Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь natalia8431

Карточки Наборы

Карточка: to sleep Создана : 26.02.2016
Изменена: 26.02.2016

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

Emily wept herself to sleep. - Обессилев от рыданий, Эмили заснула.;
he couldn't get off to sleep - он никак не мог заснуть;
he felt disinclined for /to/ sleep, he was disinclined to go to bed - ему совсем не хотелось спать;
he laid him down to sleep - он лег спать;
he likes to sleep in open - он любит спать на открытом воздухе /на дворе/;
he no longer wants to sleep - он расхотел спать;
Her arm has gone to sleep. - У нее онемела рука.;
his leg has gone to sleep - у него онемела нога;
I could not get to sleep last night - сегодня я никак не мог уснуть;
Let's leave him to sleep it off. - Давай дадим ему проспаться.;
night is the proper time to sleep - ночь - (самое) подходящее время для сна;
not to sleep a wink - глаз не сомкнуть;
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep - не сомкнуть глаз;
rock the baby to sleep - убаюкайте ребенка;
She put her baby to sleep. - Она уложила спать своего ребенка.;
she settled the child off (to sleep) - она уложила ребенка (спать);
the baby stopped creating and went to sleep - ребенок перестал капризничать и заснул;
Their children seem to sleep out nearly every night. - Кажется, что их дети почти никогда не ночуют дома.;
This warm sun sends me to sleep. - От такого жаркого солнца меня клонит ко сну.;
to bore to tears / sleep - очень сильно надоесть;
to cry oneself to sleep - заснуть в слезах;
to drop off to sleep - задремать, заснуть;
to get off to sleep - засыпать;
to get smb. off to sleep - убаюкать кого-л.;
to go off to sleep - забываться сном;
to go to bed /to sleep/ - ложиться спать;
to go to sleep - заснуть;
to hum smb. to sleep - убаюкивать кого-л.;
to hush a baby to sleep - убаюкать ребенка;
to induce sleep - вызывать сон;
to lie /to sleep/ rough - спать ночью в одежде (особ. на открытом воздухе);
to lie /to sleep/ with one's fathers - быть похороненным (в родном краю);
to lose sleep over smth. - лишиться сна из-за чего-л.;
to lull a baby to sleep - убаюкать /усыпить/ ребенка;
to nurse to sleep - убаюкать;
to put a baby to sleep - укладывать ребенка;
to put a cat to sleep - эвф. усыпить кошку;
to put a child to sleep - уложить /убаюкать/ ребенка;
to put smb. to sleep - укачивать /убаюкивать/ кого-л.;
to read smb. to sleep - усыпить кого-л. чтением;
to resign oneself to sleep - погрузиться в сон;
to rock a baby to sleep - укачать ребенка;
to send smb. to sleep - усыпить кого-л.;
to settle off to sleep - укладывать спать;
to settle oneself to sleep, to settle down to go to sleep - устроиться в постели перед сном;
to sing smb. to sleep - убаюкивать кого-л.;
to sing to sleep - убаюкать песней;
to sleep a peaceful sleep - спать спокойно /спокойным сном/;
to sleep a troubled sleep - спать неспокойно, спать неспокойным сном;
to sleep away business cares - сном прогнать деловые заботы;
to sleep away one's life - проспать /прозевать/ свою жизнь;
to sleep away the hours of travel - проспать всю дорогу;
to sleep badly - спать плохо, не выспаться;
to sleep beyond one's usual time - проспать дольше обычного;
to sleep double - спать вдвоем;
to sleep during the intervals - спать в промежутках;
to sleep easily - спать спокойно;
to sleep fast - крепко спать;
to sleep heavily - спать глубоким /крепким/ сном;
to sleep in /on/ the bed one has made - ≅ пожинать то, что посеял;
to sleep in the grave - спать вечным сном;
to sleep in the raw - спать голышом;
to sleep in the star hotel - новозел. сл. спать под открытым небом;
to sleep late in the morning - спать долго по утрам;
to sleep light - некрепко /чутко/ спать;
to sleep lightly - дремать;
to sleep like /as sound as, as fast as/ a top - крепко спать, спать мертвым сном;
to sleep like a log - спать мертвым сном, спать как убитый;
to sleep like a log /like a top/ - спать мертвым сном;
to sleep like a top / log - спать как сурок;
to sleep nights - спать ночи напролет;
to sleep off a bad headache - вылечить сном сильную головную боль;
to sleep off an orgy - проспаться после оргии;
to sleep off the effect - снять эффект с помощью сна;
to sleep on / over a question / problem - отложить решение вопроса до утра;
to sleep on /upon, over/ a question - отложить решение вопроса до утра;
to sleep on a volcano - ≅ сидеть на пороховой бочке, жить как на вулкане;
to sleep on the bare ground - спать на голой земле;
to sleep oneself out - выспаться;
to sleep oneself sober - проспаться после выпивки;
to sleep outdoors - спать на открытом /свежем/ воздухе;
to sleep rough - спать на открытом воздухе;
to sleep securely - спокойно /безмятежно/ спать;
to sleep smth. off - выспавшись, избавиться /выздороветь/ от чего-л.;
to sleep soundly, to sleep the clock around, to sleep on and on - спать без просыпу;
to sleep the clock round - проспать двенадцать часов подряд или круглые сутки;
to sleep the eternal sleep (о смерти) - спать беспробудным сном;
to sleep the sleep of the just - шутл. спать сном праведника;
to sleep the whole morning away - проспать все утро;
to sleep tight - крепко спать;
to sleep uneasily - спать тревожным сном;
to sleep well - спать хорошо, выспаться;
to sleep with /in/ a whole skin, to keep a whole skin - остаться целым и невредимым;
to sleep with one eye open - чутко спать;
to sob oneself to sleep - заснуть в слезах;
to surrender (oneself) to sleep - заснуть;
to weep oneself to sleep - заснуть в слезах;
you need to sleep more - вам надо больше спать;
разг. to nod off to sleep, to be drowsy - клевать носом;
разг. to sleep tops to tails - спать валетом;