Пользователь owreadl
Карточки | Наборы |
Карточка:
to hold
Создана : 10.04.2015
Изменена: 11.04.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
держать, занимать, владеть
|
Печатный вариант при сжатии
держать, занимать, владеть
|
Примеры(кого-л. / что-л.) to hold sacred - свято чтить;to hold / have / occupy a senior position - занимать высокопоставленную должность; to hold / have smb. it the palm of one's hand - иметь власть над кем-л.; to hold / receive / take out a mortgage on smth. - получить закладную на что-л.; to hold a celebration - организовывать празднество; to hold a chapel - присутствовать на службе (о папе, кардиналах, принцах); to hold a charge - придерживать обвинение (в незначительном преступлении при проведении расследования более серьезного преступления); to hold a circuit - удерживать цепь в замкнутом состоянии; to hold a commission from the government - иметь правительственные полномочия; to hold a commission from the government - иметь правительственные полномочия; to hold a festival - проводить / устраивать фестиваль; to hold a fort against the enemy - удерживать форт от наступающего противника; to hold a front of ten miles - оборонять фронт, протяженностью десять миль; to hold a heading - выдерживать курс; to hold a life tenancy of smth. - иметь пожизненное право владения чем-л.; to hold a lottery - проводить лотерею; to hold a picnic in the forest - устроить пикник в лесу; to hold a shield in front of one - прикрываться щитом; to hold a threat of disclosure over smb.'s head - держать кого-л. под угрозой разоблачения; to hold a workshop - проводить семинар; to hold absolutely - владеть абсолютно, безусловно; to hold an exhibit of arms and armour - устроить выставку оружия и рыцарских доспехов; to hold back a portion of wages for insurance - вычитать /удерживать/ из зарплаты страховые взносы; to hold balance - поддерживать равновесие (также: осуществлять власть, контроль); to hold breathing - задерживать дыхание; to hold captive - держать в плену; to hold captive - держать в плену; to hold charge - поддерживать обвинение; to hold cheap - не дорожить; to hold colloquia - проводить коллоквиумы; to hold conversation - вести беседу, разговаривать; to hold copy - полигр. подчитывать (корректуру); to hold correspondence - вести переписку, переписываться; to hold council - держать совет; to hold court - устраивать прием при дворе; to hold court - осуществлять правосудие; to hold election - проводить выборы; to hold exercises - проводить празднества; to hold fast - воен. стойко держаться; to hold fire - воздерживаться от ведения огня; to hold fire - воен. не открывать огонь; to hold fixed - фиксировать; to hold games - проводить соревнования; to hold good - действовать; to hold hand - успешно соперничать; to hold hands - держать друг друга за руку; to hold hard - крепко держать или держаться, не отпускать; to hold hearing - проводить слушание; to hold in detestation - испытывать отвращение; to hold in respect - относиться с уважением; to hold incommunicado - амер. содержать подозреваемого или обвиняемого под стражей без права переписываться и общаться непосредственно с родственниками или с защитником; to hold interest - поддерживать [удерживать] интерес; to hold land - владеть землей; to hold land - владеть землей; to hold liable - признать ответственным; to hold mediately - владеть опосредствованно; to hold no joy / pleasure for smb. - не в радость; to hold nothing back - отдаваться чему-л. без остатка; to hold off - выдерживать; to hold office - занимать пост; to hold office - быть у власти; to hold office - занимать должность, находиться в должности; to hold on to smth. like grim death, to hold on to smth. with all one's strength - держаться зубами за что-л. разг.; to hold one's gun at the ready - взять ружье на изготовку воен.; to hold one's money at the bank - хранить свои деньги в банке; to hold one's money at the bank - хранить свои деньги в банке; to hold one's positions, to hold one's own - удерживать свои позиции; to hold oneself ready /in readiness/ (for smth.) - быть (всегда) готовым (к чему-л.); to hold out a hope of smth. - позволять надеяться на что-л.; to hold out for a higher wage offer - добиваться более высокой зарплаты; to hold out petty wares for sale - предлагать на продажу всякую мелочевку; to hold out the /an/ olive branch - делать мирные предложения; to hold out the hand of comradeship - предложить сотрудничество; to hold over - оставаться во владении по истечении срока аренды; to hold pleas - рассматривать дела, заслушивать дела, разбирать дела; to hold pleas - отправлять судебные дела; to hold possession under colour of title - владеть чем-л. по законному праву; to hold pressure - выдерживать давление; to hold prisoner - держать в плену; to hold prisoner - держать, содержать, задерживать в качестве заключенного, узника и т. п.; to hold shares - быть держателем [владельцем] акций, владеть акциями; to hold shares / stock - быть держателем акций, акционерного капитала; to hold sittings - заседать; to hold smb. from a rash venture - удержать кого-л. от необдуманного поступка; to hold smb. in (the hollow of one's) hand - держать кого-л. в кулаке, подчинить кого-л. полностью; to hold smb. up as an example - ставить кого-л. в пример; to hold smth as a hoard for high days - отложить что-л. в качестве запаса для лучших времен; to hold smth. sacred - чтить что-л. как святыню; to hold suspended - держать на весу; to hold the attention of one's audience - заставить себя слушать, завладеть вниманием аудитории; to hold the scales between two rivals - не оказывать предпочтения ни одному из двух соперников; to hold these people in one's grip - держать этих людей в своих руках; to hold tight on with both hands - крепко держаться двумя руками; to hold two offices at the same time - одновременно занимать два поста; to hold valid - оставаться в силе; to hold valid - оставаться действительным; to hold valid - оставаться в силе; to hold water - выдерживать критику; to hold yare - держать наготове; to hold, keep fast - удержать в руках; |