Пользователь patulat
Карточки | Наборы |
Карточка:
stick
Создана : 15.06.2015
Изменена: 15.06.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[stɪk]
verb: втыкать, вонзать, колоть noun: палка, трость |
Печатный вариант при сжатии
[stɪk]
verb: втыкать, вонзать, колоть noun: палка, трость |
|
|
Примерыstick - палка, прут, трость, стек, посох;stick out - высовываться, торчать, выставлять наружу, держаться до конца, продолжать бастовать; stick up - выдаваться, торчать, ставить торчком, останавливать с целью ограбления, ограбить; stick around - слоняться поблизости, не уходить; stick together - оставаться сплочённым, \/en?text=stick&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=on; stick to - льнуть к; облеплять что-л; shooting stick - трость-сиденье; composing stick - верстатка; stick to it - стоять на чем-л.; упорствовать; stick to the point - держаться ближе к делу; stick of chocolate - плитка шоколада; cut one's stick - удирать; улизнуть; stick like a leech - пристать как пиявка; stick with one's friends in trouble - не оставлять друзей в беде; stick in one's throat - застревать в горле; застрять в горле; претить; hiking / walking stick - клюка, трость, палка (для опоры при ходьбе); hockey stick - хоккейная клюшка; celery stick - корешок сельдерея; stick of chewing gum - пластинка жевательной резинки; Mr. Phillips has laid the paper, the sticks, and the coals neatly in the grate. (A. Symons) - Мистер Филипс аккуратно положил в камин бумагу, кругляши дров и уголь; composing stick - наборная верстатка; big stick - политика большой дубинки; We took some stick, and we gave some stick. - Нас немножко поругали, и мы немножко поругали; Stick the boxes down anywhere, we'll sort them out later. - Бросьте куда-нибудь эти коробки, потом разберём их; I can't remove this photograph, it's been stuck down. - Я не могу убрать эту фотографию, её приклеили; I could not stick the envelope. - У меня не получалось заклеить конверт; the nickname stuck to him - прозвище пристало к нему; to stick on (a horse) - крепко сидеть (на лошади); Why do you always stick at home? - Почему ты всегда торчишь дома?; Stick with me and you won't get lost. - Стой рядом со мной, и ты не потеряешься; The ship had to stick to the shore because of the heavy mist. - Из-за густого тумана кораблю пришлось приблизиться к берегу; I'll stick with my decision. - Я буду действовать так, как считаю нужным; Do you always stick by your promises? - Вы всегда делаете то, что обещаете?; When writing an article, stick to one style throughout. - Когда вы пишете статью, придерживайтесь единого стиля; He made every effort to stick to the job that he had. - Он сделал всё возможное, чтобы сохранить работу, которая у него была; he sticks at his work ten hours a day - он упорно работает по десять часов в день; to stick at nothing - ни перед чем не останавливаться; I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier. - Знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре станет легче; If you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician. - Если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом; to stick to one's word - держать слово, сдерживать обещание; Thank you for sticking with me when all the others deserted me. - Спасибо, что остался со мной в то время, когда все остальные отвернулись от меня; His family can be trusted to stick by him whatever happens. - Он может положиться на свою семью, что бы ни случилось; Whatever your argument, I shall stick to my decision. - Несмотря на все ваши доводы, я останусь при своём мнении; to be stuck in a traffic jam - застрять в автомобильной пробке; He is still stuck with that lousy car. - Он всё ещё возится с этой несчастной машиной; She could not stick it any longer. - Она больше не могла выносить этого; He got stuck with the bar bill. - Его заставили заплатить по счёту в баре; Don't stick at small difficulties, but keep going. - Не расстраивайтесь из-за пустяков, идите вперёд; Jim was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back. - Джим смог пробежать наравне с лидером почти всю гонку, но потом устал и вынужден был отступить; Stick with me for a few more minutes and you'll see the point of the story. - Послушай ещё немножко, и поймёшь, в чём суть рассказа |