Пользователь lyly11
Карточки | Наборы |
Карточка:
swung
Создана : 30.05.2012
Изменена: 30.05.2012
Узнайте, как выучить это слово с помощью карточек
Печатный вариант при обрезании |
Печатный вариант при сжатии |
Примерыa big swing towards right-wing ideology - серьезные колебания в сторону идеологии правого крыла;a hawk swung above us - над нами парил ястреб; a sudden swing of public opinion - резкое изменение общественного мнения; a three-day campaign swing through California - трехдневная предвыборная поездка по городам Калифорнии; a violent swing of public opinion - значительное изменение общественного мнения; arm swing - мах рукой; back swing - обратный ход ; compass swing - списывание девиации компаса; Don't swing at the ball, take careful aim. - Не лупи по мячу, целься внимательнее.; even if I should swing for it - даже если меня за это повесят; grid swing - амплитуда сигнала на сетке; He gave us a full swing in the matter. - В этом деле он предоставил нам полную свободу действий.; he gave us full swing in the matter - он предоставил нам полную свободу действий в этом деле; He shall swing for it. - Его повесят за это.; he swung the bag onto his back - он закинул мешок на /за/ плечо; He took a wild swing at the ball. - Он размахнулся и с силой ударил по мячу.; he was not able to swing a new car on his salary - на свою зарплату он не может обзавестись новой машиной; his arms swung as he walked - он размахивал руками, когда ходил; His emotions swung between fear and curiosity. - Он разрывался между страхом и любопытством.; I admired the swing of her hips as she walked away. - Я любовался тем, как покачивались ее бедра, когда она уходила.; I made a harmless remark to some guy in the street and he swung at me - я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками; I went on my swing after that. - После этого я ушел в отпуск.; in full swing - в полном разгаре; In the last elections there was a swing to the right. - На последних выборах преимущество было на стороне правых.; Is there any chance of you swinging us a couple of tickets? - Можно как-нибудь достать нам пару билетов?; leg swing - мах ногой; let it have its swing - пусть все идет своим чередом; Let it have its swing. - Пусть все идет своим ходом.; logic swing - перепад логических уровней; mood swings - перепады настроения; negotiations are now in full swing - переговоры идут теперь полным ходом; no room to swing a cat in - ≅ повернуться негде; no room to swing a cat in - яблоку негде упасть; obtained swing - выработанный мах; off-scale swing - зашкаливание стрелки прибора; on the swing - качаясь; output potential swing - перепад выходного напряжения; signal swing - размах сигнала; signal swing - амплитуда сигнала; swing an election - победить на выборах; swing change - резкое колебание конъюнктуры в течение короткого срока; swing in production - колебание уровня производства; swing it! - живо!; swing mount - наскок махом; swing round the circle - предвыборная поездка по стране ; swing the balance of payment out of deficit - вывести платежный баланс из дефицита; swing the market - резко изменить биржевую конъюнктуру; that player's swing is too short - у этого игрока слишком короткий замах; the breeze had swung round - ветер переменился /стал дуть с противоположной стороны/; the car started up at the first swing - машина завелась с первого раза; the car swung round the corner - машина (резко) завернула за угол; the door has swung to - дверь захлопнулась; the door swings outward - дверь открывается наружу; the horse drove off flies with the swing of his tail - конь отогнал мух взмахом хвоста; The kids were playing on the swings. - Дети резвились на качелях.; the lantern swung from the roof - на крыше висел фонарь; the monkey swung (itself) from branch to branch - обезьяна перебиралась с ветки на ветку; the swing of the pendulum - качание маятника; the swing of the pendulum - взлеты и спады; the swing of the pendulum - чередование успехов и неудач; the swing of the pendulum - чередование стоящих у власти партий; the swing of the tides - чередование /смена/ приливов и отливов; the train approached at full swing - поезд приближался на всех парах; the whole line swung to the left - вся колонна /шеренга/ сделала поворот /повернулась/ налево; to get into the swing of the work - войти в курс дела; to get into the swing of the work - when you have got into the swing of things ... - когда ты войдешь в курс дела ...; to get into the swing of the work - включиться в ритм работы; to give free swing to one's temper - дать волю своему гневу; to give full swing to smb. / smth. - дать волю кому-л. / чему-л.; to give full swing to smb. / smth. - предоставить полную свободу действий; to give the hammock a swing - раскачать гамак; to give the handle a swing - повернуть ручку; to go with a swing - успешно проходить, идти как по маслу; to have /to take/ one's swing - наслаждаться /пользоваться/ полной свободой; to have /to take/ one's swing - «погулять», перебеситься; to return from a swing through eight African nations - возвратиться из поездки по восьми африканским странам; to sit in a swing - сидеть на качелях; to swing a lot of votes - завоевать массу голосов; to swing a lot of votes - повести за собой многих избирателей; to swing an election - победить на выборах; to swing at anchor - разворачиваться на якоре; to swing constantly from pessimism to optimism - попеременно впадать то в пессимизм, то в оптимизм; to swing from right to left - раскачиваться из стороны в сторону; to swing from the ceiling - висеть на потолке; to swing from the heels - ударить с размаху; to swing from the heels - резко выступить; to swing from the heels - he came out swinging from the heels - он обрушился на противника; to swing in the wind - качаться /покачиваться, колыхаться/ на ветру; to swing into line - заходить в линию, вступать в строй; to swing into line мор. - заходить в линию, вступать в строй; to swing into the moving train - вскочить в поезд на ходу; to swing merrily along - весело маршировать /отбивать шаг/; to swing one's arms - размахивать руками; to swing one's forces - перебрасывать войска ; to swing one's legs - болтать ногами; to swing oneself into the saddle - вскочить в седло; to swing round the circle - совершать агитационную поездку во время предвыборной кампании; to swing round to confront smb. - резко повернуться лицом к кому-л.; to swing shut - захлопываться; to swing smth. up - поднимать что-л.; to swing the bells - раскачивать колокола; to swing the car round - развернуть машину; to swing the door open - распахнуть дверь настежь; to swing the hips - покачивать бедрами; to swing the lead - симулировать; to swing the lead брит.; разг. - симулировать ; to swing the market - резко изменить биржевую конъюнктуру; to swing up a heavy load with a crane - поднять тяжелый груз с помощью крана; to walk with a swing - идти ритмичным шагом /непринужденной походкой/; voltage swing - перепад напряжения; |