Пользователь p8968641n
Карточки | Наборы |
Карточка:
d`better
Создана : 10.01.2016
Изменена: 29.04.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
...лучше...,чем...
|
Печатный вариант при сжатии
...лучше...,чем...
|
Примерыas his last sentence is rather rude, we'd better edit it out. - поскольку его последнее предложение грубовато, мы его, пожалуй, выкинем.;as i am here, i'd better stay - раз я уже здесь, я лучше останусь; businesses need to train their workers better, and spend more on r&d. - бизнесу необходимо лучше обучать своих сотрудников и больше тратить на исследования и разработки.; i don't really want to go to the party, but i'd better put in an appearance, if only for a short time. - на вечеринку идти не хочу, но на пару минут загляну.; i don't want to go to the reception, but i'd better put in an appearance - мне не хочется идти на прием, но придется заглянуть на минутку; i think i'm going to flake out, i'd better sit down. - мне кажется, я сейчас потеряю сознание, я лучше сяду.; i think there is a train at 5.15 but you'd better make sure - 15, но советую вам это проверить; i'd better dig into my studies, the examinations start next week. - лучше-ка я засяду за учебу, а то у меня экзамены на следующей неделе.; i'd better go into the children's room and see what they're up to. - я лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делают.; i'd better not go out, my head aches so! - я лучше не буду выходить, у меня так болит голова!; i'd like nothing better than - я ничего так не желаю, как; i'd place this album second best after the one of 1996. - я бы оценил этот альбом как второй после альбома 1996 года.; if only i could get out of this crowd i'd feel much better - только бы выбраться из этой толпы, и я бы почувствовал себя гораздо лучше; if you go alone into the forest, you'd better defend yourself with a knife. - если пойдешь один в лес, захвати на всякий случай нож.; if you're looking for a good doctor, you'd better ask round. - если ты ищешь хорошего врача, порасспроси разных людей.; i'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of it. - боюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту, и лучше было бы избавиться от него.; in this cold wind you'd be wise to bundle up well. - на таком ветру надо кутаться потеплее.; it's going to rain - we'd better pack away our things and go indoors. - собирается дождь, нам лучше все собрать и зайти в дом.; maybe you'd better steer clear of jeff. just in case. - может быть тебе лучше держаться от джеффа подальше. на всякий случай.; my uncle thought i'd better train to be a doctor. - мой дядя считал, что мне лучше пойти учиться на врача.; on a macro level, i'd say that the really good thing that's happening in the coffee market right now is that people are becoming more interested in the coffee. - в целом, хорошей новостью для рынка кофе, на мой взгляд, является сейчас то, что люди стали больше интересоваться кофе.; once i'd grabbed hold of the script and taken a good dekko at it, my worst fears were confirmed. - как только я заполучил сценарий и хорошенько проглядел его, мои худшие опасения подтвердились.; she so oversold the picnic that i became convinced i'd have a better time at the movies. - она так усиленно расхваливала (будущий) пикник, что я понял: лучше просто сходить в кино.; the police are onto us, we'd better hide. - полиция знает о нас, уж лучше мы спрячемся.; then you'd better stay - в таком случае нам лучше не уезжать; there is a narrow bridge ahead, so you'd better ease down - впереди узкий мост, так что тебе лучше сбросить скорость; there's nobody about, you'd better come back later. - сейчас никого нет, может быть, вам лучше зайти попозже?; we'd better calculate on a large crowd and provide plenty of food. - лучше планировать, что будет много народу, и приготовить побольше еды.; we'd better get out(t)a here, man! - нам бы лучше убраться отсюда, парень!; we'd better sit on the jewels for several months, until it's safe to try to sell them. - лучше спрятать драгоценности на несколько месяцев, пока не станет безопасно продавать их.; we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eat. - давай поедим в гостинице, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз удастся перекусить.; well, i'd better be off. good day to you. - ну, мне пора. счастливо.; you are working too hard, you'd better ease off - вы слишком много работаете, лучше сбавить темп; you'd be all the better (for)... - вам не мешало бы...; you'd better - вам не мешает, вам не мешало бы; you'd better ask first and write afterwards - чем писать, вы бы раньше спросили; you'd better believe it - разг. можете быть уверены; you'd better betake yourself to a place of safety - вы бы лучше укрылись в безопасном месте; you'd better block up that hole in the wall; it's letting the cold in. - заделай-ка дыру в стене, оттуда дует.; you'd better call someone to fix that leak. - вы бы лучше кого-нибудь пригласили, чтобы заделать эту течь.; you'd better cash in while you can - хватай, пока не поздно; you'd better cash in while you can. - куй железо, пока горячо.; you'd better cut out that last sentence. - последнее предложение лучше убрать.; you'd better go ahead; i'm done in and must rest here. - ты лучше иди вперед, я устал и должен отдохнуть тут.; you'd better go for the police. - ты лучше сбегай за полицией.; you'd better go home and rest - пошел бы ты лучше домой отдыхать; you'd better go there yourself instead of talking about it - чем говорить, ты пойди туда сам; you'd better haul in your horns a little - тебе стоит вести себя потише; you'd better learn to control that hot temper of yours. - ты бы лучше научился сдерживать свой горячий нрав.; you'd better lie low here for a few weeks until the police have stopped looking for you. - тебе лучше спрятаться здесь на несколько недель, пока полиция не перестанет тебя искать.; you'd better make sure yourself - лучше удостоверьтесь сами; you'd better mop up that pool of water on the floor before mother sees it. - лучше тебе вытереть эту лужу, пока ее не увидела мать.; you'd better paint the woodwork before decay sets in. - покрась дерево, пока оно не начало гнить.; you'd better prepare for mother's arrival. - тебе надо подготовиться к приезду матери.; you'd better rub the boy down with this old cloth, or he'll catch cold. - надо вытереть мальчика насухо вот этой старой одеждой, а то он простудится.; you'd better seal up that hole in the wall. - вы бы лучше замазали эту дырку в стене.; you'd better sit down, this news will freak you out. - ты лучше сядь, а то от этой новости ты можешь упасть.; you'd better skip for it - если не хотите упустить, то поторопитесь; you'd better slow down going through the village - проезжая по деревне, вы должны были бы сбавить скорость; you'd better sluice the pipe out so that we don't have any more trouble with it. - советую тебе промыть трубу, чтобы у нас больше не было с ней проблем.; you'd better speak to him than write - лучше поговорите с ним, чем писать; you'd better trot along and feed the dog - ты бы поскорей пошел покормить собаку; you'd do better to ring up rather than write - чем писать, ты бы лучше позвонил; |