dog has torn up my newspaper again. - Собака опять порвала мою газету;
If you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on. - Если вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать;
Offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it back. - Оскорблённый тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад;
to tear the skin - поцарапаться (оцарапать кожу);
The soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up. - Солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те откажутся отдать их по доброй воле;
to tear out the bush by the roots - вырвать куст с корнем;
The telephone wires have been torn out, so we can't call the police. - Телефонный шнур порван, мы не можем позвонить в полицию;
Tear your thoughts away from the scene, leave the text itself. - Не раздумывай над этой сценой, оставь текст, каким он есть;
Her grief tore at his heart. - Её горе разрывало ему сердце;
He was torn with doubts. - Его разрывали сомнения;
to tear a hole in the wall - пробить дырку в стене;
The bullet tore through his leg. - Пуля пронзила его ногу;
to tear along the street - мчаться по улице;
Right from the kick-off, the Scottish forwards tore into their opposite numbers. - Как только мяч был введён в игру, форварды шотландской команды атаковали своих соперников;
She tore into him for being late for dinner. - Она принялась его бранить за то, что он опоздал к ужину;
They tore into their food. - Они накинулись на еду;
Her nails tore into his back. - Её ногти впились ему в спину;
full tear - опрометью;
He could have galloped away, full tear, to the next stage. (Ch. Dickens) - Он, наверное, нёсся во весь опор до следующей станции;
to go on a tear - уйти в загул, предаваться развлечениям;
She got into a pretty tear. - Она впала в жуткое неистовство;
bitter / poignant tears - горькие слёзы;
bored to tears - утомленный до слёз;
in tears - в слезах;
to be in tears over smth. - проливать слёзы по поводу чего-л;
to break into tears - разрыдаться, расплакаться;
to move smb. to tears - растрогать кого-л. до слёз;
to shed a tear - проливать слезу;
to weep (bitter) tears - горько плакать;
eyes fill with tears - глаза наполняются слезами;
tears flow, roll, stream down smb.'s cheeks - слезы текут, катятся, струятся по чьим-л. щекам;
tears well up in smb.'s eyes - чьи-л. глаза наполняются слезами;
tears of frankincense - капли ладана