Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь nurik767

Карточки Наборы

Карточка: bone Создана : 24.03.2011
Изменена: 24.03.2011

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

[bəʋn]
noun: кость, скелет, костяк, останки, тело, человек, что-либо, сделанное из кости, игральные кости, кастаньеты, коклюшки, китовый ус
verb: снимать мясо с костей, удобрять костяной мукой, красть
adjective: костяной, костный

Печатный вариант при сжатии

[bəʋn]
noun: кость, скелет, костяк, останки, тело, человек, что-либо, сделанное из кости, игральные кости, кастаньеты, коклюшки, китовый ус
verb: снимать мясо с костей, удобрять костяной мукой, красть
adjective: костяной, костный

Синонимы

adjective: osseous

Примеры

a bag of bones - кожа да кости;
A fine grass field, well boned last winter. - Замечательное поле, хорошо удобренное в прошлом году.;
beautiful bones of a face - красивые /благородные/ черты лица;
black cat bone - кость черной кошки ;
bone manure - костяное удобрение;
bone of contention /discord/ - ≅ яблоко раздора;
bone of the bone and flesh of the flesh - кость от кости, плоть от плоти;
bone to gnaw /to pick/ - временное занятие;
bone to gnaw /to pick/ - ≅ твердый орешек;
bone to gnaw /to pick/ - предмет спора /разногласий/;
bone up - прилежно учить; зубрить, долбить;
chilled /frozen/ to the bone - продрогший до костей;
drenched to the bone - насквозь промокший;
hard /dry/ as a bone - ≅ твердый как камень;
hard words break no bones - ≅ брань на вороту не виснет;
Having boiled the fish they first bone them. - Отварив рыбу, они сперва удаляют кости.;
he has got her in his bones - он потерял из-за нее голову;
his bones were laid in Westminster - его прах покоится в Вестминстерском аббатстве;
I am going to bone right down to it - я собираюсь заняться этим вплотную;
I must bone up on Shakespeare if the test is the next week - если экзамен на следующей неделе, я должен всерьез заняться Шекспиром;
near the bone - скупой;
near the bone - на грани непристойного;
now, that's what I call bones - вот это я называю удовольствием;
on one's bones - в тяжелом положении, на мели;
she will take care of your bones - она позаботится о вас;
shoulder bone - лопатка;
the bone of contention - яблоко раздора;
the nearer the bone the sweeter the flesh - ≅ остатки сладки;
The nearer the bone the sweeter the flesh / meat. - Остатки сладки.;
to bone at a subject - зубрить предмет;
to break / fracture a bone - сломать кость;
to carry a bone in the mouth /in the teeth/ - вспенить воду ;
to cast (in) a bone between - сеять рознь, вражду;
to cast a bone - сеять вражду;
to cut costs to the bone - снизить цены до минимума;
to feel in one's bones - интуитивно чувствовать;
to feel in one's bones - быть совершенно уверенным;
to have a bone in one's / the arm / leg - быть усталым, быть не в состоянии шевельнуть пальцем, подняться, идти дальше;
to have a bone in one's / the throat - быть не в состоянии сказать ни слова;
to have a bone in one's arm /leg/ - быть не в состоянии двинуться с места, шевельнуть пальцем ;
to have a bone in one's arm /leg/ - сочинить предлог, оправдание, чтобы не делать ;
to have a bone in one's throat /mouth/ - быть не в состоянии вымолвить слово;
to have a bone in one's throat /mouth/ - ≅ слова застряли в горле;
to have a bone to pick with smb. - иметь счеты с кем-л.;
to have a bone to pick with smb. - сводить счеты с кем-л.;
to keep the bones green - сохранять хорошее здоровье;
to make no bones about / of - не колебаться, не сомневаться;
to make no bones about / of - не церемониться;
to make no bones of /about/ ... - не стесняться, не колебаться в ...;
to make no bones of /about/ ... - не церемониться с ...;
to make no bones of /about/ ... - не скрывать, признавать ;
to make old bones - дожить до глубокой старости;
to make old bones - дожить до старости;
to make old bones - казаться ;
to make one's bones - (впервые) убить человека ;
to the bone - до крайности, совсем;
to throw a bone - сделать уступку;
to throw a bone - пойти навстречу;
to throw a bone - ≅ кинуть кость;
What is bred in the bone will not go out of the flesh. - Горбатого могила исправит.;
will you bone this piece of fish for me? - ты не вынешь косточки из рыбы для меня?;
without more bones - без стеснения, без церемоний;