Пользователь o_k_s_a_n_a
Карточки | Наборы |
Карточка:
mistook
Создана : 20.06.2014
Изменена: 20.06.2014
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примеры(to do smth.) by /in/ mistake - (сделать что-л.) по ошибке /по недоразумению, случайно/;a mistake in calculating - ошибка в вычислении; accidental mistake - случайная [несистематическая] ошибка; and /make/ no mistake - несомненно, бесспорно; and /make/ no mistake - непременно, обязательно; and /make/ no mistake - будьте уверены; bad / costly / glaring / serious mistake - грубая ошибка; bad mistake - грубая ошибка; bilateral mistake - обоюдная ошибка ; by error - по ошибке; by mistake - по ошибке; clerical mistake - канцелярская ошибка; computational mistake - ошибка в вычислениях; don't mistake him, he'll do it, if he said he will - не заблуждайтесь, если он сказал, что сделает это, так оно и будет; Don't mistake me, I mean exactly what I said. - Не искажайте мои слова, я имею в виду именно то, что я сказал.; fatal mistake - фатальная ошибка; foolish mistake - глупая ошибка; full of mistakes - со множеством ошибок; great mistake - большая ошибка; he made the mistake of speaking of it first - он зря заговорил об этом первый; he mistook me for my brother - он принял меня за моего брата; he was candid about the mistakes he'd made - он искренне признал свои ошибки; her brother will come, make no mistake (about it) - ее брат придет, будьте уверены /можете не сомневаться/; honest mistake - добросовестное заблуждение; human-factor mistake - ошибка, связанная с человеческим фактором; I mistook him for his brother. - Я принял его за его брата.; I took his umbrella in mistake for mine - я по ошибке взял его зонтик вместо своего; if I am not mistaken - если я не ошибаюсь; if I mistake not - если я не ошибаюсь; interrupt entry/exit mistake - ошибка входа в программу прерывания или выхода из нее; It was a mistake to appoint him manager. - Назначение его менеджером было ошибкой.; it's hot today and no mistake - сегодня действительно жарко; it's hot today and no mistake - сегодня жарко, ничего не скажешь; keying mistake - ошибка при работе с клавиатурой; logical mistake - логическая ошибка; make no mistake about it - не обманывайтесь на этот счет; minor / slight mistake - небольшая ошибка, помарка; mistake in programming - ошибка при программировании, ошибка программирования; mistake of fact - ошибка в факте; mistake of law - ошибка в праве; mistake of law - юридическая ошибка; Mistakes abound on every page. - Каждая страница пестрит ошибками.; mutual mistake - обоюдная ошибка ; my mistake! - простите, виноват!; operative mistake - существенное заблуждение; or I'm much mistaken - или я глубоко заблуждаюсь; outrage mistake - грубая ошибка; She made a mistake in counting on their help. - Она заблуждалась, рассчитывая на их помощь.; spelling mistake - орфографическая ошибка; systems mistake - системная ошибка; systems mistake - ошибка в системе; there can be no mistake about it - это точно; there can be no mistake about it - здесь не может быть ошибки; there must be some mistake - должно быть, произошла какая-то ошибка /-ло какое-то недоразумение/; there's no mistaking - ошибиться невозможно; there's no mistaking him - его нельзя не узнать /принять за кого-л. другого/; there's no mistaking the facts - в отношении этих фактов ошибиться невозможно; there's no mistaking the facts - нельзя не признать эти факты; there's no mistaking the facts - ≅ факты вещь упрямая; to acknowledge one's mistake - признавать свою ошибку; to be mistaken (in /about/ smb., smth.) - ошибаться (в ком-л., чем-л. /в отношении кого-л., чего-л./); to correct / rectify a mistake - исправить ошибку; to excuse / forgive a mistake - простить оплошность; to labour under a mistake - заблуждаться; to make a mistake - сделать ошибку; to make a mistake - сделать /совершить, допустить/ ошибку, ошибаться; to make a mistake - заблуждаться; to make the mistake of doing smth. - напрасно сделать что-л.; to mistake one's man - обмануться в человеке; to mistake smb.'s meaning - неправильно понять кого-л.; to mistake smb.'s motives - заблуждаться относительно чьих-л. побуждений; to mistake the /one's/ road /way/ - не так пойти, пойти не той дорогой; to mistake the time - ошибаться в отношении времени; to mistake the time - спутать время; unilateral mistake - ошибка одной из сторон ; We made a mistake about that. - Мы заблуждались по этому поводу.; you are making a great mistake - вы совершаете большую ошибку; you are making a great mistake - вы очень заблуждаетесь; you are mistaken - вы ошибаетесь /заблуждаетесь/; you are mistaken regarding his intentions - вы заблуждаетесь относительно его намерений; You are mistaken. - Вы ошибаетесь.; you have mistaken your man - вы ошиблись /обманулись/ в этом человеке; you have mistaken your man - вы не к тому (человеку) обратились; you mistake me - вы меня неправильно понимаете; |