Пользователь natalia8431
Карточки | Наборы |
Карточка:
to sleep
Создана : 26.02.2016
Изменена: 26.02.2016
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
ПримерыEmily wept herself to sleep. - Обессилев от рыданий, Эмили заснула.;he couldn't get off to sleep - он никак не мог заснуть; he felt disinclined for /to/ sleep, he was disinclined to go to bed - ему совсем не хотелось спать; he laid him down to sleep - он лег спать; he likes to sleep in open - он любит спать на открытом воздухе /на дворе/; he no longer wants to sleep - он расхотел спать; Her arm has gone to sleep. - У нее онемела рука.; his leg has gone to sleep - у него онемела нога; I could not get to sleep last night - сегодня я никак не мог уснуть; Let's leave him to sleep it off. - Давай дадим ему проспаться.; night is the proper time to sleep - ночь - (самое) подходящее время для сна; not to sleep a wink - глаз не сомкнуть; not to sleep a wink, not to get a wink of sleep - не сомкнуть глаз; rock the baby to sleep - убаюкайте ребенка; She put her baby to sleep. - Она уложила спать своего ребенка.; she settled the child off (to sleep) - она уложила ребенка (спать); the baby stopped creating and went to sleep - ребенок перестал капризничать и заснул; Their children seem to sleep out nearly every night. - Кажется, что их дети почти никогда не ночуют дома.; This warm sun sends me to sleep. - От такого жаркого солнца меня клонит ко сну.; to bore to tears / sleep - очень сильно надоесть; to cry oneself to sleep - заснуть в слезах; to drop off to sleep - задремать, заснуть; to get off to sleep - засыпать; to get smb. off to sleep - убаюкать кого-л.; to go off to sleep - забываться сном; to go to bed /to sleep/ - ложиться спать; to go to sleep - заснуть; to hum smb. to sleep - убаюкивать кого-л.; to hush a baby to sleep - убаюкать ребенка; to induce sleep - вызывать сон; to lie /to sleep/ rough - спать ночью в одежде (особ. на открытом воздухе); to lie /to sleep/ with one's fathers - быть похороненным (в родном краю); to lose sleep over smth. - лишиться сна из-за чего-л.; to lull a baby to sleep - убаюкать /усыпить/ ребенка; to nurse to sleep - убаюкать; to put a baby to sleep - укладывать ребенка; to put a cat to sleep - эвф. усыпить кошку; to put a child to sleep - уложить /убаюкать/ ребенка; to put smb. to sleep - укачивать /убаюкивать/ кого-л.; to read smb. to sleep - усыпить кого-л. чтением; to resign oneself to sleep - погрузиться в сон; to rock a baby to sleep - укачать ребенка; to send smb. to sleep - усыпить кого-л.; to settle off to sleep - укладывать спать; to settle oneself to sleep, to settle down to go to sleep - устроиться в постели перед сном; to sing smb. to sleep - убаюкивать кого-л.; to sing to sleep - убаюкать песней; to sleep a peaceful sleep - спать спокойно /спокойным сном/; to sleep a troubled sleep - спать неспокойно, спать неспокойным сном; to sleep away business cares - сном прогнать деловые заботы; to sleep away one's life - проспать /прозевать/ свою жизнь; to sleep away the hours of travel - проспать всю дорогу; to sleep badly - спать плохо, не выспаться; to sleep beyond one's usual time - проспать дольше обычного; to sleep double - спать вдвоем; to sleep during the intervals - спать в промежутках; to sleep easily - спать спокойно; to sleep fast - крепко спать; to sleep heavily - спать глубоким /крепким/ сном; to sleep in /on/ the bed one has made - ≅ пожинать то, что посеял; to sleep in the grave - спать вечным сном; to sleep in the raw - спать голышом; to sleep in the star hotel - новозел. сл. спать под открытым небом; to sleep late in the morning - спать долго по утрам; to sleep light - некрепко /чутко/ спать; to sleep lightly - дремать; to sleep like /as sound as, as fast as/ a top - крепко спать, спать мертвым сном; to sleep like a log - спать мертвым сном, спать как убитый; to sleep like a log /like a top/ - спать мертвым сном; to sleep like a top / log - спать как сурок; to sleep nights - спать ночи напролет; to sleep off a bad headache - вылечить сном сильную головную боль; to sleep off an orgy - проспаться после оргии; to sleep off the effect - снять эффект с помощью сна; to sleep on / over a question / problem - отложить решение вопроса до утра; to sleep on /upon, over/ a question - отложить решение вопроса до утра; to sleep on a volcano - ≅ сидеть на пороховой бочке, жить как на вулкане; to sleep on the bare ground - спать на голой земле; to sleep oneself out - выспаться; to sleep oneself sober - проспаться после выпивки; to sleep outdoors - спать на открытом /свежем/ воздухе; to sleep rough - спать на открытом воздухе; to sleep securely - спокойно /безмятежно/ спать; to sleep smth. off - выспавшись, избавиться /выздороветь/ от чего-л.; to sleep soundly, to sleep the clock around, to sleep on and on - спать без просыпу; to sleep the clock round - проспать двенадцать часов подряд или круглые сутки; to sleep the eternal sleep (о смерти) - спать беспробудным сном; to sleep the sleep of the just - шутл. спать сном праведника; to sleep the whole morning away - проспать все утро; to sleep tight - крепко спать; to sleep uneasily - спать тревожным сном; to sleep well - спать хорошо, выспаться; to sleep with /in/ a whole skin, to keep a whole skin - остаться целым и невредимым; to sleep with one eye open - чутко спать; to sob oneself to sleep - заснуть в слезах; to surrender (oneself) to sleep - заснуть; to weep oneself to sleep - заснуть в слезах; you need to sleep more - вам надо больше спать; разг. to nod off to sleep, to be drowsy - клевать носом; разг. to sleep tops to tails - спать валетом; |