Пользователь olyanik
Карточки | Наборы |
Карточка:
trouble with
Создана : 03.06.2015
Изменена: 25.06.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
he has trouble with his heart- его беспокоит сердце
проблема с |
Печатный вариант при сжатии
he has trouble with his heart- его беспокоит сердце
проблема с |
Примеры300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions. - 300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация.;he had trouble with his luggage - у него были неприятности с багажом; he has had plenty of trouble with his affair, with the patient, with the organization of the exhibition, etc . - ему пришлось повозиться с этим делом, с больным, с организацией выставки; he has trouble with his heart, he has a heart condition - у него сердце пошаливает; he is again having trouble with his car, he is again tinkering with his car - он опять возится со своей машиной; he is much troubled with neuralgia. - его сильно мучает невралгия.; he is troubled with wind - у него живот пучит; his mind was troubled with hard, abrasive thoughts. - его ум терзали мрачные, противоречивые мысли.; i shall not trouble you with a history of the stratagems practised on my judgement. - я не буду вас утруждать рассказами об уловках, в обилии применявшихся при разбирательстве моего дела.; i shan't trouble you with the details - не буду утомлять вас /надоедать вам/ деталями; if only the rest were silence! but that's the trouble with poets - they will not keep their traps shut. (a. huxley) - лучше бы он больше ничего не писал! но это беда всех поэтов - они никогда не закрывают рта.; if you knock your girlfriend up you'll be in trouble with her family. - если твоя подружка залетит, у тебя будут проблемы с ее родителями.; i'll take my dick he'll not trouble us with a bill for the next six months. - клянусь, что следующие полгода он не будет беспокоить нас просьбами оплатить счет.; it is difficult to be certain whether the government will be able to ride out its present troubles with the unions. - неясно, сумеет ли правительство разрешить свои проблемы с профсоюзами.; i've been having trouble with the engine of my car - мне пришлось повозиться с мотором в машине; let me trouble you with one more question. - позвольте мне задать вам еще один вопрос.; my heart plays me up, i have trouble with my heart (from time to time) - сердце у меня пошаливает; take trouble with smth., put a lot of work into smth. - положить на что-л. много труда; the principal trouble with the book - главный недостаток книги; the trouble with her is she needs her daily fix of publicity. - ее беда в том, что ей необходимо, чтобы на нее ежедневно обращали внимание.; the trouble with her is she needs her daily fix of publicity. - её беда в том, что ей необходимо, чтобы на неё ежедневно обращали внимание; the trouble with this view is that ... - этот взгляд плох тем, что ...; the trouble with your day is that you have too many activities crowded in. - у тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один день.; to take trouble with smth., to put a lot of work into smth. - положить на что-л. много труда; we're always having trouble with our car - у нас всегда что-нибудь неладно с машиной; without much trouble, with hardly any trouble - без большого труда; you'd better sluice the pipe out so that we don't have any more trouble with it. - советую тебе промыть трубу, чтобы у нас больше не было с ней проблем.; you'd better sluice the pipe out so that we don't have any more trouble with it. - советую тебе промыть трубу, чтобы у нас больше не было с ней проблем.; you'd better sluice the pipe out so that we don't have any more trouble with it. - советую тебе промыть трубу, чтобы у нас больше не было с ней проблем; разг. there will be no end of trouble with smb. - не оберешься хлопот с кем-л.; |