Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь polinasofiya

Карточки Наборы

Карточка: a dress Создана : 15.12.2013
Изменена: 15.12.2013

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

"That's a new dress, isn't it?" "Yes, you are observant!" - "На тебе новое платье?" - "Да, ты наблюдателен!";
5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress - на платье идет 5 метров ткани;
a black dress cravatted in white organdie - черное платье с шарфом /воротником/ из белого органди;
a black dress with red beads for accompaniment - черное платье, дополненное красными бусами;
a black dress with red silk facing - черное платье с красной шелковой отделкой;
a blue dress with white accents - синее платье с белой отделкой;
a brown dress with hat and gloves to match - коричневое платье с подобранными к нему (в тон) шляпкой и перчатками;
a coloured border round a dress - цветная отделка /кайма/ по подолу платья;
a cool dress - легкое платье;
a dress covered over with jewels - платье, усыпанное драгоценностями;
a dress cut generously around the waist - это платье в талии свободно;
a dress dipped in purple - платье, окрашенное в фиолетовый цвет;
a dress discoloured by the sun - платье, выцветшее на солнце;
a dress for summer wear - летнее платье;
a dress for winter wear - зимнее платье;
a dress of an out size - платье очень большого размера;
a dress of pearly grey - платье жемчужно-серого цвета;
a dress of sheer white chiffon - платье из прозрачного белого шифона;
a dress of silk - платье из шелка, шелковое платье;
a dress set off with gold braid - платье, отделанное золотой тесьмой;
a dress suit - фрак;
a dress that does up at the back - платье, которое застегивается сзади;
a dress trimmed with fur - платье, отделанное мехом;
a dress with a bare midriff - платье, состоящее из двух половин /из лифа и юбки/ и оставляющее талию открытой;
a dress with a cutout back - платье с глубоким вырезом на спине /с открытой спиной/;
a dress with a high waist-line - платье с завышенной талией;
a dress with cutaway shoulders - платье с открытыми плечами;
a dress with individual touch about it - платье с выдумкой;
a dress with lace trimmings - платье, отделанное кружевами;
a dress without shoulder-straps - открытое платье, платье с открытым и плечами;
a dress-and-jacket ensemble - костюм, состоящий из платья и жакета;
A dressing-gown is no proof against draughts. - Домашний халат не защищает от сквозняков.;
a full-dress biography - развернутая /фундаментальная/ биография;
a girl (dressed) in green - девушка в зеленом;
a knit dress packs well - вязаное платье хорошо упаковывается;
a knockout dress - сногсшибательное платье;
a nude dress - платье, еле прикрывающее тело;
a silk dress length - отрез шелка на платье;
A striped dress was prefaced by an ample apron. - На полосатое платье был надет широкий фартук.;
a tear in a dress - дыра на платье;
a trigly dressed woman - элегантно одетая женщина;
A-line dress - платье трапециевидной формы;
an evening dress with a matching sleeveless cover-up - вечернее платье с накидкой того же цвета;
Are you going to wear jeans or a dress? - Ты собираешься надеть джинсы или платье?;
I can run up a dress in a day, but it won't look properly made. - Я могу сшить платье за день, но будет видно, что оно сшито на скорую руку.;
I must have a new dress made for this party - мне нужно сшить новое платье для этого вечера;
in a dress too youthful for her age - одетая не по возрасту;
it is a theatrical superstition that a bad dress rehearsal means a good first night - в театре бытует суеверное представление, что неудачная генеральная репетиция предсказывает удачную премьеру;
it's a dress affair - ≅ надо быть при полном параде;
It's a nice dress, but it creases very easily. - Это очень хорошее платье, но оно легко мнется.;
she got into an old dress - она натянула на себя старое платье;
She saw a man, in a nizam dress. (Lady Stanhope) - Она увидела человека в форме солдата турецкой армии.;
She was wearing a white dress slit to the thigh. - На ней было белое платье с разрезом до бедра.;
she wears a different dress every day - она ежедневно меняет платье;
the fashion of a dress - фасон платья;
the patroness of a fine dress shop - постоянная покупательница модного магазина;
This end of cloth is enough for a dress. - Этого отреза хватит на платье.;
This would be the very perfection of a dress for you. - Это было бы идеальным нарядом для тебя.;
to apply a dressing - наложить повязку;
to crochet a dress for the baby - связать крючком платьице ребенку;
to decorate a dress with frills - украсить платье оборками;
to design a dress - придумать фасон платья;
to design a dress - придумать фасон платья;
to destroy a dress - разорвать /испортить/ платье;
to elasticize the waistband of a dress - собрать платье в поясе на тонкую резинку;
to embellish a dress with lace and ribbons - оживить /отделать/ платье кружевами и лентами;
to frill a dress - украшать платье оборками;
to garnish a dress with lace - отделывать платье кружевами;
to have a dress dyed - отдать покрасить платье;
to hook (up) a dress - застегнуть платье (на крючки);
to iron out the wrinkles in a dress - выгладить мятое платье;
to let a piece of lace into a dress - сделать в платье кружевную вставку;
to look out a dress for a party - присмотреть выходное платье;
to look out a suitable design for a dress - выбрать подходящий фасон платья;
to make a dress - сшить платье;
to mess a dress (up /about/) - (по)мять платье;
to nip a dress in at the waist - ушить платье в талии;
to ornament a dress with lace - отделывать платье кружевом;
to pattern a dress on /upon, after/ a Parisian model - скопировать платье с парижской модели;
to put /to take up/ a tuck in a dress - сделать сборку на платье;
to remodel a dress - перешить платье;
to remove a dressing - снимать повязку;
to rent a dress coat - взять напрокат фрак;
to run up a dress - смастерить платье;
to sew a dress - (с)шить платье;
to shorten a dress - укоротить платье;
to splurge on a new dress - разориться на новое платье;
to spot a dress with grease - заляпать жиром платье, посадить на платье жирное пятно;
to style an evening dress - создать модель вечернего платья;
to take a dress to pieces - распороть платье;
to take a pattern of a dress - снять выкройку с платья, скопировать платье;
to take up the hem of a dress - укоротить платье на подшивку;
to tear a dress on a nail - порвать платье о гвоздь;
to try on a dress - примерить платье;
to unfasten a dress - расстегивать платье;
to wash a dress - выстирать платье;
to wear a new dress for the first time - надеть новое платье (в) первый раз;
to wear out a dress - износить платье;
to wrinkle a dress - измять платье;
trim on a dress - отделка платья;