Пользователь medtec
Карточки | Наборы |
Карточка:
go on
Создана : 12.04.2015
Изменена: 12.04.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
[’gəʋ‚ɒn]
verb: длиться, продолжать, продолжаться, происходить, случаться, твориться, говорить и говорить, говорить бесконечно долго, упорно идти дальше, упорно продолжать, отчитывать, ругать |
Печатный вариант при сжатии
[’gəʋ‚ɒn]
verb: длиться, продолжать, продолжаться, происходить, случаться, твориться, говорить и говорить, говорить бесконечно долго, упорно идти дальше, упорно продолжать, отчитывать, ругать |
|
|
ПримерыAffairs in Spain go on swimmingly. - Дела в Испании идут превосходно.;as the day went on, if became hotter - днем стало жарче; as time went on, things began to change - со временем все изменилось /начали происходить перемены/; Do go on, I am listening. - Продолжай, я тебя слушаю.; For God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at all. - Ради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу!; for going on a year - в течение года; For the first two days he went on very well. - В первые два дня он прекрасно справлялся.; go on (with you)! - иди ты!; go on (with you)! - не может быть!; go on (with you)! - не болтай глупостей!; go on with you! - да ладно тебе!; не может быть!; go on with your work - продолжайте работать; Go on! There isn't a moment to lose! - Поспеши! Нельзя терять ни минуты.; go on, I am listening - продолжайте, я слушаю; Grandmother is going on (for) 80. - Бабушке уже скоро восемьдесят.; He appealed to his judges to consider his age (he was going on seventy). - Он просил судью принять во внимание его возраст (ему было уже к семидесяти).; He goes on to quote two passages from Seneca. - В качестве продолжения он цитирует два отрывка из Сенеки.; he went on to say ... - затем он сказал, что ...; here's £10 to be going on with, I'll give you more tomorrow - вот тебе десять фунтов на первый случай, завтра дам еще; he's foolish to go on in this manner - глупо с его стороны так себя вести; How can we make a decision? We've got nothing to go on. - Как мы можем принять решение? Нам не на что опереться.; How is your work going on? - Как идет работа?; How long has this been going on? - Сколько это уже продолжается?; How much of what I have been so tediously going on about here is reflected in the programme itself? - Что из того, что я здесь так долго излагал, отражено в самой программе?; I have enough to go on with - у меня пока что хватит, я обойдусь ; I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to say. - Я получал только маленькие роли, а это ужасно - выходить на сцену, когда слов у тебя нет.; I was so nervous when I went on. - Я так нервничал, когда вышел на площадку.; if he goes on like this he'll lose his job - если он будет так себя вести, его выгонят с работы; It was going on for eight o'clock. - Время шло к восьми часам.; it's going on (for) 3 - скоро (будет) три часа; Now that our quarrel is over, can we go on as we did before? - Теперь, когда мы помирились, можем мы дружить как раньше?; she goes on so! - она такая болтливая!; she goes on terribly when she is angry - когда она сердится, лучше из дому беги; she is always going on at her husband - она без конца пилит своего мужа; she is going on for 20 - ей почти 20 лет; She is playing the fool to go on in this style. - Она изображает из себя дурочку, ведя себя таким образом.; shoes that wouldn't go on, and muskets that wouldn't go off - туфли, которые не надевались и мушкеты, которые не стреляли; The governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on. - Государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела.; the heating goes on later - отопление включают позднее; The king is now determined to go on without parliament at all. - Король настроен вообще обойтись без парламента.; the lights went on - зажегся /загорелся/ свет; The street lights go on when it gets dark and go off at midnight. - Когда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают.; the war went on until 1945 - война продолжалась /длилась, шла/ до 1945 года; there's a wedding going on - идет свадьба; There's a wedding going on at the church. - В церкви сейчас идет венчание.; these shoes won't go on - эти туфли не лезут; they went on in their investigation - они продолжали расследование; to be going on /to go on/ with - для начала; to go on to the next item on the agenda - перейти к следующему вопросу повестки дня; to judge by the way he's going on, he's very nervous about something - судя по его поведению, он из-за чего-то нервничает; We all go on well with each other here in the school. - Мы в школе все дружим.; We began work at 12 and went on till half-past one. - Мы начали работать в 12 и продолжали до половины второго.; what's going on here? - что здесь происходит?; |