Пользователь maryrydneva
Карточки | Наборы |
Карточка:
to care
Создана : 19.04.2015
Изменена: 19.04.2015
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыbeing forced to leave, the woman recommended her child to my care. - поскольку ей пришлось уехать, она поручила мне заботу о своем ребенке.;community physicians are trained to take care of patients, not to collect data. - участковых врачей обучали заботиться о пациентах, а не собирать статистику.; he's counting on his mother to take care of the twins, for she's had plenty of experience with them. - он рассчитывает, что его мать позаботится о близнецах, так как у нее был достаточный опыт ухода за ними.; hire a man to take care of the garden. - найми садовника, который будет следить за садом.; his chore is to take care of the pigs. - его повседневная обязанность — ухаживать за свиньями.; i commit myself to your care. - полагаюсь на вашу заботу обо мне.; i entrusted the child to your care. - я доверил этого ребенка вашей заботе.; i recommend him to your care - вверяю /поручаю/ его вашим заботам; i resign my children to your care - я оставляю своих детей на ваше попечение; invalidation of medical insurance deprives patients of their basic right to health care. - аннулирование медицинской страховки лишает пациентов одного из основных прав — права на медицинскую помощь.; neglect to observe care - несоблюдение надлежащей осторожности; not to care /to give/ a damn (for smth.) - наплевать (на что-л.); not to care /to give/ a darn - ни в грош не ставить; not to care /to give/ a fuck - ≅ мне на это наплевать!; not to care /to give/ a hang - наплевать; not to care a (brass) farthing - быть совершенно безразличным; not to care a bean for /about/ smth. - быть совершенно безразличным к чему-л.; not to care a brass farthing for smth. / smb. - разг. не обращать внимания, наплевать на (что-л. / кого-л.); not to care a button - относиться с полным равнодушием; not to care a chip - не обращать внимания; not to care a cuss - относиться наплевательски; not to care a dash - плевать, ни в грош не ставить; not to care a dime - (на)плевать; not to care a doit - ни во что не ставить (кого-л.); not to care a doit about smb. - ни во что не ставить кого-л.; not to care a fiddlestick - не обращать никакого внимания; not to care a groat - ни в грош не ставить, «наплевать»; not to care a hill of beans - не интересоваться, (ни капли) не беспокоиться, «плевать»; not to care a jackstraw - совершенно не интересоваться, ни во что /ни в грош/ не ставить; not to care a rush - совершенно не беспокоиться, не интересоваться, быть безразличным; not to care a rush, not to give a rush for smth. - не придавать значения чему-л.; not to care a stiver - наплевать; not to care a straw - относиться совершенно безразлично; not to care a straw / damn / button / brass farthing / fig / feather / whoop / - относиться с полным безразличием, совершенно не интересоваться; not to care a twopence - относиться безразлично; not to care an iota - наплевать; not to care twopence - относиться безразлично; one whole man is enough to take care of a wounded one. - чтобы позаботиться о раненом, достаточно одного здорового человека.; she entrusted the children to the care of a baby-sitter - она поручила детей заботам приходящей няни, она оставила детей под присмотром приходящей няни; the boy was committed to the care of his aunt. - мальчика передали на воспитание тете.; the boy was confided to the care of his aunt. - мальчика поручили заботам тетки.; the children were confided to the care of the nurse - детей поручили заботам няни; the mother was unwilling to resign the child to the care of her relatives. - мать не хотела отдавать ребенка под опеку своих родственников.; the paintings were consigned to our care. - картины были переданы нам на хранение.; to care for music - любить музыку; to care for riches - стремиться к богатству; to commit a child to the care of a nurse - поручить ребенка заботам няни; to consign a child to the care of a teacher - поручить ребенка заботам учителя; to have smb. in charge, to have smb. to take care (of), to have smb. to care (for) - иметь кого-л. на попечении; to lavish care on an only child - чрезмерно опекать свое единственное чадо; to lavish care upon one's children - окружать заботой своих детей; to lavish care upon someone - окружать кого-л. заботой; to provide care for smb. - обеспечивать уход за кем-л.; to resign the child to the care of her relatives - отдать ребенка под опеку своих родственников; to take care - заботиться, проявлять заботу; to take care of /to look after/ number one - заботиться о собственной персоне; to take care of smb. - смотреть за кем-л., заботиться о ком-л.; to testify care - проявлять заботу; |