Пользователь sivka
Карточки | Наборы |
Карточка:
get down to
Создана : 17.01.2012
Изменена: 17.01.2012
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
перейти
get down to business -перейти к делам |
Печатный вариант при сжатии
перейти
get down to business -перейти к делам |
Примерыafter the exchange of a few pleasantries we got down to brass tacks - после обмена любезностями мы сразу приступили к делу;come to the point, get down to business - ближе к делу; get down to peeling potatoes! - принимайтесь за чистку картофеля!; I shall get down to this problem - я займусь изучением /рассмотрением/ этого вопроса; It's high time we got down to work. - Давно пора сесть за работу.; It's time to get down to business. - Настало время заняться делом.; let him get down to it at once - пусть он сейчас же принимается за дело; let's get down to business - перейдем к делу; let's get down to facts - обратимся к фактам; The bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America. - Необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америке.; to come /to get/ down to brass nails /tacks/ - докапываться до сути дела, вникать в подробности; to come /to get/ down to brass tacks - докопаться до сути дела, внести полную ясность; to get (down) to / at the bottom of - добраться до сути дела; to get down to (one's) work - серьезно заняться делом; to get down to /to reach/ (solid) bed-rock - докопаться до истины /до сути дела/; to get down to bedrock - добраться до сути дела; to get down to bed-rock - добраться до сути дела; to get down to brass tacks - перейти к делу; to get down to cases - перейти к /добраться до/ сути дела; to roll up one's sleeves and to get down to work - работать засучив рукава; to set to work, to get down to work - приниматься за работу; we must get down to work again - мы снова должны взяться за работу; when you get down to it ... - если разобраться ...; when you get down to it there's not much difference between the two - по существу между этими двумя почти нет разницы; |