Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь olyanik

Карточки Наборы

Карточка: trouble with Создана : 03.06.2015
Изменена: 25.06.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

he has trouble with his heart- его беспокоит сердце

проблема с

Печатный вариант при сжатии

he has trouble with his heart- его беспокоит сердце

проблема с

Примеры

300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions. - 300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация.;
he had trouble with his luggage - у него были неприятности с багажом;
he has had plenty of trouble with his affair, with the patient, with the organization of the exhibition, etc . - ему пришлось повозиться с этим делом, с больным, с организацией выставки;
he has trouble with his heart, he has a heart condition - у него сердце пошаливает;
he is again having trouble with his car, he is again tinkering with his car - он опять возится со своей машиной;
he is much troubled with neuralgia. - его сильно мучает невралгия.;
he is troubled with wind - у него живот пучит;
his mind was troubled with hard, abrasive thoughts. - его ум терзали мрачные, противоречивые мысли.;
i shall not trouble you with a history of the stratagems practised on my judgement. - я не буду вас утруждать рассказами об уловках, в обилии применявшихся при разбирательстве моего дела.;
i shan't trouble you with the details - не буду утомлять вас /надоедать вам/ деталями;
if only the rest were silence! but that's the trouble with poets - they will not keep their traps shut. (a. huxley) - лучше бы он больше ничего не писал! но это беда всех поэтов - они никогда не закрывают рта.;
if you knock your girlfriend up you'll be in trouble with her family. - если твоя подружка залетит, у тебя будут проблемы с ее родителями.;
i'll take my dick he'll not trouble us with a bill for the next six months. - клянусь, что следующие полгода он не будет беспокоить нас просьбами оплатить счет.;
it is difficult to be certain whether the government will be able to ride out its present troubles with the unions. - неясно, сумеет ли правительство разрешить свои проблемы с профсоюзами.;
i've been having trouble with the engine of my car - мне пришлось повозиться с мотором в машине;
let me trouble you with one more question. - позвольте мне задать вам еще один вопрос.;
my heart plays me up, i have trouble with my heart (from time to time) - сердце у меня пошаливает;
take trouble with smth., put a lot of work into smth. - положить на что-л. много труда;
the principal trouble with the book - главный недостаток книги;
the trouble with her is she needs her daily fix of publicity. - ее беда в том, что ей необходимо, чтобы на нее ежедневно обращали внимание.;
the trouble with her is she needs her daily fix of publicity. - её беда в том, что ей необходимо, чтобы на неё ежедневно обращали внимание;
the trouble with this view is that ... - этот взгляд плох тем, что ...;
the trouble with your day is that you have too many activities crowded in. - у тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один день.;
to take trouble with smth., to put a lot of work into smth. - положить на что-л. много труда;
we're always having trouble with our car - у нас всегда что-нибудь неладно с машиной;
without much trouble, with hardly any trouble - без большого труда;
you'd better sluice the pipe out so that we don't have any more trouble with it. - советую тебе промыть трубу, чтобы у нас больше не было с ней проблем.;
you'd better sluice the pipe out so that we don't have any more trouble with it. - советую тебе промыть трубу, чтобы у нас больше не было с ней проблем.;
you'd better sluice the pipe out so that we don't have any more trouble with it. - советую тебе промыть трубу, чтобы у нас больше не было с ней проблем;
разг. there will be no end of trouble with smb. - не оберешься хлопот с кем-л.;