Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь nataliut

Карточки Наборы

Карточка: don't care Создана : 30.03.2015
Изменена: 30.03.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

verb: безразличное состояние;

Печатный вариант при сжатии

verb: безразличное состояние;

Примеры

(i) don't care a curse! - (мне) наплевать!;
(i) don't care a curse! - (мне) наплевать!;
don't care - безразличное состояние;
don't care attitude - безразличное отношение;
don't care operation - операция установления "безразличных" разрядов, операция наложения маски;
don't care state - безразличное состояние;
don't care term - безразличный терм;
don't care value - безразличное значение;
i can see you don't care a brass farthing for me - я вижу, что тебе до меня нет ровно никакого дела;
i can see you don't care a brass farthing for me - я вижу, что тебе до меня нет ровно никакого дела;
i don't care /give/ a fig /a fig's end/ for it - мне наплевать на это;
i don't care /give/ a fig /a fig's end/ for it - мне наплевать на это;
i don't care /give/ a pin /two pins/ - мне наплевать;
i don't care a chip - мне наплевать;
i don't care a chip - мне наплевать;
i don't care a fuck! - а мне насрать!;
i don't care a groat - мне все равно, мне наплевать;
i don't care a hang - мне совершенно безразлично, мне наплевать;
i don't care a hoot - мне на это наплевать;
i don't care a rap - мне наплевать;
i don't care a rap - мне наплевать;
i don't care a red cent - мне наплевать;
i don't care a red cent for / about it. - мне наплевать на это.;
i don't care a scrap! - мне наплевать!;
i don't care a scrap! - мне это абсолютно безразлично!, меня это ни капли не волнует;
i don't care a scrap! - мне наплевать!;
i don't care a tinker's damn /curse, cuss/ - ≅ мне совершенно наплевать;
i don't care a whit - мне совершенно безразлично;
i don't care a whoop - мне наплевать;
i don't care for him overmuch - он меня не интересует;
i don't care for him overmuch - он меня не интересует;
i don't care if i do - ничего не имею против;
i don't care if pittsburgh chokes. and that goes for cincinnati, too. (p. g. wodehouse) - мне все равно, если питсбург задохнется. то же самое касается цинциннати.;
i don't care if pittsburgh chokes. and that goes for cincinnati, too. (p. g. wodehouse) - мне всё равно, если питсбург задохнётся. то же самое касается цинциннати;
i don't care what mrs. grundy says - мне безразлично, что обо мне станут говорить;
i don't care what she says. - мне все равно, что она говорит.;
i don't care what they say. - мне все равно, что они скажут.;
i don't care what they say. - мне всё равно, что они скажут;
i don't care what they say. - мне все равно, что они скажут.;
i don't care, all right, very well, right you are, so be it - так и быть!;
i don't care, all right, very well, right you are, so be it - так и быть!;
they may not know what they want, or they don't have a commitment to the job, or that they probably don't care about their work. - частая смена работы говорит о том, что работники не могут решить свои проблемы или что, возможно, они сами являются источниками проблем;
we all know that you have a typical eurocentric viewpoint, and don't care about british sovereignty so why should you care about british trade? - все мы знаем, что у вас типичная евроцентрическая позиция и что вас не заботит британский суверенитет, так почему вас должна беспокоить британская торговля?;
you don't care a damn about me! - тебе на меня наплевать!;