Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь natalia8431

Карточки Наборы

Карточка: to come in Создана : 26.02.2016
Изменена: 26.02.2016

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

ask him to come in - попросите его войти;
covered with dust as he was, he didn't want to come in - он не хотел входить, так как был весь в пыли;
desire Mr. Jones to come in - попросите м-ра Джонса (войти);
I am to come out in Hamlet, in Laertes. - Мне предстоит играть в "Гамлете" Лаэрта.;
if we are to come in time, we must start at once - если мы хотим прийти вовремя, нам надо сразу отправляться;
I'm just whiling away my time, waiting for the train to come in. - Я просто коротаю время в ожидании поезда.;
let's ask her to come in on the plan - давайте пригласим ее принять участие в этом мероприятии;
not to know enough to come in out of the rain - быть тупицей;
she is always trying to come in between us - она всегда старается встать между нами /внести разлад в наши отношения/;
The Court appears to come down in favour of the company. - Кажется, суд склоняется на сторону компании.;
The doubts began to come in on me. - Меня начали одолевать сомнения.;
the wounded began to come in - стали прибывать раненые;
They kindly invited us to come in. - Они любезно пригласили нас войти.;
to be /to come in/ nowhere - безнадежно отстать;
to be /to come in/ nowhere - спорт. не попасть в число участников финала;
to be subjected to criticism, to come in for criticism, to come under fire - подвергнуться критике;
to break /to come/ out in pimples - покрыться /пойти/ прыщами, запрыщаветь;
to come (in) to one's kingdom - приобрести власть, мощь, силу;
to come cap in hand - приходить с повинной (головой);
to come down in favour of / on the side of smb. / smth. - принимать решение в пользу кого-л. / чего-л., вставать на сторону кого-л. / чего-л.;
to come down in favour of /on the side of/ smb., smth. - выступить в пользу или в защиту кого-л., чего-л.;
to come down in the world - потерять положение в обществе /социальный статус/;
to come in - входить;
to come in /into/ contact with - наталкиваться на;
to come in /into/ contact with - воен. войти в соприкосновение с;
to come in /to finish/ second - прийти вторым, занять второе место (на скачках, в соревновании);
to come in /to show/ one's true colours - показать свое настоящее лицо, сбросить маску;
to come in a close second - занять второе место;
to come in a close second to X. - лишь ненамного отстать от X.;
to come in a good second, to be a good second - прийти (к финишу) почти вместе с первым;
to come in a good third - занять почетное третье место;
to come in a minute or two - прийти через минуту-две;
to come in an easy first - прийти к финишу первым /намного раньше других/;
to come in at the front door - войти через парадную дверь;
to come in first - победить, прийти первым;
to come in flocks - стекаться толпами, валить толпой;
to come in for increasing criticism - навлекать на себя все больше критики;
to come in from the cold - вернуться к своим /домой/;
to come in full force - прибыть в полном составе;
to come in gala - быть одетым в парадное платье;
to come in good time - прийти вовремя /заранее/;
to come in handy - прийтись кстати;
to come in handy /useful/ - пригодиться, прийтись кстати;
to come in last - приходить последним (на скачках);
to come in on the ground floor - вступить в дело с самого начала;
to come in pat with smth. - вовремя сказать, сделать что-л.;
to come in sight of land, to spy /to sight/ land - увидеть землю /берег, сушу/;
to come in useful / handy - прийтись кстати;
to come in view - попасть в поле зрения;
to come in view (of) - попасть в поле зрения;
to come out in support - выступить в поддержку;
to come out in the wash - уладиться, утрястись;
to come through in the clutch - пройти через серьезные испытания;
to come top (in history) - ≅ отхватить высший балл (по истории);
to come up in the world - выйти в люди, подняться по общественной лестнице;
to come up in the world, to rise in the world - сделать карьеру;
to fall in large / thick flakes, to come down in large / thick flakes - валить крупными хлопьями (о снеге);
to inherit /to come in for/ a pretty penny - получить большое наследство;
to second a proposal, to speak in support of a proposal, to come out in favour of a proposal - выступать за предложение;
We are inviting young people to come in with us. - Мы предлагаем молодым людям присоединяться к нам.;