Пользователь medtec
Карточки | Наборы |
Карточка:
can't stand
Создана : 30.03.2015
Изменена: 30.03.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании
терпеть не мочь
|
Печатный вариант при сжатии
терпеть не мочь
|
Примерыfriendship cannot stand always on one side - посл. дружба должна быть взаимной;he cannot bear / stand such pain any longer - он не может больше терпеть такой боли; he cannot stand / bear it any longer - ему стало невтерпеж; he cannot stand criticism - он не терпит /не выносит/ критики; he likes praise but can't stand the knocks. - он любит похвалу, но не выносит критики.; he likes praise but can't stand the knocks. - он любит похвалу, но не выносит критики; i can't stand him - я его не выношу; i can't stand him - я его не выношу; i can't stand him. - я его не выношу.; i can't stand him. - я его не выношу.; i can't stand him. - я его не выношу; i can't stand it, i hate it - терпеть этого не могу; i can't stand it, i hate it - терпеть этого не могу; i can't stand that holier-than-thou attitude that some vegetarians have. - ненавижу это ханжеское отношение, которое иногда бывает у вегетарианцев.; i can't stand the sight of him. - я его на дух не переношу.; i can't stand the sight of him. - я его на дух не переношу.; i can't stand the sight of him. - я его на дух не переношу; i can't stand the sweat of it - я не могу вынести этой каторжной работы; i can't stand the sweat of it - я не могу вынести этой каторжной работы; i can't stand the thought of losing - мне невыносима сама мысль о проигрыше; i can't stand the thought of losing - мне невыносима сама мысль о проигрыше; i couldn't stand their modishness - the precious conversation, the finical manners, the contrived humor - the whole bit bored me. (the columbia guide to standard american english. 1993) — мне претило их стремление во всем следовать моде. их изысканный слог, манерность, натянутый юмор и все в этом роде наводили на меня тоску.; she cannot stand any pain. - она не может переносить боль.; she couldn't stand the babble of her neighbours - она не выносила болтовни соседей; we cannot stand idly by while children go hungry - мы не можем оставаться равнодушными, когда голодают дети; |