Английские карточки
English-Cards.ru

Пользователь maryrydneva

Карточки Наборы

Карточка: to care Создана : 19.04.2015
Изменена: 19.04.2015

Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек

Печатный вариант при обрезании

Печатный вариант при сжатии

Примеры

being forced to leave, the woman recommended her child to my care. - поскольку ей пришлось уехать, она поручила мне заботу о своем ребенке.;
community physicians are trained to take care of patients, not to collect data. - участковых врачей обучали заботиться о пациентах, а не собирать статистику.;
he's counting on his mother to take care of the twins, for she's had plenty of experience with them. - он рассчитывает, что его мать позаботится о близнецах, так как у нее был достаточный опыт ухода за ними.;
hire a man to take care of the garden. - найми садовника, который будет следить за садом.;
his chore is to take care of the pigs. - его повседневная обязанность — ухаживать за свиньями.;
i commit myself to your care. - полагаюсь на вашу заботу обо мне.;
i entrusted the child to your care. - я доверил этого ребенка вашей заботе.;
i recommend him to your care - вверяю /поручаю/ его вашим заботам;
i resign my children to your care - я оставляю своих детей на ваше попечение;
invalidation of medical insurance deprives patients of their basic right to health care. - аннулирование медицинской страховки лишает пациентов одного из основных прав — права на медицинскую помощь.;
neglect to observe care - несоблюдение надлежащей осторожности;
not to care /to give/ a damn (for smth.) - наплевать (на что-л.);
not to care /to give/ a darn - ни в грош не ставить;
not to care /to give/ a fuck - ≅ мне на это наплевать!;
not to care /to give/ a hang - наплевать;
not to care a (brass) farthing - быть совершенно безразличным;
not to care a bean for /about/ smth. - быть совершенно безразличным к чему-л.;
not to care a brass farthing for smth. / smb. - разг. не обращать внимания, наплевать на (что-л. / кого-л.);
not to care a button - относиться с полным равнодушием;
not to care a chip - не обращать внимания;
not to care a cuss - относиться наплевательски;
not to care a dash - плевать, ни в грош не ставить;
not to care a dime - (на)плевать;
not to care a doit - ни во что не ставить (кого-л.);
not to care a doit about smb. - ни во что не ставить кого-л.;
not to care a fiddlestick - не обращать никакого внимания;
not to care a groat - ни в грош не ставить, «наплевать»;
not to care a hill of beans - не интересоваться, (ни капли) не беспокоиться, «плевать»;
not to care a jackstraw - совершенно не интересоваться, ни во что /ни в грош/ не ставить;
not to care a rush - совершенно не беспокоиться, не интересоваться, быть безразличным;
not to care a rush, not to give a rush for smth. - не придавать значения чему-л.;
not to care a stiver - наплевать;
not to care a straw - относиться совершенно безразлично;
not to care a straw / damn / button / brass farthing / fig / feather / whoop / - относиться с полным безразличием, совершенно не интересоваться;
not to care a twopence - относиться безразлично;
not to care an iota - наплевать;
not to care twopence - относиться безразлично;
one whole man is enough to take care of a wounded one. - чтобы позаботиться о раненом, достаточно одного здорового человека.;
she entrusted the children to the care of a baby-sitter - она поручила детей заботам приходящей няни, она оставила детей под присмотром приходящей няни;
the boy was committed to the care of his aunt. - мальчика передали на воспитание тете.;
the boy was confided to the care of his aunt. - мальчика поручили заботам тетки.;
the children were confided to the care of the nurse - детей поручили заботам няни;
the mother was unwilling to resign the child to the care of her relatives. - мать не хотела отдавать ребенка под опеку своих родственников.;
the paintings were consigned to our care. - картины были переданы нам на хранение.;
to care for music - любить музыку;
to care for riches - стремиться к богатству;
to commit a child to the care of a nurse - поручить ребенка заботам няни;
to consign a child to the care of a teacher - поручить ребенка заботам учителя;
to have smb. in charge, to have smb. to take care (of), to have smb. to care (for) - иметь кого-л. на попечении;
to lavish care on an only child - чрезмерно опекать свое единственное чадо;
to lavish care upon one's children - окружать заботой своих детей;
to lavish care upon someone - окружать кого-л. заботой;
to provide care for smb. - обеспечивать уход за кем-л.;
to resign the child to the care of her relatives - отдать ребенка под опеку своих родственников;
to take care - заботиться, проявлять заботу;
to take care of /to look after/ number one - заботиться о собственной персоне;
to take care of smb. - смотреть за кем-л., заботиться о ком-л.;
to testify care - проявлять заботу;