Пользователь mukantayev
Карточки | Наборы |
Карточка:
to waste
Создана : 05.06.2015
Изменена: 05.06.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
ПримерыEating the right food helps to eliminate waste matter from the body. - Правильное питание помогает удалить вредные вещества из организма.;He was not going to waste time. - Он не собирался терять время даром.; I decided not to waste money on a hotel. - Я решил не тратить денег на гостиницу.; Is everyone on board? Let's bear off, we've no time to waste. - Все на месте? Тогда отплываем, не будем терять времени.; It's a shame to waste so much time. / It's a shame wasting so much time. - Стыдно тратить зря так много времени.; it's a sin to waste time - грешно растрачивать время; Snap into it, you men, we haven't got time to waste! - Эй, вы, быстрее принимайтесь за работу, у нас не так много времени!; tailings go to waste - хвосты идут в отвал; tailings go to waste - горн. хвосты идут в отвал; to be waste - амер. сл. промотаться, сидеть без денег; to be wasted on /upon/ smb. - остаться непонятым, непризнанным, не произвести впечатления на кого-л.; to commit waste - повредить, обесценить нанятое имущество; to cut to waste - кроить (ткань) нерасчетливо /неэкономно/; to go /to run/ to waste - идти в отходы; to go to waste - идти в отходы; to lay waste - опустошать, разорять; to lie waste - быть неиспользованной /невозделанной, необработанной/ (о земле); to relegate an article to the waste-paper basket - отправить статью в корзину; to spend /to waste/ (one's) breath - говорить на ветер, попусту тратить слова; to transfer wastes into fertile fields - преобразовать пустыни в плодородные поля; to waste / spend one's breath - пускать слова на ветер, попусту тратить слова; to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one's time - даром /попусту/ терять время; to waste a neutron - терять нейтрон; to waste an opportunity - упустить возможность; to waste away for lack of food - (медленно) умирать с голоду; to waste away, to pine away - чахнуть; to waste money - выбрасывать (зря) деньги; to waste no small time - потерять немало времени; to waste one's efforts - стараться впустую; to waste ones gifts / talent on trifles - размениваться по мелочам; to waste one's life - прожигать /проводить бесцельно/ жизнь; to waste one's money wholesale - швырять деньгами; to waste one's substance - растратить свое состояние; to waste one's talent - зарывать талант (в землю); to waste one's time / breath - тратить порох зря перен.; to waste one's time in indolence - праздно проводить время; to waste one's youth - убивать молодость; to waste powder and shot - тратить понапрасну силы; to waste time - даром тратить время; to waste time (on smth.) - терять время; to waste words - попусту тратить слова, говорить на ветер; to waste words /breath/ - говорить на ветер; |